எட்டி (மனிதன்)

எட்டி அல்லது வெறுக்கத்தக்க பனிமனிதன் என்பது புராணங்களில் குறிப்பிட்டுள்ள பிராணி மற்றும் வாலில்லாக் குரங்கு-போன்று மறைந்து வாழும் பிராணியாகும், இது இமாலயப் பிரதேசமான நேபாளம் மற்றும் திபெத் பகுதிகளில் வசிப்பதாக கூறப்படுகிறது. அப்பகுதியில் வாழும் மக்கள்,[1] மேலும் அவர்களின் வரலாறு மற்றும் தொன்மவியலின் மூலம் எட்டி மற்றும் Meh-Teh என்ற பெயர்கள் பொதுவாக பயன்படுத்தப்படுகிறது. பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டின் மேற்கத்திய பிரபல கலாச்சாரத்தில் எட்டியை பற்றிய கதைகள் முதல் முகப்பாக வெளிப்பட்டது.

அறிவியல் சார்ந்த சமூகத்தில் செவி வழிக்கதையாக உள்ள எட்டி பற்றிய ஆதாரங்கள் குறைவாக கொடுக்கப்பட்டுள்ளது,[2] மறைவிலங்கியலில் உள்ள எஞ்சிய மிகவும் புகழ்பெற்ற உயிரினத்தில் எட்டி ஒன்றாக உள்ளது. வட அமெரிக்காவில் உள்ள பிக்பூட் செவி வழிக்கதையின் இணையான வகையாக எட்டியை கருதலாம்.

சொற்பிறப்பியலும் மாறுபட்ட பெயர்களும் தொகு

எட்டி என்ற சொல் Tibetan: གཡའ་དྲེད་Wylie: g.ya' dred), Tibetan: གཡའ་Wylie: g.ya' "பாறைகள்", "பாறை இடம்" மற்றும் (Tibetan: དྲེད་Wylie: dred) "கரடி" என்ற கூட்டு சொற்களில் இருந்து வருவித்துள்ளது.[3][4][5][6][7] பிரணவானந்தா[3] நிலையிலுள்ள "ti", "te" மற்றும் "teh" என்ற சொற்கள் பேசப்பட்டும் சொல்லான 'tre' என்பதிலிருந்து வருவித்தள்ளது (இது "dred" என்று உச்சரிக்கப்படுகிறது), திபெத்தியரின் bear, என்ற சொல்லில் உள்ள 'r' கிட்டத்தட்ட செவிக்குப் புலப்படாமல் மெதுவாக உச்சரிக்கப்படுகிறது, இது "te" or "teh" ஆக்கத்திற்கு பயன்படுகிறது.[3][7][8]

இமாலய மக்கள் பயன்படுத்திய மற்ற குறிச்சொற்கள் ஒரே மாதிரியானதாக மொழிபெயர்கப்படவில்லை, ஆனால் இது உள்நாட்டு வனவிலங்கின் முன்னோடி குறிப்பிடப்படுகிறது:

  • Meh-teh (Tibetan: མི་དྲེད་Wylie: mi dred) "மனித-கரடி" என்று மொழிபெயர்கப்பட்டுள்ளது.[5][7][9]
  • Dzu-teh - 'dzu' "கால்நடை" என்று மொழிபெயர்கப்பட்டுள்ளது அதன் முழு அர்த்தம் "கால்நடை கரடி" மேலும் இது இமாலயப் பழுப்பு நிற கரடி என்றும் மொழிபெயர்கப்பட்டுள்ளது.[4][7][8][10][11]
  • Migoi அல்லது Mi-go (Tibetan: མི་རྒོད་Wylie: mi rgod) "காட்டு மனிதன்" என்று மொழிபெயர்கப்பட்டுள்ளது..[8][11]
  • Mirka - என்பது "காட்டு-மனிதனின்" மற்றொரு பெயர், எனினும் "ஒருவர் இறப்பதை அல்லது கொல்லப்படுவதை யாரேனும் ஒருவர் பார்த்திருப்பார்கள்" என்று அப்பகுதி செவி வழிக்கதையில் உள்ளது. இந்த எழுத்துக்கள் பிரான்க் ஸ்மைத்தீஸ் செர்பாஸ் என்பவரின் எழுத்து வடிவிலான அறிக்கையிலிருந்து 1937 ஆம் ஆண்டு எடுக்கப்பட்டது.[12]
  • Kang Admi - பனி மனிதன்.[11]
  • JoBran - ஆட்கொல்லி.[11]

நேபாளியர்கள் "காட்டு(வன) மனிதன்" [சான்று தேவை] என்று பொருள்படும் "Ban-manche" அல்லது "கஞ்சன்சுங்கா'ஸ் அரக்கன்" [சான்று தேவை] என்று பொருள்படும் "கஞ்சன்சுங்கா ரச்சியாஸ்" என்ற வெவ்வேறான பெயர்களை எட்டிக்கு வைத்துள்ளனர்.

"வெறுக்கத்தக்க பனிமனிதன்" தொகு

"வெறுக்கத்தக்க பனிமனிதன்" என்ற பெயர் 1921 ஆம் ஆண்டு வரை உருவாகவில்லை, அந்த வருடத்தில் ராணுவ படைத்தலைவரான சார்லஸ் ஹோவர்ட்-புரி ஆல்ப்ஸ் அமைப்பு, மற்றும் ராயல் புவியியல் அமைப்புடன் இணைந்து "எவரெஸ்ட் ரிகோன்னைஸ்சென்ஸ் எக்ஸ்பிடிசன்"[13][14] என்ற தொடர்வரலாற்றை 1921 ஆம் ஆண்டு மவுண்ட் எவரெஸ்ட் தி ரிகோன்னைஸ்சென்ஸ், என்ற புத்தகத்தில் எழுதினார்.[15] ஹோவர்ட்-புரி "லஹக்பா-லா" 21,000 அடி (6,400 m) என்ற இடத்தை கடக்கும் போது அங்கு கால் தடத்தை பார்த்ததையும், "இது ஏறக்குறைய பெரிய சாம்பல் நிற ஓநாயுடையது மற்றும் மென்மையான பனியில் மனிதனுடைய கால் தடத்தை போல இரட்டை தடங்கள் இருக்கும்" என்று அவர் நம்பியதையும், இந்த புத்தகத்தில் குறிப்பிட்டுள்ளார்கள். மேலும் செர்ப்பா வழிகாட்டிகள் "பனியில் உள்ள தடங்கள் கண்டிப்பாக காட்டு மனிதனுடையது" என்று கூறியதையும், அதற்கு அவர்கள் "metoh-Kangmi" என்று பெயரிட்டதையும் குறிப்பிட்டுள்ளார்கள்.[15] இதில் "Metoh" "மனித-கரடி" என்றும், "Kang-mi" பனிமனிதன்" என்றும் மொழிபெயர்கப்பட்டது குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.[3][5][11][16]

ஹோவர்ட்-புரி'ஸ் ஒப்புவித்த "metoh-kangmi"[13][15] என்ற சொல்லுக்கும், பில் டில்மன்னின் மவுண்ட் எவரெஸ்ட், 1938 [17] என்ற புத்தகத்தில் அவர் பயன்படுத்திய, திபெத்திய மொழியில்,[18] இல்லாத "metch" என்ற சொல்லுக்கும் இடையே குழப்பம் இருந்தது, மேலும் "kangmi" என்பது "வெறுக்கத்தக்க பனிமனிதன்" என்ற சொல்லுடன் தொடர்புடையது.[5][11][17][19] திபெத்திய மொழியின் மெய்யெழுத்தான "t-c-h" இணையாது என்பதால், "metch" என்ற சொல் சாத்தியமற்றது அதனால் "metch" என்பது தவறான சொல்வழக்கு என்று லண்டன் பல்கலைக்கழகத்தின் (ca. 1956) கிழக்கத்திய மற்றும் ஆப்பிரிக்க ஆய்வுகளின் திபெத்திய மொழி அதிகார பேராசிரியரான டேவிட் ஸ்நேல்க்ரோவ் தெரிவித்து அதை அகற்றினார் என்று ஆதாரங்கள் உள்ளன.[18] "metch-kangmi" என்ற சொல் ஒரே மூலப்பொருளில் இருந்து வருவித்ததாக ஆவணம் அறிவுறுத்துகிறது (1921 ஆம் ஆண்டில்).[17] ஆதலால் "metoh" என்பதன் சிறு எழுத்து பிழையே "metch" என்று அறிவுறுத்தப்பட்டுள்ளது.

"வெறுக்கத்தக்க பனிமனிதன்" என்ற சொல்லின் தோற்றம் சற்றே அழகானது. "எவரெஸ்ட் ரிகோன்னைஸ்சென்ஸ் எக்ஸ்பிடிசனில்" உள்ள சுமை தூக்குபவர்களை நேர்காணல் செய்து டார்ஜிலிங்கில் இருந்து திரும்பிய பின்பு ஹென்றி நேவ்மன், கொல்கத்தாவில் நெடுங்காலம் ராஜதந்திரியாக பங்களித்து அடைப்பிடத்திற்கு "கிம்"[6] என்ற பெயரை பயன்படுத்தினார்.[17][20][21][22] ஒருவேளை கலை உரிமம் அற்றதால், நேவ்மன் "metoh" என்ற சொல்லை "வெறுக்கத்தக்க" என்பதற்கு பதிலாக, "அருவருப்புமான" அல்லது "அழுக்கான" என்று தவறாக மொழிபெயர்த்திருக்கலாம் என்றும்,[23] "நீண்ட காலத்திற்கு பிறகு எழுத்துவடிவில் தி டைம்ஸ் க்கு [நேவ்மன்] எழுதியது: முழு கதையை பார்க்கும் போது மகிழ்ச்சியான படைப்பாக உள்ளது நான் இதை ஒன்று அல்லது இரண்டு செய்தித்தாள்களுக்கு அனுப்பினேன்", என்றும் பில் டில்மன் என்ற எழுத்தாளர் விவரித்துள்ளார்.[17]

வரலாறு தொகு

 
எட்டியின் கலையாற்றலான பொருள் விளக்கம்

பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டு தொகு

1832 ஆம் ஆண்டில், ட்ரீக்கர் B. H. ஹோட்சொன்'ஸ் வட நேபாளத்தில் அவருடைய அனுபவ குறிப்பை பற்றி ஜேம்ஸ் ப்ரின்செப்'ஸ்சின் ஆசியாடிக் சொசைட்டி ஆப் பெங்கால் என்ற இதழில் வெளியிட்டுள்ளார். அவருடைய உள்ளூர் கையேட்டில் அதை பற்றி உயரமான புள்ளிகளுடைய இருகால் உயிரினம், நீனமான கருமையான முடியுடன் சூழப்பட்டிருக்கும், அதை பார்த்தால் அச்சத்தால் தப்பி ஓடத்தோன்றும் என்றும் குறிப்பிட்டுள்ளார். அதை ஹோட்சொன் ஒரங்குட்டன் (மனிதக் குரங்கு) என்று முடிவு செய்தார்.

1889 ஆம் ஆண்டு லாரன்ஸ் வாட்டெல்'ஸ்சின் அமாங் தி ஹிமாலயாஸ் என்ற ஆரம்பகால ஆவணத்தில் கால் தடங்கள் இருப்பதாக குறிப்பிட்டுள்ளார். வாட்டெல் அவருடைய கையேடுகளில், பெரிய வாலில்லாக் குரங்கு போன்ற உயிரினம் தடத்தை விட்டு சென்றது பற்றி விவரித்துள்ளார், இது கரடி மூலம் உருவானது என்று வாட்டெல் நினைத்தார். வாட்டெல் இருகால் மற்றும் வாலில்லாக் குரங்கு போன்ற உயிரினங்கள் பற்றிய கதைகளை கேட்டார், ஆனால் அதை பற்றி எழுதிய போது அவருக்கு நிறைய கேள்விகள் தோன்றின, "உண்மையான விஷயத்தை ... என்றும் கொடுக்க முடியாது, மிகவும் மேலோட்டமாக புலன் விசாரணை செய்து ஏதோ என்று எப்பொழுதோ முடிவு செய்ததை யாரோ கேள்விப்பட்டிருக்கிறார்" என்று அவர் கூறினார்.[24]

20 ஆம் நூற்றாண்டு தொகு

20 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பகாலத்தில் அறிக்கைகளின் தொடர்ச்சிகள் அதிகரித்து, மேனாட்டவர் அந்த பகுதியில் வரையறுக்கப்பட்ட அளவுடைய அதிகமான மலைகளை செய்ய தீர்மானித்து முயற்சி செய்த போதும், புதுமையான உயிரனங்களை அல்லது வினோதமான தடங்களை பார்க்கும் போதும் அறிக்கைகளை வெளியிட்டனர்.

1925 ஆம் ஆண்டில், ராயல் புவியியல் மைய சங்கத்தின் N. A. டோம்பசி, என்ற புகைப்படக்கலைஞர் மற்றும் அதன் உறுப்பினர்கள், சிமு பனியாறு15,000 அடி (4,600 m) அருகில் பார்த்த உயிரினங்கள் பற்றி எழுதியிருக்கிறார்கள். டோம்பசி ஒரு நிமிடத்தில் உயிரினங்கள் பற்றி கண்காணித்ததை200 முதல் 300 yd (180 முதல் 270 m), எழுதி இருக்கிறார். அதில் "நிச்சயமாக, அதன் வெளிப்புற தோற்றம் மனித இனம் போன்று இருக்கும், நிமிர்ந்து நடக்கும் மற்றும் அவ்வப்போது நின்று சில சிறிய ரோடோடெண்ட்ரான் புதர்களை இழுக்கும். இது பனிக்கு எதிராக கருமையான காட்சியளிக்கும், உடைகள் அணிந்திருக்காது," என்றும் குறிப்பிட்டுள்ளார். இரண்டு மணி நேரத்திற்கு பிறகு, டோம்பசி மற்றும் அவருடன் இருப்பவர்கள் மலைகளில் இறங்கி உயிரினங்களின் தடங்களை பார்த்து, "அதன் உருவம் மனிதனை போன்றும், ஆனால் ஆறு முதல் ஏழு இன்ச் நீலமும் நான்கு இன்ச் அகலமும் இருக்கும்[25]... அதன் தடங்கள் சந்தேகமின்றி இருகாலி போன்று இருக்கும்," என்று விவரித்துள்ளார்கள்.

மேற்கத்தியரின் ஆர்வத்தால் 1950 ஆம் ஆண்டில் எட்டி பற்றி நாடகம் வெளிவந்தது. 1951 ஆம் ஆண்டு மவுண்ட் எவரெஸ்ட்டை அளக்கும் முயற்சியில் ஈடுபடும்போது, எரிக் ஷிப்டன் பனியிலும், 6,000 m (20,000 அடி) கடல் மட்டத்தின் மேலேயும் உள்ள எண்ணெற்ற பெரிய தடங்களை புகைப்படம் எடுத்தார். அந்த படங்களை கடுமையான மீளாய்வு மற்றும் விவாதத்திற்கு உட்படுத்தினர். சிலர் அதை எட்டிகள் இருப்பதற்கான நல்ல ஆதாரம் என்றும், மற்றவர்கள் சாதாரணமாக உயிரினங்களின் தடங்கள் உருகும் பனியினால் சிதைந்துவிடும் என்றும் வாதாடினார்கள். அதன் காரணமாக எரிக் ஷிப்டனுக்கு நடைமுறை கோமாளி கெட்ட பெயர் உருவானது[26]

1953 ஆம் ஆண்டில், எட்முன்ட் ஹில்லாரி மற்றும் டென்சிங் நார்கே மவுண்ட் எவரெஸ்டில் பெரிய கால்தடங்களை பார்க்க முடியும் என்று அறிக்கையிட்டனர். அதன் பின்பு ஹில்லாரி எட்டியை பற்றிய அறிக்கைகள் நம்பத்தகாதவை என்று கூறினார். டென்சிங் அவருடைய முதல் சுய சரிதையில் எட்டி என்பது பெரிய வாலில்லாக் குரங்கு, இருப்பினும் தானாகவே அதன் தந்தையை இரு முறைக்கு மேல் அது பார்த்ததில்லை என்று அவர் நம்பியதை கூறியுள்ளார், ஆனால் அவருடைய இரண்டாவது சுய சரிதையில் அது இருப்பதற்கான நம்பிக்கை இல்லை என்று கூறியுள்ளார்.[27]

1954 ஆம் ஆண்டு டெய்லி மெயிலின் பனிமனித ஆராய்ச்சி பயணத்தின் போது, மலையேறும் கலையின் தலைவரான ஜான் ஏஞ்ஜலோ ஜாக்சன் எவரெஸ்ட் முதல் கஞ்சன்சுங்கா வரையிலான முதல் பயணத்தை தொடங்கினார், அந்த பயணத்தின் போது டெண்போசி கோம்பா என்ற இடத்தில் எட்டியின் அடையால தடத்தை நிழற்படமெடுத்தார்.[28] ஜாக்சன் பனியில் அதிக கால்தடங்களை நிழற்படமெடுத்தார், அதில் அதிகமானவை இனமறியப்படுபவையாக இருந்தது. இருப்பினும், அதிகமான பெரிய கால்தடங்களின் இனமறியப்படாதவையாக இருந்தது. மண்அரிப்பு, காற்று மற்றும் துணிக்கைகள் போன்ற இயல்புத்தன்மையின் காரணமாக பதித்த-இந்த தட்டையான அசல் கால்தடம் அகலமாவது நிகழ்கிறது.

1954, மார்ச் 19 ஆம் நாள், டெய்லி மெயில் ஒரு கட்டுரையை அச்சிட்டது அதில் எட்டியின் உச்சந்தலையில் இருக்கும் முடி மாதிரியை பண்போசி மோனஸ்டேரி என்ற இடத்தில் ஆராய்ச்சி பயணக்குழு பெற்றது பற்றி விவரிக்கப்பட்டுள்ளது. குறைஒளியில் கருப்பு மற்றும் கரும் பழுப்பு நிறமாகவும், சூரிய ஒளியில் சிவப்பு நிறமாகவும் இருக்கும் அந்த முடிகள், மனிதன் மற்றும் ஒப்பு உறுப்பமைப்பில் நிபுணரான பேராசிரியர் பிரெடெரிக் வூட் ஜோன்ஸ்சின்,[29][30] மூலம் ஆராயப்பட்டது. அந்த ஆய்வின் போது, முடியை வெளிறச்செய்து, சிறு பிரிவுகளாக வெட்டி நுண்ணோக்கியால் ஆராயப்பட்டது. அந்த ஆராய்ச்சியில் முடியின் நுண்ணொளிப்படம் எடுக்கப்பட்டு, அதை தெரிந்த விலங்குகளான கரடி மற்றும் ஒரங்குட்டன்களின் முடிகளுடன் ஒப்பிட்டு, அந்த முடிகள் உண்மையாக உச்சந்தலையில் இருந்து எடுக்கப்படவில்லை என்று ஜோன்ஸ் முடிவு செய்தார். சில விலங்குகளின் தலையிலிருந்து முதுகு வரை நீண்டிருக்கும் முடிக்கு வரம்பு இருக்கிறது, நெற்றியின் அடியில் இருந்து தலை மற்றும் கழுத்தின் பின்புறம் முடியும் வரை முடியுள்ள வரம்புடைய விலங்குகள் (பண்ங்போசேயின் "உச்சந்தலை") இல்லை என்று அவர் வாதிட்டார். பண்ங்போசே முடிகள் எடுக்கப்பட்ட விலங்கை சரியாக குறிப்பிட்டுச் சுட்டிக்காட்ட இயலாது என்று ஜோன்ஸ் கூறினார். எனினும், அந்த முடிகள் கரடி அல்லது மனிதக் குரங்குடையது அல்ல என்று அவர் நம்பினார். பின்பு அந்த முடிகள் முரடான உரோம குளம்புடைய விலங்குகளின் தோளில் இருந்து கிடைத்தது என்று பரிந்துரைத்தார்.[31]

