துளசிதாசர்: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு
உள்ளடக்கம் நீக்கப்பட்டது உள்ளடக்கம் சேர்க்கப்பட்டது
சி r2.7.1) (தானியங்கிமாற்றல்: bn:তুলসীদাস |
சி clean up |
||
வரிசை 54:
# ''கீதாவளி''யும் கூட ஏழு காண்டங்களாக இருக்கிறது, இது இறைவனின் வாழ்க்கையைப் பற்றிய இளமையான விஷயங்களை விளக்குவதற்கான நோக்கம் கொண்டிருக்கிறது.
# ''கிருஷ்ணாவளி'' அல்லது ''கிருஷ்ணா கீதாவளி'' , கிருஷணரின் புகழ் பாடும் 61 பாடல்களின் தொகுப்பாகும், இது [[இந்தி]]யின் கனௌஜி பேச்சுவழக்கில் அமைந்திருக்கிறது : இதன் நம்பகத்தன்மை சந்தேகமாகவே இருக்கிறது
# ''வினய பத்ரிகா'' அல்லது ''வேண்டுகோள் புத்தகம்'' , துதிப்பாடல்கள் மற்றும் இறைவழிபாடுகளின் ஒரு தொகுதி, இதில் முதல் 43 பாடல்கள் இராமனின் அரசவையை அலங்கரிக்கும் கீழ்நிலையிலுள்ள கடவுள்கள், பணியாட்கள் மற்றும் மீதமுள்ளவர்களுக்குப் பாடப்படுகிறது, எண்வரிசை 44 முதல் 279 வரையிலுள்ளவை இராமனையே பாடுகிறது.
அவருடைய சிறு படைப்புகளில் உள்ளடங்குபவை, பாராவை இராமாயணா, ஜானகி மங்கல், இராமலாலா நஹாச்சூ, இராமஜ்னா பிரஷ்னா, பார்வதி மங்கல், கிருஷ்ணா கீதாவளி, அனுமன் பஹுகா, சங்கட மோச்சனா மற்றும் வைராக்கிய சண்டிபினி<ref>[http://www.ramcharitmanas.iitk.ac.in/manas1/html/tulsim.htm துளசிதாசர்] www.ramcharitmanas.iitk.ac.in.</ref>. சிறு இசைப்பாடல்களில் மிகவும் ஆர்வமூட்டக்கூடியதாக இருப்பது ''வைராக்கிய சண்டிபானி'' , அல்லது ''சுயகட்டுப்பாட்டைத் தூண்டுதல்'' , ஒரு துறவியின் இயல்பு மற்றும் மேன்மையை விளக்கும் கவிதை, மற்றும் அவன் பெறக்கூடிய உண்மையான அமைதியைப் பற்றிய கவிதை.
வரிசை 68:
இராமானுசரைப் போலவே, துளசிதாசரும் ஒப்புயர்வற்ற ஆளுமையான கடவுளை நம்புகிறார், அனைத்து நற்பண்புகளையும் (சத்குணா) உட்கொண்டிருக்கிறார், அத்துடன் தரம் குறைந்த (நிர்குணா) பொதுவான தனிமனிதரைச் சுட்டாத சங்கராச்சார்யாவின் பிராமணனாகவும் இருக்கிறார்; இந்த இறைவன் தானே ஒருமுறை மனித வடிவை எடுத்துக்கொண்டார், மனிதகுலத்தினை ஆசீர்வதிப்பதற்காக இராமராக அவதாரம் எடுத்தார். அதனால் உடலானது போற்றப்படவேண்டுமே தவிர பயனற்றதாக எண்ணக்கூடாது. இறைவன் நம்பிக்கையுடன் (பக்தியுடன்) அணுகப்படவேண்டும், தன்னலமற்ற வழிபாடு மற்றும் சுத்தமான அன்பில் தன்னையே சரணடையச் செய்யவேண்டும், மேலும் அவனின் சிந்தனையில் சுய-விருப்பங்களின் அனைத்து செயல்களிலும் சுத்தமாக வேண்டும். அனைத்து உயர்களிடத்திலும் அன்பு