ஆயிரத்தொரு இரவுகள்: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு
உள்ளடக்கம் நீக்கப்பட்டது உள்ளடக்கம் சேர்க்கப்பட்டது
சி தானியங்கி:ISBN மாய இணைப்புகளை நீக்கல் |
|||
வரிசை 22:
====இந்திய தாக்கம்====
[[இந்திய இலக்கியம்|இந்திய இலக்கியங்களின்]] தாக்கம் ஆயிரத்தொரு இரவுகளில் குறிப்பிடத்தக்க அளவில் உள்ளது. குறிப்பாக விலங்குகளின் கதைகளில் இந்திய நீதிக்கதைகளின் தாக்கம் மிகவும் அதிகம். பண்டைய [[சமசுகிருதம்|சமசுகிருத]] நூல்களான [[பஞ்ச தந்திரக் கதைகள்]], ''பைதல் பச்சீசு'' (பைதலின் கதைகள் இருபத்தி ஐந்து), [[புத்தர்|புத்தரின்]] பல பிறவிகளை விளக்கும் ''யடக்கா கதைகள்'' ஆகியவற்றில் உள்ள பல கதைகளின் மூலங்கள், இதன் கதைகளுடன் பெருமளவில் ஒத்துப்போகின்றன<ref>Burton, Richard F. (2002). Vikram and the Vampire Or Tales of Hindu Devilry pg xi. Adamant Media Corporation</ref>. குறிப்பாக யடக்கா கதைகளில் வரும் ''எருமையும் கழுதையும்'' கதையும், ஆயிரத்தொரு இரவுகளில் வரும் ''வணிகனும் மனைவியும்'' கதையும் ஒத்த கருத்துடைய ஒரே கதைகளே<ref>Irwin, Robert (2003), The Arabian Nights: A Companion [http://en.wikipedia.org/wiki/I.B._Tauris Tauris Parke Paperbacks] பக். 65, {{ISBN
====பாரசீக தாக்கம்====
வரிசை 37:
==இலக்கிய முக்கியத்துவம்==
ஆயிரத்தொரு இரவுகள், [[அராபிய இலக்கியம்|அராபிய இலக்கியங்களில்]] மிகவும் முக்கியமானது ஒன்று<ref>Irwin, Robert (2003), The Arabian Nights: A Companion, Tauris Parke Palang-faacks, p. 290, {{ISBN
1982ல் பன்னாட்டு விண்வெளி ஆய்வு ஒன்றியம் [[சனி (கோள்)|சனியின்]] [[சனியின் நிலவுகள்|துணைக் கோள்களுக்கு]] ஆயிரத்தொரு இரவுகளின் கதை மாந்தர்கள் மற்றும் இடங்களின் பெயர்களை வைக்கத் திட்டமிட்டு, தொடக்கமாக [[என்சலடசு (துணைக்கோள்)|என்சலடசு கோளுக்கு]] அந்த பெயரிட்டது<ref>http://www.iau.org/static/publications/IB104.pdf</ref>.
|