1956 ஆம் ஆண்டு தி லாங் வாக் என்ற புத்தகத்தை ஸ்லாவோமிர் ரவிக்ஸ் வெளியிட்டார், அதில் அவருடன் வேறு சிலரும் 1940 ஆம் ஆண்டு குளிர்காலத்தில் இமயமலையை கடந்த போது, அவர்களுடைய பயனம் இரண்டு இருகாலி விலங்குகளால் சில மணி நேரம் தடைபட்டது பற்றியும், அது அவர்களை ஒன்றும் செய்யாம் பனியில் சுற்றி திரிந்ததை பற்றியும் கூறியுள்ளார். ஆனால் அன்று முதல் இன்று வரை இது கட்டுக்கதை என்று ரவிக்ஸ் தன் அனைத்து குறிப்பிலும் கூறியுள்ளார்.

1957 ஆம் ஆண்டு தொடக்கத்தில், அமெரிக்க செல்வந்தரான ஆயில்மென் டாம் ஸ்லிக் எட்டி பற்றி ஆய்வு செய்யும் சில அறச்சார்பான இயக்கங்களுக்கு நிதியுதவியளித்தார். 1959 ஆம் ஆண்டுல், ஸ்லிக்கியின் ஆய்வு பயணத்தில் உள்ள ஒருவரின் மூலம் எட்டியின் மலமாக கருதப்படுவது சேரிக்கப்பட்டது; மல பகுப்பாய்வின் போது வகைப்படுத்தப்படாத ஒட்டுண்ணி இருப்பது அறியப்பட்டது. மறைவிலங்கியல் அறிஞரான பெர்னார்ட் ஹாவேல்மான்ஸ், "ஒவ்வொரு விலங்கும் அதனுடன் தனி ஒட்டுண்ணிகளை கொண்டுள்ளது, இது அந்த ஊட்டுயிர் விலங்குடன் தெரியாத விலங்கு இணையானது என்பதை சுட்டிக்காட்டுகிறது" என்று எழுதியுள்ளார்.[32]

1959 ஆம் ஆண்டில், ஆலிவுட் நடிகர் ஜேம்ஸ் ஸ்டுவர்ட், இந்தியாவிற்கு வருகை தந்து, பண்ங்போசே கை என்று அழைக்கப்படும், எட்டியாக கருதப்படுவதின் சிதைவெச்சத்தை கடத்தி, அதை தனது பயணப்பெட்டியில் மறைத்து வைத்துக்கொண்டு இந்தியாவிலிருந்து லண்டனுக்கு பறந்து சென்றார்.[33]

1960 ஆம் ஆண்டு, ஹில்லாரியின் ஆய்வு பயணத்தில் எட்டி பற்றிய புற ஆதாரங்களை சேகரித்து பகுப்பாய்வு செய்தனர். அவர் எட்டியின் "உச்சந்தலையாக" கருதப்படுவதை க்ஹும்ஜுங் துறவிமடத்தில் இருந்து மேற்கு பகுதிக்கு சோதனைகாக அனுப்பிவைத்தார், இந்த உச்சந்தலை சேரா மற்றும் ஆடு தோற்றமுடைய இமாலய ஆண்ட்டிலோப்பின் (மானினத்தின்) தோளில் இருந்து உருவாக்கப்பட்டது என்று அந்த முடிவுகள் தெரிவித்தது. மக்கள் வளர்ச்சி நூல் அறிஞரான மைரா சாக்கலி "குரங்கை போன்று தோன்றுகிற விலங்கின் உச்சந்தலையிலிருந்து முடி பெறப்பட்டது மற்றும் சேராவிலிருந்து வேறுபட்ட ஒட்டுண்ணி இனங்கள் பெறப்பட்டது" என்ற இந்த முடிவுகளை ஏற்க மறுத்தார்.[சான்று தேவை]

1970 ஆம் ஆண்டு, பிரித்தானிய மலையேறுபவரான டான் விள்ளன்ஸ் அன்னபூர்னா மலையில் உயிரினங்கள் வாழ்வதற்கு சான்று இருப்பதாக கூறினார்.[34] கூடாரத்தில் இருந்த சாரணர், சில வினேதமான அழுகை சத்தத்தை கேட்டார் அது எட்டிகளை அழைக்கும் செர்ப்பா வழிகாட்டிகளின் குணமென்று கருதினார். அன்று இரவு, அவர் கூடாரத்திற்கு அருகில் கருமையான உருவம் நகர்வதை பார்த்தார். அடுத்த நாள், அவர் பனியில் மனிதனுடைய கால்தடம்கள் போன்று இருப்பதை கவனித்தார், மேலும் அன்று மாலை, இருவிழிக்கருவி மூலம் இருகாலியை பார்த்தார், அதனால் கூடாரத்திற்கு அருகில் வாலில்லாக் குரங்கு போன்ற உயிரினம் 20 நிமிடங்கள் வெளிப்படையாக உணவை தேடி இருக்கும் என்றும் விள்ளன்ஸ் கருதினார்.[மேற்கோள் தேவை]

பிரபல ஹோக்ஸ் எட்டி பற்றி, ஸ்நொவ் வாக்கர் பிலிம் என்று கூறப்படும் செய்திப் பிரிவு, பாராநார்மல் போர்டேர்லாந்தின் பாராமௌன்ட்'ஸ் UPN ஸ்நோவிலுள்ள, பனி உற்பத்தியாளர்கள் மூலம் மேம்போக்கா உருவாக்கப்பட்டு, 1996 ஆம் ஆண்டு மார்ச் 12 முதல் ஆகஸ்ட் 6 வரை ஒடியாது. நரி வாங்குதல் மற்றும் செய்திப் பிரிவின் பயன் பற்றி அடுத்த நிகழ்ச்சியான தி வேர்ல்ட்'ஸ் கிரேடஸ்ட் ஹோக்ஸஸ் சில் கூறப்பட்டுள்ளது.[35]

21 ஆம் நூற்றாண்டு தொகு

2004 ஆம் ஆண்டில், நேசர் என்ற மதிப்புடைய இதழின் பதிப்பாசிரியரான ஹென்றி கீ, புனைவுக்கு ஏற்ற மற்ற ஆய்வுக்கு எட்டி உதாரணமாக உள்ளதாக குறிப்பிட்டார், ஹோமோ ப்லொரிஸென்ஸிஸ் வாழ்ந்து சமீபத்தில் தான் கண்டறியப்பட்டது, புவிச்சரிதவியலுக்குரிய குறிச்சொற்களில் இருந்து பார்க்கும் போது, அந்த கதைகள் புராணம் சார்ந்த மனித தோற்றமுடைய உயிரினமான எட்டி உண்மையில் உருவாகியுள்ளது... தற்போது, மறைவிலங்கியலின், நம்பத்தகாத உயிரினங்கள் பற்றிய ஆய்வில், அவை குளிரிலிருந்து வந்துள்ளதாகவும் கூறப்பட்டுள்ளது.[36]

2007 ஆம் ஆண்டு டிசம்பர் ஆரம்பத்தில், அமெரிக்கா தொலைக்காட்சியின் தாக்கல் செய்பவரான ஜோஸ்வா கேட்ஸ்சும் அவரது குழுவும் (உண்மையான சேரிடம்) எட்டி விளக்கத்தை போன்ற தொடரான கால் தடங்கள் நேபாளின் எவரெஸ்ட் பகுதியில் இருப்பதாக கண்டுபிடித்து அறிக்கையிட்டனர்கள்.[37] ஐந்து கால்விரல் உள்ள ஒவ்வொரு கால்தடங்களின் நீளம் அளவெடுக்கப்பட்டு 33 cm (13 அங்) அதன் மூலம் மொத்த 25 cm (9.8 அங்) எதிர்ப்பக்கமும் கணக்கிடப்பட்டது. வார்ப்புகள் உருவான தடங்கள் கூடுதல் ஆய்வுக்கு அனுப்பப்பட்டது. ஐடாஹொ மாகாண பல்கலைக்கழகத்திலுள்ள ஜெப்பிரி மேல்ட்ரும் மூலம் கால் தடங்கள் ஆராயப்பட்டு, அதன் உருவக அமைப்பு மிகவும் துல்லியமாக மனிதனால் உருவாக்கப்பட்டது என்று அவர் கூறினார்.[சான்று தேவை] மேல்ட்ரும் ஒத்த தோற்றமுடைய பெரிய இணை கால்தடங்கள் மற்றொரு பகுதியில் இருப்பதாக தெரிவித்தார்.[சான்று தேவை] கேட்ஸ்' குழு 3-வது பருவகாலம் இறுதியில் பூடான் வந்து, மரத்திலுள்ள முடி மாதிரியை பகுப்பாய்வுக்காக எடுத்தனர். பின்பு இந்த முடி சோதனை செய்யப்பட்டு, தெரியாத உயர் விலங்கினத்திற்குரியது என்று முடிவு செய்ப்பட்டது.

ஐக்கிய இராச்சியத்தின் ஆக்ஸ்போர்டு ப்ரூகெஸ் பல்கலைக்கழகத்திலுள்ள திப்பு மாரக், உயர் விரங்கினங்கின அறிஞரான அண்ணா நேகாரிஸ் மற்றும் நுண் நோக்கி வல்லுநரான ஜோன் வெல்ஸ் ஆகியோர் இந்தியாவின் வடகிழக்கு பகுதியிலுள்ள காரோ ஹில்ஸ்சில் சேகரித்த முடியை பகுப்பாய்வு செய்ததாக 2008 ஆம் ஆண்டு, ஜூலை 25-ல், BBC அறிவித்தது. இதன் தொடக்க சோதனைகள் தெளிவற்றது, மேலும் இந்த முடிகளின் புறத்தோல் அமைப்புக்கும், 1950 ஆம் ஆண்டு இமாலய ஆய்வு பயணத்தின் போது எட்முன்ட் ஹிலாரியால் சேகரித்த மாதிரிக்கும் இடையே ஒற்றுமை இருப்பதாக வாலில்லாக் குரங்கை பாதுகாக்கும் வல்லுநரான அயன் ரெட்மான்ட் BBC-யில் தெரிவித்தார் மற்றும் இயற்கை வரலாறின் ஆக்ஸ்போர்டு பல்கலைக்கழக அருங்காட்சியகம், டிஎன்ஏ பகுப்பாய்வு அறிவிப்பு திட்டத்திற்கு நன்கொடையாக அளித்தது.[38] இந்த முடி இமாலய கோரலில் இருந்து வந்தது என்று இந்த பகுப்பாய்வு வெளிப்படுத்தியது.[39]

2008 ஆம் ஆண்டு, அக்டோபர் 20 ஆம் நாள், ஏழு ஜப்பானிய சாகசப்பயணிகளை கொண்ட குழு எட்டி மூலம் உருவாக்கப்பட்ட கால்தடத்தை நிழற்படமெடுத்தனர். 2003 ஆம் ஆண்டு ஆய்வு பயணத்தில் எட்டியை பார்த்ததாகவும் மற்றும் இது திரைப்படத்தில் உயிரினங்கள் கைப்பற்றுவதை தீர்மானிக்கிறது என்றும் இந்த குழு தலைவரான, யோஷிடேறு டகாஹஷி கோரிக்கையிட்டார்.[40]

சாத்தியமான விளக்கங்கள் தொகு

உயர் அட்சரேகையில் வாழும் Chu-Teh, என்ற லேங்கூர் குரங்கு[41], திபெத்திய நீல கரடி, இமயமலை பழுப்புக் கரடி அல்லது Dzu-Teh, என்றும் அறியப்படும் இமாலய சிவப்பு கரடி போன்ற இமாலய வனவிலங்களை எட்டி என்று தவறாக அடையாளங்காட்டி சிலர் விளக்கங்கள் கூறியுள்ளனர். சிலர் எட்டியை உண்மையில் மனித துறவி என்றும் பரிந்துரைத்துள்ளனர்.