காட்டவேண்டும், அப்போது அவை மகிழ்ச்சியடையும்; ஏனெனில் எல்லாவற்றின் மீதும் அன்பு காட்டும் போது நீங்கள் இறைவனிடமும் அன்பு கொள்கிறீர்கள், ஏனெனில் அவனே எல்லாமுமாக இருக்கிறான். ஆன்மா இறைவனிடமிருந்து பெறப்பட்டது, மேலும் அந்த வாழ்க்கையில் அது வேலைகளில் கட்டுப்படுத்தப்பட்டிருக்கிறது ([[கர்மா]]); மனிதகுலம் தன்னுடைய பிடிவாதத்தினால், செயல்களின் வலைகளில் தங்களைத் தாங்களே பிணைத்துக்கொள்கிறார்கள், இறைவனிடத்தில் நம்பிக்கை வைப்பவர்களின் பேரின்பத்தை அறிந்தபோதிலும் மற்றும் கேட்டறிந்தபோதிலும், விடுதலை ஆவதற்கான ஒரு வழியை அவர்கள் முயற்சிப்பதில்லை. கடவுளின் இல்லத்தில் இச்சையின் வழக்கொழிவு காரணமாக ஆன்மா பெறக்கூடிய பேரின்பம் இறைவனிடத்தில் ஈடுபாடு அல்ல, ஆனால் தனித்தன்மையை நிறுவுவதற்கு அவருடனேயே ஒன்றாதலாகும். இது பிறப்பு மற்றும் மறுபிறப்பின் சுமையிலிருந்து விடுதலையாதல் (முக்தி) மற்றும் உச்சநிலையிலான ஆனந்தமாகும். சர்யூபரீன் பிராமணனாக துளசிதாசர், ஒட்டுமொத்த இந்து பலதெய்வக் கோயில்களைப் பயபக்தியுடன் வணங்குகிறார், மேலும் [[சிவன்]] அல்லது பிராமணர்களின் விசேஷ் கடவுளான மஹாதேவாவுக்கு அவர்களுக்குரிய மரியாதையைச் செலுத்துகிறார், மேலும் இராமரிடத்தில் பக்தி மற்றும் சிவனிடத்தில் பற்றுதல் ஆகியவற்றுக்கு இடையில் எந்த முரண்பாடும் இல்லாதிருப்பதைக் குறிப்பிட்டுக் காட்டுகிறார் (இராமாயணா, லங்கா காண்டம், தோஹா 3). ஆனால் அவருடைய எல்லா எழுத்துகளின் நடைமுறை முடிவுகளும் இராமரை நோக்கி செய்யப்படும் பக்தியாக, ஆழமாக மனதில் பதியச் செய்வதாக இருக்கிறது, அதன் மூலம் பிறப்புகள் மற்றும் மறுபிறப்புகளின் சுழற்சியிலிருந்து விடுதலை மற்றும் பாவ விமோசனத்திற்கு ஒரு பெரும் வழியாக இருக்கிறது, பிராமணர்கள் போலவே மிகத் தாழ்ந்த சாதியிலிருக்கும் மக்களுக்கும் திறந்தே இருப்பதான ஒரு விமோசனமாகவும் இருக்கிறது.
எனினும் துளசிதாசருக்கு "சித்தாந்தம்" அத்தனை முக்கியமானது இல்லை என்பதை கவனிக்கவேண்டியது அவசியம். அதற்கு மேலாக முக்கியமானது பழக்கப்படுத்திக்கொள்வது தான், இராமனின் பெயரான இராம-நாமா திரும்பதிரும்பச் சொல்வதான பழக்கம். உண்மையில், இராமரை விடவும் அவருடைய பெயர் மிகப் பெரிது என்று கூறும் அளவுக்குத் துளசிதாசர் செல்கிறார் (कहउँ नामु बड़ राम तें निज बिचार अनुसार,
துளசிதாசரின் இலக்கிய மதிப்பை ஆச்சார்யா ராம் சந்திரா ஷுக்லா அவர்களால் தம்முடைய இந்தி சாஹித்ய கா இதிஹாஸ் என்னும் விமர்சன படைப்பில் முன்னிலைப்படுத்தியுள்ளார்.
வரிசை 75:
== மூலங்கள் மற்றும் கையெழுத்துப் பிரதிகள் ==
''இராமசரிதமானசா''வின் கிரோசெஸ் மொழிபெயர்ப்பில்<ref>[http://www.archive.org/details/rmyanaoftuls00tulauoft துளசி தாசரின் இராமாயணம்]
நாக்ரி பிரச்சார்னி சபாவின் இராமாயண பதிப்பின் அறிமுகத்தில் துளசி தாசரின் வாழ்க்கையைப் பற்றி அறியப்பட்ட அனைத்துத் தகவல்களும் ஒன்றாகத் திரட்டப்பட்டு விமர்சனத்துக்குரிய முறையில் விவாதிக்கப்பட்டது. அவருடைய மத நிலைப்பாடுகளுக்கும் வட இந்தியாவின் பிரபல மதத்தில் அவருக்கான இடத்தைப் பற்றிய விளக்கங்களுக்கும், ஜூலை 1903 ஆம் ஆண்டின் ஜர்னல் ஆஃப் தி ராயல் ஏசியாடிக் சொசைடியில் டாக்டர் கிராய்ர்சன்னின் கட்டுரையைப் பார்க்கவும் பக். 447-466. (சி.ஜெ.எல்)
வரிசை 88:
! கருணையுள்ள ஸ்ரீ இராமச்சந்திரனை வந்தனை செய்
:புலன்களால் உணரக்கூடிய உலகின் பயங்களை அழிக்கக்கூடியவர்
::அவருடைய கண்கள் புத்தம்புது தாமரையைப் போல் இருக்கிறது. அவர் தாமரை முகமுடையவர்.
:::அவருடைய கைகள் தாமரையைப் போல் இருக்கிறது, அவருடைய கால்கள் தாமரையைப் போல் இருக்கிறது.
::::அவருடைய அழகு எண்ணற்ற மன்மதன்களை விஞ்சியிருக்கிறது,
:::::அவர் மேகத்தைப் போன்று அழகான நீல மேனிவண்ணமுடையவர்.
::::::ஜனகனின் மகளை மணமுடித்தவர் முன்னால் நான் மண்டியிடுகிறேன்,
:::::::மஞ்சள் ஆடையை அணியும் அவர், அகந்தையை அழிக்கவந்த சுத்தமானவர்.
::::::::ஏழைகளின் நண்பனை வணங்கு,
:::::::::அரக்கர்களின் குடும்பங்களை அழிக்கும் சூரியன்.
::::::::::தசரதரின் மகனான ரகுவம்சத்தினன்,
:::::::::::பேரின்பத்தின் நீர்த்தேக்கம், கோசலாவின் நிலவு.
::::::::::::தன் தலையில் கிரீடத்தை அணிந்திருப்பவரை வணங்கு,
:::::::::::::காதில் அணிகலன்கள் மற்றும் நெற்றியில் செந்நிற பொட்டுவைத்திருப்பார்
::::::::::::::அவருடைய ஒவ்வொரு கைகாலும் தாராளமாகவும் அழகாகவும் அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளது
:::::::::::::::நல்ல உயரமுடைய அவர், திடகாத்திரமான உடலுடன் வலுவான கைகளை உடையவர்,
::::::::::::::::அம்பு மற்றும் வில்லைக் கொண்டு செல்லும் இவர் போர்களில் அரக்கர்களை வெற்றிகொள்பவர்.
:::::::::::::::::இவ்வாறு சொல்கிறார் துளசிதாசர், சங்கரனையும் மற்ற எல்லா முனிவர்களையும் மகிழ்ச்சிக்குள்ளாக்கும் இவரை வணங்குவோம்,
::::::::::::::::::என்னுடைய இதயத் தாமரையில் வீற்றிருக்கும் அவர், மோகம் போன்ற பாவமான எண்ணங்களை அழிக்கிறார்.
வரிசை 180:
== புற இணைப்புகள் ==
* [https://sites.google.com/site/goswamitulasidasji/home கோஸ்வாமி துளசிதாஸ்: துளசிதாசரின் உண்மையான வாழ்க்கை வரலாறு]
* [http://wikisource.org/wiki/Tulsidas இந்தியில் துளசிதாசரின் அசல் பணிகள் (விக்கிசோர்ஸ்)]
* [http://www.swargarohan.org/Ramcharitmanas.htm ஸ்வர்கரோஹன் : துள்சி க்ரிட் இராமாயன் - இராமசரித்மானாசு உரை, எம்பி3 ஆடியோ, பாத்திரம் மற்றும் இடங்களின் மீதான குறிப்புகள், பதிவிறக்கம் செய்வதற்கு குஜராத்திய மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் இராமசரித்மானாசு பிடிஎஃப்கள்]
* [http://oldhindipoems.blogspot.com/2006/09/ramcharitmanas-bal-kand-part-1.html ''இராமசரித்மானாசு'' இந்தியில் உரை]
|