காமில் பிளம்மாரியன்: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு

உள்ளடக்கம் நீக்கப்பட்டது உள்ளடக்கம் சேர்க்கப்பட்டது
No edit summary
அதிகளவு ஆங்கில உள்ளடக்கம்
வரிசை 74:
* [[செவ்வாய்க் குழிப்பள்ளங்கள்: A-G#F|செவ்வாயில் ஃபிளம்மாரியன் குழிப்பள்ளங்கள்)]]
* [[குறுங்கோள்கள்]]: இவரது பெயரால்:[[1021 ஃபிளம்மாரியோ]]; இவரது தலைப்பால்: [[107 காமில்லா]]; தங்கை பெயரால்: [[154 பெர்த்தா]] ; ஒன்றுவிட்ட தங்கை பெயரால்: [[654 செலிந்தா]] ; முதல் மனைவி பெயரால்: [[87 சில்வியா]]. இவரது நூலின் பெயரால்:[[141 உலூமன்]] ''[[Lumen: Récits de l'infini]]''; இவரது வான்காணக இருப்பிடப் பெயரால்:[[286இக்லியா]] .
 
==சில உரைகள்==
[[Image:Flammarion.jpg|thumb|[[ஃபிளம்மாரியன் பொறிப்பு]], பாரிசு 1888, ஃபிளம்மாரியனின் 1888 ஆம் ஆண்டு நூல் ''L'atmosphère : météorologie populaire'' (p. 163)]]
<blockquote>
"What intelligent being, what being capable of responding emotionally to a beautiful sight, can look at the jagged, silvery lunar crescent trembling in the azure sky, even through the weakest of telescopes, and not be struck by it in an intensely pleasurable way, not feel cut off from everyday life here on earth and transported toward that first stop on the celestial journeys? What thoughtful soul could look at brilliant Jupiter with its four attendant satellites, or splendid Saturn encircled by its mysterious ring, or a double star glowing scarlet and sapphire in the infinity of night, and not be filled with a sense of wonder? Yes, indeed, if humankind — from humble farmers in the fields and toiling workers in the cities to teachers, people of independent means, those who have reached the pinnacle of fame or fortune, even the most frivolous of society women — if they knew what profound inner pleasure await those who gaze at the heavens, then France, nay, the whole of Europe, would be covered with telescopes instead of bayonets, thereby promoting universal happiness and peace."
— ''காமில்லே ஃபிளம்மாரியன், 1880''
</blockquote>
<blockquote>
"This end of the world will occur without noise, without revolution, without cataclysm. Just as a tree loses leaves in the autumn wind, so the earth will see in succession the falling and perishing all its children, and in this eternal winter, which will envelop it from then on, she can no longer hope for either a new sun or a new spring. She will purge herself of the history of the worlds. The millions or billions of centuries that she had seen will be like a day. It will be only a detail completely insignificant in the whole of the universe. Presently the earth is only an invisible point among all the stars, because, at this distance, it is lost through its infinite smallness in the vicinity of the sun, which itself is by far only a small star. In the future, when the end of things will arrive on this earth, the event will then pass completely unperceived in the universe. The stars will continue to shine after the extinction of our sun, as they already shone before our existence. When there will no longer be on the earth a sole concern to contemplate, the constellations will reign again in the noise as they reigned before the appearance of man on this tiny globule. There are stars whose light shone some millions of years before we arrived … The luminous rays that we receive actually then departed from their bosom before the time of the appearance of man on the earth. The universe is so immense that it appears immutable, and that the duration of a planet such as that of the earth is only a chapter, less than that, a phrase, less still, only a word of the universe’s history."
— ''''காமில் ஃபிளம்மாரியன், La Fin du Monde (உலகின் முடிவு)''
</blockquote>
 
==பணிகள்==
"https://ta.wikipedia.org/wiki/காமில்_பிளம்மாரியன்" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது