ஸ்ரீ: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு
உள்ளடக்கம் நீக்கப்பட்டது உள்ளடக்கம் சேர்க்கப்பட்டது
Aswn (பேச்சு | பங்களிப்புகள்) சி Disambiguated: இலட்சுமி → இலட்சுமி (இந்துக் கடவுள்) |
சி வசன நடை, ஆய்வுக் கருத்து போன்ற வரிகளை மாற்றியமைத்திருக்கிறேன். உரை திருத்தம் |
||
வரிசை 3:
'''ஸ்ரீ''' அல்லது '''சிறீ''' ([[ஆங்கிலம்]] - Sri, Shri ,Shre அல்லது Shree, [[தேவநாகரி]] - श्री, [[IAST]] ஒலிபெயர்ப்பு ''Śrī'') என்றால் செல்வம் எனப் பொருள்படும். ''வணக்கத்துக்குரிய'' என்பதைக் குறிக்கும் சமசுகிரத அடைமொழியாகவும், ''பெருமதிப்புக்குரிய'' என்பதைக் குறிக்கும் இந்து சமயச் சொல்லாகவும் விளங்குகிறது. ஒரு பெயருக்கு முன்னர் எழுதப்படும் போது ஆங்கிலச் சொல்லான ''Mr.'' , தமிழ்ச்சொல்லான ''திரு.'' ஆகியவற்றுக்கு ஒத்து விளங்குகிறது.
==
[[படிமம்:sri.jpg|800px|Center|ஸ்ரீயின் எழுத்து
ஸ்ரீ என்ற கிரந்த எழுத்து வடிவம் ஶ் என்ற கிரந்த எழுத்தில் இருந்து தோன்றியது ஆகும். ஸ்ரீ என்பது
[[ஒருங்குறி]]யின் அண்மைய பதிப்பில் ஶ் என்ற [[கிரந்தம்|கிரந்த எழுத்து]] தமிழ் அட்டவணையில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. எனவே தற்போதுள்ள
== சமயம் ==
இந்த எழுத்தை சில இந்துக் கடவுள்களைக் குறிக்கும் பண்புப்
==
வணக்கத்துக்குரிய
மன்னராட்சிக் காலத் தாக்கத்தை ஒட்டி, பிற சொற்களுடன் கூட்டுச் சொல்லாகவும் தொடர் சொல்லாகவும் பயன்படுத்தப்படுவதுண்டு. எடுத்துக்காட்டுக்கு, ''நாட்டிய ஸ்ரீ, சங்கீத ஸ்ரீ, [[லங்கா ஸ்ரீ]]'' போன்ற
வடமொழி வழிப் பெயர்ச்சொற்களில் ''ஸ்ரீ'' காணப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டுக்கு,
== இடப் பெயர் ==
''வணக்கத்துக்குரிய தீவு'' என்று பொருள்படும் வகையில் [[ஸ்ரீ லங்கா]] என்ற நாட்டுப் பெயரில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
== தமிழ்ச்
தற்போது [[தமிழ் நாடு|தமிழ்நாட்டில்]] வழக்கில் இருக்கும் [[கிரந்தம்|கிரந்த எழுத்துக்களில்]] ''ஸ்ரீ''யும் ஒன்றாகும். சில வடமொழி வழிப் பெயர்கள், இந்து
கிரந்த எழுத்துக்களைத் தவிர்த்து எழுதுவோர் ''ஸ்ரீ'' என்ற எழுத்துக்கு மாறாக அதற்கு நெருங்கிய ஒலிப்பு தரும் ''சிறீ, சிரீ''
▲தற்போது தமிழ்நாட்டில் வழக்கில் இருக்கும் [[கிரந்தம்|கிரந்த எழுத்துக்களில்]] ''ஸ்ரீ''யும் ஒன்றாகும். சில வடமொழி வழிப் பெயர்கள், இந்து மற்றும் பௌத்த சமய மந்திரங்கள், இச்சமயக் கடவுள்களின் பெயர்களைக் குறிப்பிடும் போதும் முன்னொட்டாகவும் இவ்வெழுத்து வடிவம் பயன்படுகிறது. தமிழுடன் கலந்து எழுதப்படும் பிற கிரந்த எழுத்து வடிவங்களைப் போலன்றி, ''ஸ்ரீ'' என்பது ஒரே பொருள் குறித்து மட்டுமே அனைத்து இடங்களிலும் பயன்படுவதும் பிற உயிர், மெய் ஒலிகளுடன் சேராது எப்போதும் தனி எழுத்தாகவே பயன்படுவதும் குறிப்பிடத்தக்கது. தமிழில் பிற மொழிச் சொற் கலப்பை தவிர்த்து எழுதுவோர் ''ஸ்ரீ'' என்னும் சொல்லுக்கு இணையான ''திரு, திருமிகு, அருள்மிகு'' போன்ற சொற்களை இடத்துக்குத் தகுந்தவாறு பயன்படுத்துகின்றனர். எனினும், ''திரு'' என்னும் சொல்லை ''ஸ்ரீ'' என்னும் சொல்லுக்கான மொழிபெயர்ப்பாக மட்டுமே அனைத்து இடங்களிலும் கருதி விட இயலாது. ''ஸ்ரீ'' என்னும் சொல் மற்றும் எழுத்துப் பயன்பாடு தமிழ்ச்சூழலில் புகும் முன்னரே ''திரு'' என்னும் பெயரைத் தாங்கிய ஊர்ப்பெயர்கள் தமிழ்நாட்டில் இருந்திருப்பதை அறியலாம். தற்காலத்தில் [[ஸ்ரீரங்கம்]] என்று குறிப்பிடப்படும் ஊர் முற்கால வைணவ இலக்கியங்களிலேயே ''திருவரங்கம்'' என்று குறிக்கப்பட்டு இருப்பதும், ''திரு + அரங்கம்'' என்னும் சொற்கூட்டு தரும் பொருளும் ''ஸ்ரீ + ரங்கம்'' என்னும் சொற்கூட்டுத் தரும் பொருளும் முற்றிலும் வேறாக இருப்பதையும் காணலாம். எனவே, முற்காலத்தில் தமிழில் ஏற்கனவே ''திரு'' என்னும் சொல் இருந்த இடங்கள் தவறுதலாக ''ஸ்ரீ'' என்ற மொழிமாற்றப்பட்டு பயன்பாட்டுக்கு வந்ததாகவும் கருதலாம்.
{{cquote|
▲கிரந்த எழுத்துக்களைத் தவிர்த்து எழுதுவோர் ''ஸ்ரீ'' என்ற எழுத்துக்கு மாறாக அதற்கு நெருங்கிய ஒலிப்பு தரும் ''சிறீ, சிரீ'' என்ற எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்துவது உண்டு. தமிழ் இலக்கியத்தில் ''சிரீ'' என்று எழுதும் வழக்கம் காணப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டுக்கு, [[திருவாய்மொழி]] இரண்டாம் பகுதியில் (பாடல் 2858ல்)
:''தூமனத் தனனாய்ப் பிறவித்''
::''துழதி நீங்க என்னைத்''
:''தீமனங் கெடுத்தா யுனக்கென்''
::''செய்கேனென் '''சிரீதரனே'''''!
}}
▲என்று வருவதைக் கவனிக்கலாம்.
▲இலங்கையில், ''ஸ்ரீ'' என்பதற்கு மாறாக ''சிறீ'' என்று எழுதும் வழக்கம் இருக்கிறது. எனினும், இந்த மாற்றத்துக்கு அந்நாட்டு அரசியல் சூழலும் ஒரு காரணமாகும்.
=== சிறீ எதிர்ப்புப் போராட்டம் ===
{{முதன்மை|சிறீ எதிர்ப்புப் போராட்டம்}}
[[பகுப்பு:தமிழ் எழுத்துக்கள்]]
[[பகுப்பு:சமசுகிருதம்]]
|