பூட்டானின் நன்றாக பிரசுரித்த ஆய்வு பயண அறிக்கையில், பெறப்பட்ட முடி மாதிரி, பேராசிரியர் ப்ரயன் சைகேஸ் மூலம் டிஎன்ஏ பகுப்பாய்வு செய்த பின்பு, தெரிந்த விலங்குடன் பொருத்த வில்லை என்று கூறப்பட்டுள்ளது.[42] மீடியா வெளிவந்த பின்பு பகுப்பாய்வு முடிந்தது, எனினும், அந்த மாதிரி பழுப்பு நிற கரடி (உர்சுஸ் அர்க்டோஸ் ) மற்றும் ஆசியா கருப்பு கரடி (உர்சுஸ் திபெடனஸ் ) உடையது என்று தெளிவாக தெரிகிறது.[43]

1986 ஆம் ஆண்டில், தெற்கு டைரோலீன் மலையேறுபவரான ரெனிஹொல்ட் மேஸ்நெர் எட்டியை நேருக்கு நேர் எதிர்கொண்டார். எட்டியை பற்றி மை க்வெஸ்ட் என்ற புத்தகத்தையும் அவர் எழுதியுள்ளார். எட்டி என்பது உண்மையில் ஆபத்தை உண்டாக்கும் இமாலயப் பழுப்பு நிற கரடி (உர்சுஸ் அர்க்டோஸ் இசபெல்லினஸ் ), என்றும் இதனால் நிமிர்ந்தும் அல்லது நான்கு கால்களாளும் நடக்கமுடியும் என்றும் மேஸ்நெர் கருதினார்.[44]

2003 ஆம் ஆண்டில், ஜப்பான் நாட்டைச் சேர்ந்த மலையேறுபவரான மகொடோ நேபுகாவின் பன்னிரெண்டு வருட மொழியியல் ஆய்வில், உண்மையில் "மீடி" என்ற சொல்லில் இருந்தே "எட்டி" என்ற சொல் வந்தது என்று ஒப்புக்கொண்டார், அதன் வட்டாரக்கிளை மொழி சொல் "கரடி" என்ற முடிவையும் வெளியிட்டார். இயற்கையை கடந்திருக்கும் கரடியை பார்த்து இனஞ்சார்ந்த திபெத்தியர்கள் அச்சம் கொள்வார்கள் மற்றும் வழிபடுவார்கள் என்று நேபுகா கோரிக்கையிட்டார்.[45] நேபுகா'ஸ் கோரிக்கைகள் அநேகமாக உடனடி திறனாய்வுக்கு உட்பட்டுள்ளது, மேலும் அவர் மொழியியல் அசாக்கிரதையால் குற்றவாளியானார். ராஜ் குமார் பாண்டே, என்பவர் எட்டிஸ் மற்றும் மலை பாஷையை ஆராய்ச்சி செய்து, "இமாலயத்திலுள்ள புதிரான விலங்கு பற்றிய பழிவாங்கும் கதைகள் போதுமானது அல்ல, வார்த்தையிலுள்ள ஒலி இயைபு வெவ்வேறு பொருட்களை சுட்டிக்காட்டுகிறது" என்று கூறினார்.[46]

அழிந்த மிகப் பெரிய வாலில்லாக் குரங்கான கிகண்டோபிதேகஸ் சின் தற்போதைய மாதிரியின் உயிரின அறிக்கையில் சில ஊக்கங்கள் உள்ளன. எனினும், பெதுவாக எட்டி இருகாலியாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளது, அதிக அறிவியலறிஞர்கள் கிகண்டோபிதேகஸ் ஸை நாற்கால் விலங்கு, மேலும் அது மிகப் பெரியதாக இருக்கும், குறிப்பாக இருகால் வாலில்லாக்குரங்காக வெளிப்படுவதில்லை (ஒரிபிதேகஸ் மற்றும் உயர்நிலை விலங்குகள் போன்று), தற்போது அழிந்த உயர்விலங்கால் நிமிர்ந்து நடக்க மிகவும் கடினமாக இருக்கும், இது நடைமுறையில் நாற்கால் விலங்கான ஒரங்குட்டனை சார்ந்தது என்றும் நம்பினார்கள்.

பிரபல கலாச்சாரத்தில் தொகு

எட்டி கலாச்சாரத்தின் சின்னமாக விளங்குகிறது, மேலும் இதை பற்றி திரைப்படங்கள், இலக்கியம், இசை மற்றும் நிகழ்பட விளையாட்டுகளும் வெளிவந்துள்ளன.

திரைப்படம் தொகு

தி ஸ்நொ கிரியேசர் (1954), தி அபோமினபிள் ஸ்நோமேன் (1957), மன்ஸ்டேர்ஸ், இனக். (2001), மற்றும் The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) போன்ற கணிசமான திரைப்படங்களே வெளிவந்துள்ளன.

தொலைக்காட்சி தொகு

சில தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியில் எட்டி முக்கிய கதாபாத்திரமாக நடிக்கிறது, இதில் அமெரிக்கரின் வருடாந்திர கிறிஸ்துமஸ் சிறப்பு ஒலிபரப்பாகும் ருடோல்ப் தி ரெட்-நோஸ்ட் ரேயண்டீர் ; வெவ்வேறான லூனி டுனேஸ் கார்டூன்கள்; தி எலெக்ட்ரிக் கம்பெனியின் ஸ்பைடர்-மேன் கதை; தி அபோமினபிள் ஸ்நோமேனில் உள்ள ரோபோடிக் எட்டி, பிரித்தானிய தொலைக்காட்சித் தொடர்களின் ஆறு-பகுதி தொடரை கொண்ட அறிவியல் புனை கதையான டாக்டர் கூ (இது தி வெப் ஆப் பியர் , தி ஃவைவ் டாக்டர்ஸ் , மற்றும் டாவுண்டைம் மூலம் திருப்பி அனுப்பப்பட்டது); பவர் ரேஞ்சர்ஸ் ஆபரேஷன் ஓவர்டிரைவ்; மற்றும் தி சீக்ரெட் சாட்டர்டேஸ் போன்றவைகளும் அடங்கும்.

