பேச்சு:மின்னோட்டம்: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு
உள்ளடக்கம் நீக்கப்பட்டது உள்ளடக்கம் சேர்க்கப்பட்டது
சிNo edit summary |
No edit summary |
||
வரிசை 2:
The above statment is confusing. How can current flow? Current is the flow! Electric current is the (rate of) flow of charges.
:: Natkeeran, I think even in english, we can find usages like "current flow". Even the english page [[en:Electring current]] has usages like this. --[[பயனர்:Suresh jeevanandam|Suresh jeevanandam]] 14:31, 3 மே 2006 (UTC)
எவ்வளவு வேகமாக (dt) எவ்வளவு மின்னூட்டுக்கள் (dq) [[மின்கடத்தி|மின்கடத்தியின்]] ஒரு குறிப்பிட்ட குறுக்குவெட்டுப்பரப்பை கடக்கின்றன என்பதன் அளவே மின்னோட்டம் ஆகும்.
"மின்னோட்டம் பாய" --? What do you mean? --[[பயனர்:Natkeeran|Natkeeran]] 15:34, 30 ஏப்ரல் 2006 (UTC)
"மின்னோட்டம் பாய" => To cause current flow. --[[பயனர்:Suresh jeevanandam|Suresh jeevanandam]] 14:31, 3 மே 2006 (UTC)
What is the best way to tell, current is time derivative of the motion of charges in tamil? --[[பயனர்:Suresh jeevanandam|Suresh jeevanandam]] 14:31, 3 மே 2006 (UTC)
|