இலக்கியம் தொகு

ஹேர்ஜ், எழுதிய டின்டின் இன் திபெத் , பிரான்ஸ் நாட்டை சேர்ந்த R. L. ஸ்டினே'ஸ் கூசெபும்ப்ஸ்சின் முப்பத்தி எட்டாவது புத்தகமான, தி அபோமினபிள் ஸ்நோமேன் ஆப் பசடினா , மற்றும் சூஸ் யுவர் ஓன் அட்வெண்சர் தொடரில் உள்ள கேம்புக் போன்ற இலக்கியங்களில் எட்டி பற்றிய குறிப்புக்கள் உள்ளது. பிரபஞ்ச மார்வெல் நகைச்சுவை நிகழ்ச்சியில் அபோமினபிள் ஸ்நோமேன் ஒரு கதாபாத்திரமாகும் மற்றும் பிரபஞ்ச DC நகைச்சுவை நிகழ்ச்சியில் ஸ்நோமேன் ஒரு கதாபத்திரமாகும். இந்தியரின் நகைச்சுவை நிகழ்ச்சியான சூப்பர் கமாண்டோ தருவாவில் எட்டி பங்கு பெற்றது. "துல்ஹு மைய்தொஸ்" H.P. லவ்க்ராப்ட் மற்றும் மற்றவைகளில், எ.கா., "தி விஸ்பர்எர் இன் டார்க்னெஸ்" என்ற லவ்க்ராப்ட்'ஸ் கதைகளில் கூட Mi-go என்ற பெயர் பயன்படுகிறது.

இசை தொகு

அமெரிக்கரின் ஹீவி மெடல் பேண்ட் ஹை ஆன் பயர் என்ற பாடலிலும், சர்ரௌவ்டட் பை தீவ்ஸில் என்ற இரண்டாவது தொகுப்பிலும் "தி எட்டி" என்பது இடம்பெற்றுள்ளது.

பல வணிக பூங்கா தொகு

எட்டியின் நாட்டுப்புறக் கலையையும் மற்றும் 25-அடி-உயரமுடைய ஒலி-அசைவூட்டமான சிறப்பியல்புடைய எட்டியையும் கருப்பொருளாக கொண்ட வால்ட் டிஸ்னி வேல்ட்'ஸின் கவர்ச்சியான எவரெஸ்ட்டில் சவாரி செய்யும் போது காணலாம்.[47] டிஸ்னிலான்டிலும் அதே மாதிரியான சவாரி உள்ளது அங்கு மட்டேர்ஹோரன் போப்ஸ்லேட்ஸ் என்ற பெயருடன் சிறப்பியல்புடைய மூன்று ஒலி-அசைவூட்டமான வெறுக்கதக்க பனிமனிதனை காணலாம்.

நிகழ்பட ஆட்டங்கள் தொகு

எட்டி பல்வேறான நிகழ்பட ஆட்டங்களில் தோன்றுகிறது, இதில் ருனேஸ்காப் , டிப்ளோ II , கபீல'ஸ் டேஞ்சரெஸ் ஹுன்ட்ஸ் 2 , ஜூ டைகூன் , வேல்ட் ஆப் வார்க்ராப்ட் , The Legend of Zelda: Twilight Princess , The Legend of Kyrandia: Hand of Fate , கிங்'ஸ் குஸ்ட் V , டம்ப் ரைடர் 2 , மாப்லிஸ்டோரி , ஸ்கிப்ரீ , Uncharted 2: Among Thieves , பாக்ஸ்நோர , பைனல் ஃபாண்டஸி VI , பைனல் ஃபாண்டஸி XII , Baldur's Gate: Dark Alliance , டின்டின் இன் திபெத் , NBA ஸ்ட்ரீட் , ப்ளான்ட்ஸ் vs. சும்பீஸ் , Castlevania: Dawn of Sorrow , போகிமான் டைமொன்ட் அண்ட் பியர்ல் , டைடன் குஸ்ட் , மற்றும் Carnivores: Ice Age போன்றவைகளும் அடங்கும்.

மேலும் காண்க தொகு

ஒத்த முரண்பாடான உயிரினங்கள்

  • Almas - மொங்கோலியா
  • Amomongo - பிலிப்பைன்ஸ்
  • Ban-manush - பங்களாதேஷ்
  • Barmanou - ஆப்கானிஸ்தான் மற்றும் பாகிஸ்தான்
  • Batutut - வியட்னாம்
  • Bigfoot - வட அமெரிக்கா
  • Chuchunya - சைபீரியா
  • Fear liath - ஸ்காட்லான்ட்
  • Fouke Monster - அமெரிக்கா
  • Grassman - அமெரிக்கா

குறிப்புதவிகள் தொகு

பின்குறிப்புகள் தொகு

  1. Charles Stonor (1955 Daily Mail). The Sherpa and the Snowman. Hollis and Carter. https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.149169. 
  2. [5] ^ [4].
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 Rev. Swami Pranavananda (1957). "The Abominable Snowman". Journal of the Bombay Natural History Society 54. 
  4. 4.0 4.1 Stonor, Charles (January 30, 1954). The Statesman in Calcutta. 
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 Swan, Lawrence W., (April 18, 1958). "Abominable Snowman". Science New Series: 882–884. 
  6. 6.0 6.1 Ralph Izzard (1955). chapter 2. "The Abominable Snowman Adventure". Hodder and Stoughton: 21–22. 
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 Bernard Heuvelmans (1958). On the Track of Unknown Animals. Rupert Hart-Davis. பக். 164. https://archive.org/details/ontrackofunknown0000bern. 
  8. 8.0 8.1 8.2 Ralph Izzard (1955). chapter2. "The Abominable Snowman Adventure". Hodder and Stoughton: 199. 
  9. Ralph Izzard (1955). chapter2. "The Abominable Snowman Adventure". Hodder and Staoughton: 22. 
  10. Rev, Swami Pranavananda (1955). Indian Geographical Journal, July-Sept 30: 99. 
  11. 11.0 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 John A. Jackson (1955). More than Mountains. George G. Harrap & Co. Ltd). 
  12. Tilman H.W, (1938). Mount Everest 1938. Pilgrim Publishing. பக். 131. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண்:81-7769-175-9. 
  13. 13.0 13.1 Charles Howard-Bury (February 1921). "Some Observations on the Approaches to Mount Everest". The Geographical Journal 57 (no. 2): 121–124. doi:10.2307/1781561. 
  14. Francis Yourghusband; H. Norman Collie; A. Gatine (February 1922). "Mount Everest" The reconnaissance: Discussion". The Geographical Journal 59 (no. 2): 109–112. doi:10.2307/1781388. 
  15. 15.0 15.1 15.2 Charles Howard-Bury (1921). "19". Mount Everest The Reconnaissance, 1921. Edward Arnold. பக். 141. ISBN=1-135-39935-2. 
  16. Ralph Izzard (1955). chapter2. "The Abominable Snowman Adventure". Hodder and Staoughton: 21. 
  17. 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 Tilman H.W, (1938). Mount Everest 1938. Pilgrim Publishing. பக். 127–137. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண்:81-7769-175-9. 
  18. 18.0 18.1 Ralph Izzard (1955). chapter2. "The Abominable Snowman Adventure". Hodder and Staoughton: 24. 
  19. William L. Straus Jnr., (June 8, 1956). "Abominable Snowman". Science, New Series 123 (No. 3206): 1024–1025. 
  20. Bacil F. Kirtley (April 1964). "Unknown Hominids and New World legends". Western Folklore 23 (No. 1304): 77–90. doi:10.2307/1498256. 
  21. John Masters (January 1959). The Abominable Snowman. CCXVIII. Harpers. பக். 31. 
  22. Bernard Heuvelmans (1958). On the Track of Unknown Animals. Rupert Hart-Davis. பக். 129. https://archive.org/details/ontrackofunknown0000bern. 
  23. Ralph Izzard (1955). chapter2. "The Abominable Snowman Adventure". Hodder and Stoughton: 23. 
  24. Yeh-Teh: "That Thing There"
  25. 6 முதல் 7 அங் (150 முதல் 180 mm), 4 அங் (100 mm)
  26. Wells, C. 2008. Who's Who in British Climbing The Climbing Company Ltd
  27. Tenzing Norgay (told to and written by James Ramsey Ullman) (1955). Man of Everest - The Autobiography of Tenzing. George Harrap & Co, Ltd. 
  28. John Angelo Jackson (pp136) (2005). "Chapter 17". Adventure Travels in the Himalaya (pp135-152). New Delhi: Indus Pub. Co.. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண்:81-7387-175-2. 
  29. Jessie Dobson (June 1956). "Obituary: 79, Frederic Wood-Jones, F.R.S.: 1879-1954". Man 56: 82–83. 
  30. Wilfred E. le Gros Clark (November 1955). "Frederic Wood-Jones, 1879-1954". Biographical memoirs of Fellows of the Royal Society 1: 118–134. doi:10.1098/rsbm.1955.0009. 
  31. Ralph Izzard (1955). The Abominable Snowman Adventure. Hodder and Staoughton. 
  32. Loren Coleman, Tom Slick and the Search for Yeti , Faber & Faber, 1989, ISBN 0-571-12900-5; Loren Coleman, Tom Slick: True Life Encounters in Cryptozoology , Fresno, California: Linden Press, 2002, ISBN 0-941936-74-0
  33. Milestones -- Jimmy Stewart
  34. Jim Perrin, The villain: the life of Don Whillans . The Mountaineers Books, 2005, pp.261-2
  35. "Snow Walker Film". Archived from the original on 2011-03-05. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2010-06-09.
  36. Nature Publishing Group (2004). Flores, God and Cryptozoology (available only with subscription).
  37. Charles Haviland (2007-12-01). "'Yeti prints' found near Everest". BBC News. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2007-12-01.
  38. Yeti hair to get DNA analysis
  39. 'Yeti hairs' belong to a goat By Alastair Lawson - BBC News - 11:20 GMT, Monday, 13 October 2008
  40. "காப்பகப்படுத்தப்பட்ட நகல்". Archived from the original on 2008-10-25. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2008-10-25.
  41. Everest to Kangchenjunga 1954 » Viewing 7. பரணிடப்பட்டது 2007-03-11 at the வந்தவழி இயந்திரம்Yeti from Book-bw பரணிடப்பட்டது 2007-03-11 at the வந்தவழி இயந்திரம்
  42. "The Statesmen -- Mystery Primate". Archived from the original on 2007-09-29. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2021-08-14.
  43. Chandler, H.C. (2003). Using Ancient DNA to Link Culture and Biology in Human Populations. Unpublished D.Phil. thesis. University of Oxford, Oxford. 
  44. "The Grizzly Truth About the Yeti -- Stalking the Abominable Snow-Bear". Archived from the original on 2004-06-05. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2010-06-09.
  45. "Tibet: Mystic Trivia". Archived from the original on 2012-01-13. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2010-06-09.
  46. BBC News -- Yeti's 'non-existence' hard to bear
  47. "Engineering Expedition Everest,complete with a yeti". Machine Design. 2009-05-03. 

பொதுவான குறிப்புதவிகள் தொகு

  • John Napier (MRCS, IRCS, DSC) The Yeti and Sasquatch in Myth and Reality 1972 ISBN 0-525-06658-6.
  • Sir Francis Younghusband The Epic of Mount Everest , 1926, Edward Arnold & Co. The expedition that inadvertently coined the term "Abominable Snowman"
  • Charles Howard-Bury, Mount Everest The Reconnaissance , 1921, Edward Arnold, ISBN 1-135-39935-2.
  • Bill Tilman (H. W. Tilman), Mount Everest 1938 , Appendix B, pp. 127–137, Pilgrim Publishing. ISBN 0-471-69059-7.
  • John Angelo Jackson, More than Mountains , Chapter 10 (PP 92) & 11, Prelude to the Snowman Expedition & The Snowman Expedition , George Harrap & Co, 1954
  • Ralph Izzard, The Abominable Snowman Adventure , this is the detailed account by the Daily Mail correspondent on the 1954 expedition to find the "Snowman", Hodder and Staoughton, 1955.
  • Charles Stonor, The Sherpa and the Snowman , recounts the 1955 Daily Mail "Abominable Snowman Expedition" by the scientific officer of the expedition, this is a very detailed analysis of not just the "Snowman" but the flora and fauna of the Himalaya and its people. Hollis and Carter, 1955.
  • John Angelo Jackson, Adventure Travels in the Himalaya பரணிடப்பட்டது 2009-01-08 at the வந்தவழி இயந்திரம் Chapter 17, Everest and the Elusive Snowman , 1954 updated material, Indus Publishing Company, 2005, ISBN 81-7387-175-2.
  • Bernard Heuvelmans, On the Track of Unknown Animals , Hill and Wang, 1958
  • Reinhold Messner, My Quest for the Yeti: Confronting the Himalayas' Deepest Mystery , New York: St. Martin's Press, 2000, ISBN 0-312-20394-2
  • Gardner Soule, Trail of the Abominable Snowman , New York: G.P. Putnam's Sons, 1966, ISBN 0-399-6064
  • Daniel Taylor-Ide, Something Hidden Behind the Ranges: A Himalayan Quest , San Francisco (Calif.) : Mercury house, 1995

வார்ப்புரு:Cryptozoology

"https://ta.wikipedia.org/w/index.php?title=எட்டி_(மனிதன்)&oldid=3924713" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது