தமிழ்: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு

உள்ளடக்கம் நீக்கப்பட்டது உள்ளடக்கம் சேர்க்கப்பட்டது
No edit summary
வரிசை 1:
விபரங்களுக்கு
[[படிமம்:Zhakaram.PNG|right|thumb|120px|மெய்யெழுத்துக்களில் ஒன்றான ''ழகரம்'' தரும் ஒலி தமிழிலும் [[மலையாளம்|மலையாளத்திலும்]], மாண்டரீன் சீனம் உட்பட்ட சில மங்கோலிய மொழிகளில் மட்டும் காணப்படுகிறது]]
கட்டுரைப்போட்டி வலைவாசல்
{{language|name=தமிழ்|nativename=தமிழ்
பக்கத்துக்குச் செல்லுங்கள்
|familycolor=mediumspringgreen
|உச்சரிப்பு=SAMPA: /t{mIr\`/, IPA: /tæmɪɻ/
|நாடுகள்=[[இந்தியா]], [[இலங்கை]] மற்றும் சிறிய எண்ணிக்கையில் [[சிங்கப்பூர்]], [[மலேசியா]] ஆகிய நாடுகளிலும் மேலும் பல நாடுகளில் புலம் பெயர்ந்தவர்களும்.
|பிரதேசங்கள்=[[ஆசியா]] மற்றும் உலகெங்கணும் ஆங்காங்கே பேசப்படுகின்றது.
|பேசுபவர்கள்=77 மில்லியன் ([[1999]]-ல்)
|நிலை=18 ([[1996]]-ல்)<sup>[http://www.davidpbrown.co.uk/help/top-100-languages-by-population.html]</sup>
|குடும்பம்=[[திராவிட மொழிக் குடும்பம்]]
&nbsp;[[தென் திராவிட மொழிகள்|தென்பகுதி]]<br />
&nbsp;&nbsp;[[தமிழ்-கன்னடம்]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[தமிழ்-குடகு]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[தமிழ்-மலையாளம்]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''தமிழ்'''
|தேசங்கள்=[[இந்தியா]], [[இலங்கை]] மற்றும் [[சிங்கப்பூர்]]
|agency=தமிழகத்திலும், இலங்கையிலும் உள்ள பல்வேறு அமைப்புகள் மற்றும் அவற்றின் அரசுகள்
|iso1=ta|iso2=tam|sil=TCV}}
'''தமிழ்''' [[தமிழர்|தமிழர்களின்]] தாய்மொழி. தமிழ் [[திராவிட மொழிக் குடும்பம்|திராவிட மொழிக் குடும்பத்தின்]] முக்கிய மொழிகளில் ஒன்றும் [[செம்மொழி|செம்மொழியும்]] ஆகும். தென்னிந்தியாவில் [[தமிழ் நாடு|தமிழ் நாட்டிலும்]] [[இலங்கை|இலங்கையிலும்]], [[சிங்கப்பூர்|சிங்கப்பூரிலும்]] அதிக அளவில் பேசப்படும் இம்மொழி, [[துபாய்]], [[மலேசியா]], [[தென்னாபிரிக்கா]], [[மொரீசியஸ்]], [[பிஜி]], [[ரீயுனியன்]], [[டிரினிடாட்]] போன்ற பல நாடுகளிலும் சிறிய அளவில் பேசப்படுகிறது. [[1996]]-ம் ஆண்டு புள்ளி விவரப்படி உலகம் முழுவதிலும் 8 கோடி 50 [[இலட்சம்]] (85 [[மில்லியன்]]) மக்களால் பேசப்பட்டு, ஒரு மொழியை, தாய்மொழியாகக் கொண்டு பேசும் மக்களின் எண்ணிக்கை அடிப்படையில் வரிசைப்படுத்தப்பட்ட மொழிகளின் பட்டியலில், தமிழ், பதினெட்டாவது இடத்தில் உள்ளது.<ref>எத்னோலாக்கின் 1996 ம் ஆண்டு அறிக்கை [http://web.archive.org/web/19990429232804/www.sil.org/ethnologue/top100.html] கடைசியாக அணுகப்பட்ட திகதி: பெப்ரவரி 20, 2007. </ref>
 
 
புதுப் பயனர் உதவி | தமிழ்த் தட்டச்சு உதவி | Tamil font help | தமிழ் அகரமுதலி | தமிழ் விக்கி செய்திகள் | ஆலமரத்தடி | ஒத்தாசை
இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கும் மேல் பழமை வாய்ந்த [[இலக்கியம்|இலக்கிய]] மரபைக் கொண்டுள்ள தமிழ் மொழி, தற்போது வழக்கில் இருக்கும் ஒருசில செம்மொழிகளில் ஒன்றாகும்.<ref>[[தொல்காப்பியம்]] கி.மு. 300 ஆண்டுகளுக்கு முன் எழுதப்பட்டது என்றதில் இருந்து இந்தக் கூற்றை நிறுவலாம்.</ref> திராவிடமொழிக்குடும்பத்தின் பொதுக்குணத்தினால் ஒலி மற்றும் சொல்லமைப்புகளீல் சிறிய மாற்றங்களே ஏற்பட்டுள்ளதாலும் <ref>கமில் சுவெலெபில், "Dravidian languages." Britannica Concise Encyclopedia. 2007. Encyclopædia Britannica Online. 7 Sept. 2007"("Relative stability of root vowels seems to have been the rule" "A tendency toward structural and systemic balance and stability is characteristic of the Dravidian group")[http://www.britannica.com/ebc/article-74968]]</ref> மேலும் கவனமாகப் பழைய அமைப்புகளைக் காக்கும் மரபினாலும் பழங்கால இலக்கிய நடைகூட மக்களால் புரிந்து கொள்ளும் நிலை உள்ளது. எடுத்துக்காட்டாக, பள்ளிக் குழந்தைகள் சிறுவயதில் கற்கும் அகர வரிசை ''[[ஆத்திசூடி]]'' 1000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் இயற்றியது. [[திருக்குறள்]] ஏறத்தாழ 2000 ஆண்டுகளுக்கு முன் இயற்றியது.
 
தொகுப்பு தமிழ்
== வரலாறு ==
கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிபீடியாவில் இருந்து.
''முதன்மைக் கட்டுரை: [[தமிழ் மொழி வரலாறு]]''
தாவிச் செல்லவும்: வழிசெலுத்தல், தேடல்
எச்சரிக்கை: நீங்கள் புகுபதிகை செய்யவில்லை. உங்கள் IP முகவரி இப்பக்கத்தின் தொகுப்பு வரலாற்றில் பதிவு செய்யப்படும்.
எச்சரிக்கை: இந்தப் பக்கம் 90 கிலோபைட்ஸ் நீளமானது; 32 kb யை அண்மிக்கும் அல்லது அதிலும் கூடிய அளவுள்ள பக்கங்களைத் தொகுப்பதில் சில உலாவிகளுக்கு பிரச்சினை உண்டு. தயவுசெய்து பக்கங்களைச் சிறிய பகுதிகளாகப் பிரிப்பது பற்றிக் கவனத்தில் எடுக்கவும்.
 
தமிழ் இந்திய மொழிகளில் மிக நீண்ட இலக்கிய இலக்கண மரபுகளைக் கொண்டது. தமிழ் இலக்கியங்களில் சில இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு மேல் பழமையானவை. கண்டெடுக்கப்பட்டுள்ள தமிழ் ஆக்கங்கள் கி.மு 300-ம் ஆண்டைச் சேர்ந்த [[பிராமி எழுத்து|பிராமி எழுத்துக்களில்]] எழுதப்பெற்றவைகளாகும் (மகாதேவன், [[2003]]).<ref>[[ஐராவதம் மகாதேவன்]]. (2003). ''Early Tamil Epigraphy from the Earliest Times to the Sixth Century A.D.'' கேம்பிறிஜ்: ஹார்வேர்ட் பல்கலைக்கழக பதிப்பகம்.</ref> இந்தியாவில் கிடைத்துள்ள ஏறத்தாழ 100,000 கல்வெட்டு, தொல்லெழுத்துப் பதிவுகளில் 55,000 க்கும் அதிகமானவை தமிழில் உள்ளன. பனையோலைகளில் எழுதப்பட்டு (திரும்பத் திரும்பப் படியெடுப்பதன் (பிரதிபண்ணுவது) மூலம்) அல்லது வாய்மொழி மூலம் வழிவழியாக பாதுகாக்கப்பட்டுவந்ததால், மிகப் பழைய ஆக்கங்களின் காலங்களைக் கணிப்பது மிகவும் கடினமாக உள்ளது. எனினும் மொழியியல் உட் சான்றுகள், மிகப் பழைய ஆக்கங்கள் கிமு 2 ஆம் நூற்றாண்டுக்கும், கிபி 3 ஆம் நூற்றாண்டுக்கும் இடைப்பட்ட காலத்தில் இயற்றப்பட்டிருக்கலாம் எனக் காட்டுகின்றன. இன்று கிடைக்கக்கூடிய மிகப் பழைய ஆக்கம் [[தொல்காப்பியம்]] ஆகும். இது பண்டைக்காலத் தமிழின் இலக்கணத்தை விளக்கும் ஒரு நூலாகும். இதன் சில பகுதிகள் கிமு 200 அளவில் எழுதப்பட்டதாகக் கருதப்படுகின்றது. 2005ல் அகழ்ந்தெடுக்கப்பட்ட சான்றுகள், தமிழ் எழுத்து மொழியை கிமு 500 அளவுக்கு முன் தள்ளியுள்ளன.<ref> அகழ்வாராய்ச்சி பற்றி ''இந்து'' நாளிதளின் பெப்ரவரி 02, 2005 செய்திக் குறிப்பு: "`Rudimentary Tamil-Brahmi script' unearthed at Adichanallur" [http://www.hindu.com/2005/02/17/stories/2005021704471300.htm]</ref> பண்டைத் தமிழில் எழுதப்பட்ட குறிப்பிடத்தக்க காப்பியம், கி.பி 200 - 300 காலப்பகுதியைச் சேர்ந்த [[சிலப்பதிகாரம்]] ஆகும்.
 
Anti-spam check. Do NOT fill this in!
[[படிமம்:Christian prayers in tamil on palm leaves.jpg|thumb|250px|பதினைந்தாம் நூற்றாண்டிலோ பதினாறாம் நூற்றாண்டிலோ எழுதப்பட்ட [[கிறித்தவ சமயம்|கிறித்தவ சமய]] வழிபாட்டு [[ஓலைச் சுவடி|ஓலைச் சுவடிகள்]]]]
By saving, you agree to irrevocably release your contribution under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 and the GFDL. You agree to be credited by re-users, at minimum, through a hyperlink or URL to the page you are contributing to. See the Terms of Use for details.
 
சுருக்கம்:
 
விடு | தொகுத்தலுக்கான உதவி (புதிய சாளரத்துள் திறக்கும்)
தமிழறிஞர்களும் [[மொழியியல்|மொழியலாளர்களும்]] [[தமிழ் இலக்கியம்|தமிழ் இலக்கியத்தினதும்]] தமிழ் மொழியினதும் வரலாற்றை ஐந்து காலப்பகுதிகளாக வகைப்படுத்தியுள்ளனர். இவை:
 
* [[கடைச்சங்கம்|சங்க காலம்]] ([[கிமு]] 300 - [[கிபி]] 300)
* சங்கம் மருவிய காலம் (கிபி 300 - கிபி 700)
* பக்தி இலக்கிய காலம் (கிபி 700 - கிபி 1200)
* மத்திய காலம் (கிபி 1200 - கிபி 1800)
* இக்காலம் (கிபி 1800 - இன்று வரை)
 
பக்தி இலக்கிய காலத்திலும், மத்திய காலத்திலும் பெருமளவு வடமொழிச் சொற்கள் தமிழில் கலந்துவிட்டன. பிற்காலத்தில் [[பரிதிமாற் கலைஞர்]], [[மறைமலை அடிகள்]] முதலான தூய்மைவாதிகள் இவை தமிழிலிருந்து நீக்கப்பட உழைத்தனர். இவ்வியக்கம் [[தனித்தமிழ் இயக்கம்]] என அழைக்கப்பட்டது. இதன் விளைவாக முறையான ஆவணங்களிலும், மேடைப் பேச்சுகளிலும், அறிவியல் எழுத்துக்களிலும் வடமொழிக் கலப்பில்லாத தமிழ் பயன்பட வழியேற்பட்டது. கி.பி [[800]] க்கும் [[1000]] இடைப்பட காலப்பகுதியில், [[மலையாளம்]] ஒரு தனி மொழியாக உருவானதாக நம்பப்படுகின்றது.
 
== மொழிக்குடும்பம் ==
தமிழ் [[தமிழ் மொழிகள்|தமிழ் மொழிக் குடும்ப]]த்தைச் சேர்ந்த ஒரு மொழியாகும். இக் குடும்பத்தில், [[இருளா மொழி|இருளா]], [[Kaikadi language|Kaikadi]], [[பேட்டா குறும்பா மொழி|பேட்டா குறும்பா]], [[Sholaga language|Sholaga]] மற்றும் [[Yerukula language|Yerukula]] என்னும் மொழிகள் அடங்கும். தமிழ் மொழிக் குடும்பம், [[தமிழ்-மலையாளம் மொழிகள்|தமிழ்-மலையாளம் மொழிக]]ளின் ஒரு துணைக் குடும்பமாகும். தமிழ்-மலையாளம் மொழிகள், [[தமிழ்-குடகு மொழிகள்|தமிழ்-குடகு மொழிக் குடும்ப]]த்தின் துணைப் பிரிவாகவும், தமிழ்-குடகு மொழிக் குடும்பம், [[தமிழ்-கன்னடம் மொழிகள்|தமிழ்-கன்னடம் மொழிக் குடும்ப]]த்தின் துணைப் பிரிவாகவும் உள்ளன. தமிழ்-கன்னடம் மொழிக் குடும்பம், [[திராவிட மொழிக் குடும்பம்|திராவிட மொழிக் குடும்ப]]த்தின் துணைப் பிரிவுகளுள் ஒன்றான [[தென் திராவிட மொழிகள்|தென் திராவிட மொழிக் குடும்ப]]த்தின் உட் பிரிவுகளுள் ஒன்றாகும்.
 
 
தமிழ் நாட்டை எல்லையாகக் கொண்டுள்ள, கேரள மாநில மக்களால் பேசப்படும் [[மலையாளம்]], [[சொற்கள்]], [[வசன அமைப்பு]] ஆகிய அம்சங்களில் தமிழை நெருக்கமாக ஒத்துள்ள ஒரு மொழியாகும். ஏறத்தாழ ஒன்பதாம் நூற்றாண்டு வரை தமிழும், மலையாளமும் ஒரே மொழியின் இரு [[வட்டார வழக்கு]]களாகவே இருந்து வந்தன. இரு பகுதியினருமே இம் மொழியினைத் தமிழ் எனவே வழங்கிவந்துள்ளனர். மலையாளத்துக்கும், தமிழுக்கும் இடையிலான வேறுபாடுகள் சில, வரலாற்றுக்கு முந்திய காலம் தொட்டே கிழக்குத் தமிழ் வழக்கிற்கும், மேற்குத் தமிழ் வழக்கிற்குமிடையே பிரிவு ஏற்படத் தொடங்கியதைக் காட்டுவதாக அமைகின்ற போதும், தெளிவாக இரண்டு தனி மொழிகளாகப் பிரிந்தது 13 ஆம் 14 ஆம் நூற்றாண்டுக் காலப் பகுதியிலேயே ஆகும்.
 
== சொற்பிறப்பு ==
''தமிழ்'' என்னும் சொல்லின் மூலம் பற்றிப் பலவிதமான கருத்துக்கள் உள்ளன. ''தமிழ்'' என்ற சொல் ''த்ரவிட'' என்னும் சமஸ்கிருதச் சொல்லின் திரிபு எனச் சிலரும், ''தமிழ்'' என்பதே ''த்ரவிட'' என்னும் சமஸ்கிருதச் சொல்லின் மூலம் என வேறு சிலரும் கூறுகின்றனர். இவ்வாதம் இன்னும் முடிவின்றித் தொடர்ந்தே வருகிறது. இவை தவிர இச் சொல்லுக்கு வேறு மூலங்களைக் காண முயல்பவர்களும் உள்ளனர். ''தமிழ்'' என்னும் சொல்லுக்குத் ''த்ரவிட'' என்பதே மூலம் என்ற கருத்தை முன் வைத்தவர்களுள் [[கால்டுவெல்]] முக்கியமானவர். இவர் ''த்ரவிட'' என்பது ''திரமிட'' என்றாகி அது பின்னர் ''த்ரமிள'' ஆகத் திரிந்து பின்னர் ''தமிள'', ''தமிழ்'' என்று ஆனது என்கிறார். ''தமிழ்'' என்னும் திராவிடச் சொல்லே மூலச் சொல் என்பவர்கள், மேலே குறிப்பிடப்பட்டதற்கு எதிர்ப்பக்கமாக, "தமிழ்'' - ''தமிள'' - ''த்ரமிள'' - ''த்ரமிட'' - த்ரவிட'' ஆகியது என்பர்.
 
சௌத்துவருத்து என்பவர் தமிழ் என்பதன் ஆறு ''தம்-மிழ்'' என்று பிரித்துக் காட்டி "தனது மொழி" என்று பொருள்படும் என்று தெரிவிக்கிறார்.<ref>{{citation | last=Southworth | first=Franklin C. | title=On the Origin of the word tamiz | year=1998 | journal=International Journal of Dravidial Linguistics | volume=27 | issue=1 | pages=129-132}}</ref> [[காமெல் சுவெலிபில்]] என்ற [[செக்கோசுலேவியா|செக்கு]] மொழியியலாளர் ''தம்-இழ்'' என்பது "தன்னிலிருந்து மலர்ந்து வரும் ஒலி" என்ற பொருள் தரவல்லது என்கிறார். மாறாக, tamiz < tam-iz < *tav-iz < *tak-iz என்ற கிளவியாக்கம் நடந்திருக்கலாமென்றும், அதனால் இது "சரியான (தகுந்த) (பேச்சு) முறை" என்ற பொருளிலிலிருந்து துவங்கியிருக்கலாம் என்றும் கூறியிருக்கிறார்.<ref>{{Citation | last=Zvelebil | first=Kamil V. | author-link=காமெல் சுவெலிபில் | title=Companion Studies to the history of Tamil literature | year=1992 | publisher=E.J. Brill | place=Leiden}} at pp. x-xvi.</ref>
 
== தமிழ் பேசப்படும் இடங்கள் ==
''இதையும் பார்க்க: [[புவியில் தமிழ் மக்களின் பரம்பல் அட்டவணை]]''
{{தமிழியல்}}
 
தமிழ், தென் இந்திய மாநிலமான தமிழ் நாட்டின் பெரும்பான்மையினரதும், இலங்கையின் வடக்குக் கிழக்குப் பகுதிகளில் வாழும் மக்களதும் முதன் மொழியாகும். தமிழ் மேற்படி நாடுகளின் பிற பகுதிகளிலும், குறிப்பாக, இந்திய மாநிலங்களான [[கர்நாடகம்]], [[கேரளம்]] மற்றும் [[மகாராஷ்டிரம்|மகாராட்டிர]]த்திலும், இலங்கையில் [[கொழும்பு]] மற்றும் மத்திய மலை நாட்டுப் பகுதிகளிலும் வழங்கி வருகின்றது.
 
 
தமிழ் மக்கள், 19 ஆம் நூற்றாண்டிலும், 20 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்திலும், ஒப்பந்தக் கூலிகளாகவும், கீழ்நிலை அரசப் பணியாளர்களாகவும், இந்தியா, இலங்கை போன்ற நாடுகளிலிருந்து பிரித்தானியப் பேரரசின் பல பகுதிகளுக்கும் அனுப்பப்பட்டனர். அவ்வாறு அவர்கள் சென்ற இடங்களில் தமிழ் பேசும் சமுதாயங்கள் உருவாகின. இவர்களின் வழிவந்தவர்கள் இன்று [[சிங்கப்பூர்]], [[மலேசியா]], [[மொரீசியஸ்]] போன்ற நாடுகளில் குறிப்பிடத்தக்க குடித்தொகை கொண்டவர்களாக வாழ்ந்து வருகின்றார்கள். [[தென்னாப்பிரிக்கா]], [[குயானா]], [[பிஜி]], [[சுரினாம்]] மற்றும் [[ட்ரினிடாட்டும் டொபாகோவும்]] போன்ற நாடுகளிலும் பலர் பூர்வீகத் தமிழராக இருந்தும், அந் நாடுகளில் தமிழ் மொழியை அவர்கள் பேசுவதில்லை.
 
 
மிக அண்மைக்காலங்களில், பெரும்பாலும் இலங்கையின் இன முரண்பாடுகள் காரணமாக அகதிகளாக அங்கிருந்து இடம் பெயர்ந்தவர்களும், ஓரளவு பொருளாதாரக் காரணங்களுக்காக இடம் பெயர்ந்தவர்களுமாக, பல தமிழர்கள் [[ஆஸ்திரேலியா]], [[கனடா]], [[ஐக்கிய அமெரிக்கா]] மற்றும் பெரும்பாலான [[ஐரோப்பா|ஐரோப்பிய]] நாடுகளிலும் வாழ்ந்து வருகின்றார்கள். தற்போது இவர்களில் பழைய தலைமுறையைச் சேர்ந்தவர்கள் தமிழ் மொழியை ஒரு உயிர்ப்புள்ள மொழியாக வழங்கி வந்த போதிலும், இளைய தலைமுறையினர் பலர் தமிழ் மொழியைப் பயன்படுத்த இயலாதவர்களாகவும், ஆர்வமற்றவர்களாகவும் வளர்ந்து வருவதை கவனிக்க முடிகின்றது.
 
=== ஆட்சி மொழி அங்கீகாரம் ===
தமிழ் [[இந்தியா|இந்திய]] மாநிலமான [[தமிழ்நாடு|தமிழ்நாட்டின்]] ஆட்சி மொழியாகும். அத்துடன் [[இந்திய அரசியலமைப்பு|இந்திய அரசியலமைப்பின்]] கீழ் தேசிய மொழிகளாக அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ள 22 மொழிகளுள் ஒன்றாகவும் உள்ளது. [[இலங்கை]]யில் மூன்று ஆட்சி மொழிகளுள் தமிழும் ஒன்று. இந்தியாவில் [[தமிழ்நாடு]] மாநிலத்திலும் [[அந்தமான் நிக்கோபார் தீவுகள்]], [[பாண்டிச்சேரி]] ஆகிய [[ஒன்றியப் பகுதி|ஒன்றியப் பகுதிகளிலும்]] தமிழ் அரச அலுவல் மொழியாக இருக்கிறது. [[சிங்கப்பூர்]] நாட்டிலும் தேசிய மொழிகளுள் ஒன்றாகத் தமிழ் இடம் பெற்றுள்ளது. [[தென்னாபிரிக்கா]]விலும் தமிழுக்கு [[அரசியலமைப்பு]] அங்கீகாரம் உள்ளது. [[மலேசியாவிலும்]] முதல் நான்கு முகமை மொழிகளில் தமிழும் இடம்பெற்றுள்ளது. மலேசியாவில் தொடக்க இடைநிலைப்பள்ளிகளில் தமிழ் கற்பிக்கப்படுகிறது. நாடு முழுவதும் 525 [http://www.tamilpalli.6te.net தமிழ்த் தொடக்கப்பள்ளிகள்] அரசுப் பள்ளிகளாக இயங்குகின்றன.
 
=== இந்தியாவில் செம்மொழி அங்கீகாரம் ===
இந்தியாவிலும் வெளி நாடுகளிலும் உள்ள பல தமிழ் அமைப்புக்களினதும், அறிஞர்களினதும் நீண்ட கால முயற்சிகளைத் தொடர்ந்து <ref>பர்க்லேயிலுள்ள கலிபோர்னியாப் பல்கலைக் கழகத்தின் தமிழ்த் துறைத் தலைவரான [[ஜார்ஜ் எல் ஹார்ட்]] 2004 ஆண்டில் வெளியிட்ட அறிக்கையை [http://tamil.berkeley.edu/Tamil%20Chair/TamilClassicalLanguage/TamilClassicalLgeLtr.html இங்கே] காண்க. </ref> இந்திய அரசினால் தமிழ் ஒரு செம்மொழியாக அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது. இவ்வாறு அங்கீகாரம் பெற்றுள்ள முதல் இந்திய மொழி தமிழாகும். இந்திய நாடாளுமன்றத்தின் இரு அவைகளினதும் கூட்டுக் கூட்டமொன்றின்போது, [[2004]] ஆம் ஆண்டு [[ஜூன் 6]] ஆம் நாள் இந்திய குடியரசுத் தலைவர் டாக்டர் [[அப்துல் கலாம்]] அவர்களால் இவ்வறிவிப்பு வெளியிடப்பட்டது.<ref> ''[http://presidentofindia.nic.in/scripts/eventslatest1.jsp?id=587 குடியரசுத் தலைவரின் பேச்சின்-கூற்று 41 யும்], [http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3667032.stm இந்திய அமைச்சரவையின் முறையான அங்கீகாரம்] தொடர்பான [[பிபிசி]] செய்தியையும் காண்க.</ref>
 
== பேச்சுத்தமிழ் - உரைநடைத்தமிழ் வேறுபாடுகள் ==
''முதன்மைக் கட்டுரைகள்: [[பேச்சுத் தமிழ்]], [[உரைநடைத் தமிழ்]]''
[[படிமம்:Genesis in a Tamil bible from 1723.jpg|left|thumb|200px|18ஆம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த, செந்தமிழ் நடையில் எழுதப்பட்ட [[விவிலியம்|விவிலிய]] நூலின் முகப்பு]]
தமிழ், அதன் பல் வேறுபட்ட வட்டார வழக்குகளுக்கு மேலதிகமாக, இலக்கியங்களில் பயன்படும் முறையான ''செந்தமிழு''க்கும், ''கொடுந்தமிழ்'' என வழங்கப்படும் பேச்சுத் தமிழுக்கும் இடையே தெளிவான [[இருவடிவத் தன்மை]] (diglossia) காணப்படுகின்றது. இங்கே ''கொடுந்தமிழ்'' என்பது அனைத்து வட்டாரப் பேச்சுத் தமிழ் வழக்குகளையும் பொதுவாகக் குறிக்கும் ஒரு சொற் பயன்பாடு ஆகும். இந்த இருவடிவத் தன்மை பண்டைக் காலம் முதலே தமிழில் இருந்து வருவதை, கோயில் கல்வெட்டுக்களிற் காணப்படும் தமிழ், சமகால இலக்கியத் தமிழினின்றும் குறிப்பிடத் தக்க அளவு வேறுபட்டுக் காணப்படுவதினின்றும் அறிந்துகொள்ள முடியும். இவ்வாறு, செந்தமிழ் எந்த வட்டார மொழி வழக்கையும் சாராது இருப்பதனால், எழுத்துத் தமிழ், தமிழ் வழங்கும் பல்வேறு பகுதிகளிலும், ஒன்றாகவே இருப்பதைக் காணலாம்.
 
{{வார்ப்புரு:தமிழ்}}
 
 
தற்காலத்தில், எழுதுவதற்கும், மேடைப் பேச்சுக்கும் செந்தமிழே பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படுகின்றது. எடுத்துக்காட்டாக, செந்தமிழ், பாட நூல்களுக்குரிய மொழியாகவும், பெருமளவுக்கு இலக்கிய மொழியாகவும், மேடைப் பேச்சுகளுக்கும், விவாதங்களுக்கும் உரிய மொழியாகவும் விளங்கிவருகிறது. அண்மைக் காலங்களில், மரபு வழியில், செந்தமிழுக்குரிய துறைகளாக இருந்து வந்த பகுதிகளிலும் கொடுந்தமிழ்ப் பயன்பாடு அதிகரித்து வருவதைக் காணமுடிகின்றது. பெரும்பாலான தற்காலத் [[திரைப்படம்|திரைப்படங்கள்]], [[மேடை நாடகம்]] மற்றும் தொலைக் காட்சி, வானொலி முதலியவற்றில் இடம்பெறும் மக்களுக்கான பொழுதுபோக்கு அம்சங்கள் பலவற்றிலும் கொடுந்தமிழ் பயன்படுத்தப்படுவதைக் காணலாம். பல அரசியல் வாதிகளும், மக்களுக்கு நெருக்கமாகத் தங்களைக் காட்டிக் கொள்ளும் நோக்கில் தங்கள் மேடைப் பேச்சுக்களிலும் கொடுந்தமிழைப் பயன்படுத்தி வருகின்றனர்.
 
 
செந்தமிழுக்கான இலக்கண விதிகள் இறைவனால் உருவாக்கப் பட்டதாக நம்பப்படுவதால், செந்தமிழே சரியான மொழியாகக் கருதப்பட்டது. இதனால், பேச்சுத் தமிழ் வழக்குகளுக்குச் சிறப்புக் கிடைக்கவில்லை. (எடுத்துக்காட்டு, காங்கேயர் (Kankeyar), [[1840]]). பல ஐரோப்பிய மொழிகளில் காணப்படுவதற்கு மாறாக, தமிழில், அதன் வரலாற்றின் பெரும் பகுதியிலும், ஒரு பொதுவான பேச்சுமொழி இருந்ததில்லை. தற்காலத்தில் அதிகரித்த கொடுந்தமிழ்ப் பயன்பாடு, அதிகாரபூர்வமற்ற முறையில் பொதுப் பேச்சுத் தமிழ் வழக்குகள் தோன்றுவதற்குக் காரணமாகவுள்ளது. [[இந்தியா]]வில் பொதுக் கொடுந்தமிழ், 'படித்த, பிராமணரல்லாதவர்'களின் பேச்சுவழக்கை அடிப்படையாகக் கொண்டுள்ளது (Schiffman, [[1998]]). எனினும் குறிப்பிடத் தக்க அளவுக்கு, [[தஞ்சாவூர்]] மற்றும் [[மதுரை]]ப் பேச்சு வழக்குகளில் செல்வாக்கு உள்ளது. இலங்கையில், அதிக மக்கள் தொகையைக் கொண்ட [[யாழ்ப்பாணம்|யாழ்ப்பாண]]ப் பேச்சு வழக்கையே பெரும்பாலான வெளியார் [[இலங்கை]]த் தமிழ்ப் பேச்சு வழக்காக இனங்கண்டு கொள்கின்றனர்.
[http://www.intamm.com/countries.htm]
 
=== வட்டார மொழி வழக்குகள் ===
''முதன்மைக் கட்டுரை: [[தமிழ் வட்டார மொழி வழக்குகள்]]''
 
தமிழில் வட்டாரமொழி வழக்குகள், பெரும்பாலும் சொற்களை ஒலிப்பதிலேயே மாறுபடுகின்றன. மற்றும் பல வேறு பழைய செந்தமிழ்ச்சொற்களினின்றும் பிறந்தவையாகும். எடுத்துக்காட்டாக, "இங்கே" என்ற சொல், [[தஞ்சாவூர்]] பகுதிகளில் "இங்க" என்றும், [[யாழ்ப்பாணம்]] (இலங்கை) பகுதிகளில் "இங்கை" என்றும் வழங்கப்படுகின்றது. ஆயினும் [[திருநெல்வேலி]] பகுதிகளில் "இங்கனெ" என்றும், [[இராமநாதபுரம்]] பகுதிகளில் "இங்குட்டு"/"இங்கிட்டு" என்றும் வழங்கும் சொற்கள் "இங்கே" என்ற சொல்லில் கிளைத்தவை அல்லாமல் வேறு செந்தமிழ்ச்சொற்களினின்றும் பிறந்தவையாகும். இங்கனெ என்பது "இங்கணே" அல்லது "இங்கனே" என்பதன் மாற்றமும் "இங்குட்டு"/"இங்கிட்டு" என்பது "இங்கட்டு" என்னும் செம்மொழிச்சொல்லின் மாற்றமும் ஆகும். "கண்" என்னும் சொல்லின் பொருள் இடம் ஆகும். சான்றாகச் சென்னைத் தமிழகராதி: "Place, site; இடம். ஈர்ங்கண்மா ஞாலம் (குறள், 1058)". கட்டு என்னும் சொல்லும் கண் என்பதோடு து-விகுதி சேர்ந்து வழங்கும் சொல்லாகும். கொங்குநாட்டார் இன்றும் "அக்கட்டாலே போய் உட்கார்" என்று சொல்வதைக் கேட்கலாம். "இங்கன்" அல்லது "ஈங்கன்" என்பதும் பழைய இலக்கியங்களில் காண்பவை (சென்னைப்பல்கலைக் கழகத் தமிழகராதி காண்க). இது ஒரே சொல்லே பலவாறு சிதைந்ததாகக் கருதும் கோட்பாட்டைத் திருத்த உதவும்; மேலும் வட்டாரவழக்குகள் பழைய இலக்கியச்சொற்கள் உண்மையிலேயே பேச்சில் வழங்கியதற்கு நல்ல சான்றாகவும் இருப்பதைக் காட்டும்.
 
 
பெரும்பாலான வட்டார மொழி வழக்குகளின் சொல் அகராதியில் குறிப்பிடத்தக்க மாற்றம் இல்லை என்றாலும், சில வழக்குகள் பெரிதும் மாறுபடுகின்றன. இலங்கையில் பேசப்படும் தமிழின் பல சொற்கள்,தமிழகத்தில் அன்றாட வழக்கில் பயன்படுத்தப் படுவதில்லை. "பாலக்காடு ஐயர்" தமிழில் பல மலையாள சொற்கள் கலந்திருக்கும். சில இடங்களில் மலையாள வாக்கிய அமைப்பும் கானப்படும். இறுதியாக, ஹெப்பர் மற்றும் மாண்டையம் வட்டாரங்களில் பதினோறாம் நூற்றாண்டில் புலம் பெயர்ந்த வைணவ கோட்பாட்டைப் பின்பற்றும் தமிழர்களால் பேசப்படும் தமிழில் [[வைணவ பரிபாஷை|வைணவ பரிபாஷையின்]] எச்சம் காணப்படுகிறது. வைணவ பரிபாஷை என்பது ஒன்பது மற்றும் பத்தாம் நூற்றாண்டுகளில் உருவான வைணவ சமய மரபுகள் மற்றும் பண்புகளை உள்ளடக்கிய மொழி வழக்காகும்.
 
 
தமிழ் மொழி வழக்குகள் வட்டார அடிப்படையில் மட்டுமல்லாது [[சாதி]] அடிப்படையிலும் வேறுபடும். பல சாதிகளுக்கென தனியான பேச்சு வழக்குகள் இருந்து வந்தன. தற்போது சாதி மறுப்பு இயக்கங்களின் விளைவாக இவ்வேறுபாடுகள் மறைந்து வந்தாலும், ஒருவரின் பேச்சு வழக்கை வைத்து அவரின் சாதியை சில சமயங்களில் கணிக்க முடிகிறது.
 
 
''எத்னொலோக்'' [[Ethnologue]] என்ற உலக மொழிகள் பற்றிய பதிப்பு நிறுவணம், தமிழில் 22 வட்டார வழக்குகள் இருப்பதாக தெரிவிக்கிறது. அவையாவன [[ஆதி திராவிடர்]], [[ஐயர்]], [[ஐயங்கார்]], அரவா, பருகண்டி, கசுவா, கொங்கர், கொரவா, கொர்சி, மதராஸி, பரிகலா, பாட்டு பாஷை, [[இலங்கை]] தமிழ், [[மலேயா]] தமிழ், [[பர்மா]] தமிழ், [[தெனாப்பிரிக்கா]] தமிழ், திகாலு, [[அரிஜன்]], சங்கேதி, கெப்பார், [[மதுரை]], [[திருநெல்வேலி]]. [[கொங்கு]] மற்றும் [[குமரி]] ஆவன வேறிரு தெரிந்த வட்டார வழக்குகள்.
 
 
புவியியல் தொடர்பான வட்டார வழக்குகள் ஒருபுறமிருக்க, சமுதாய அடைப்படையிலும் பல்வேறு மட்டங்களில் தமிழ் மொழிப் பயன்பாட்டில் வேறுபாடுகளை கவனிக்கலாம். புதிய வழக்காக, தொலைக் காட்சி முதலான தொடர்புச் சாதனங்களும் இன்று பெருமளவுக்கு ஆங்கிலம் கலந்த தமிழைத் தமிழ் மக்கள் மத்தியில் புழக்கத்துக்கு விட்டுள்ளன. மேனாட்டுக் கல்வி மற்றும் அறிவியல் வளர்ச்சி தொடர்பில் புதிய சொல்லாக்கம், கலைச்சொல்லாக்கம் முதலிய அம்சங்களில் ஒருங்கிணைவு அற்ற முயற்சிகள் வேறுபட்ட மொழி வழக்குகளை உருவாக்கியுள்ளன. முக்கியமாக, இலக்கியம் மற்றும் அது போன்ற பண்பாட்டு மற்றும் மரபுவழிப் பயன்பாடுகளுக்கு அப்பால், கல்வி, அறிவியல், நிர்வாகம் மற்றும் இன்னோரன்ன நவீன துறைகளிலும் தமிழ் பயன்படுத்தப்பட்டுவரும் தமிழ்நாடு, இலங்கை போன்ற நாடுகளில் உருவாக்கப்படும் ஆயிரக்கணக்கான தமிழ்ச் சொற்கள், ஒரு பகுதியினர் பயன்படுத்தும் தமிழை இன்னொரு பகுதித் தமிழர் புரிந்து கொள்ளமுடியாத அளவுக்கு வேறுபாடுள்ள மொழி வழக்குகள் உருவாகக் காரணமாக உள்ளன.
 
== எழுத்துமுறை ==
[[படிமம்:History of Tamil script.jpg|thumb|right|300px|எழுத்துரு மாற்ற வரலாறு]]
தமிழ் [[எழுத்து முறைமை]] ஒலிப்பியல் அடிப்படையிலானது; குறுக்கம், அளபெடை, மற்றும் புணர்ச்சி நெறிகளுக்கு உட்பட்டே எழுத்துக்கள் ஒலிக்கப்படுகின்றன. தற்போதைய தமிழ் எழுத்துமுறை [[தமிழ் பிராமி]]யில் இருந்து தோன்றியது ஆகும். தமிழ் பிராமி காலப்போக்கில் வட்டெழுத்தாக உருமாறியது. ஆறாம் நூற்றாண்டிலிருந்து பத்தாம் நூற்றாண்டு வரையிலான காலத்தில் "வட்டெழுத்து" முறை உருவானது. ஓலைச்சுவடிகளிலும், கல்லிலும் செதுக்குவதற்கேற்ப இருந்தது.
 
வட்டெழுத்தில் சமஸ்கிருத ஒலிகள் குறிக்கப்பட முடியாது என்பதால் சமஸ்கிருத ஒலிகளை எழுதும் பொருட்டு சில [[கிரந்த எழுத்துமுறை கிரந்த எழுத்துக்களைப்]] பயன்படுத்தினர். இவ்வெழுத்துக்களைப் பயன்படுத்துவதற்கு மாறாக தொல்காப்பியம் கூறியபடி அச்சொற்களைத் தமிழ்படுத்த வேண்டும் என்றும் ஒரு கருத்து நிலவுகிறது.
 
பின்னர், [[வீரமாமுனிவர்|வீரமாமுனிவரின்]] அறிவுரைப்படி இரட்டைக் கொம்பு போன்ற மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன. 1977 [[எம். ஜி. இராமச்சந்திரன்]] ஆட்சியில் அச்சில் ஏற்றுவதை எளிமைப்படுத்தும் வகையில் [[பெரியார்|பெரியாரால்]] பரிந்துரைக்கப்பட்ட ஆகார மற்றும் ஐகார உயிர்மெய் எழுத்துக்களில் சீர்திருத்தம் செய்யப்பட்டது. எனினும் பெரியாரது உகர சீர்திருத்தம் செயல்படுத்தப்படவில்லை.
 
=== தமிழ் எழுத்துக்கள் ===
{{வார்ப்புரு:தமிழ் அரிச்சுவடி}}
 
=== கிரந்த எழுத்துக்கள் ===
[[கிரந்த எழுத்துக்கள்]] தென்னிந்தியாவில், குறிப்பாக தமிழ் நாட்டில் [[சமஸ்கிருதம்|சமஸ்கிருத]] மொழியை எழுதப் பயன்பட்ட வரி வடிவங்களாகும். தற்காலத்தில் [[தேவநாகரி]] எழுத்துக்கள் பிரபலமடைந்ததால் கிரந்த எழுத்துக்களின் பயன்பாடு பெருமளவு குறைந்து விட்டது. தமிழில் மணப்பிரவாள எழுத்து நடை செல்வாக்கு செலுத்திய பொழுது கிரந்த எழுத்துக்கள் பரவலாக பயன்படுத்தப்பட்டது. இன்று, [[மணிப்பிரவாளம்|மணிப்பிரவாள எழுத்து நடை]] மறைந்தாலும், 'ஜ', 'ஷ', 'ஸ', 'ஹ' ,'க்ஷ' போன்ற கிரந்த எழுத்துக்கள் ஆங்கில மற்றும் அறிவியல் சொற்களையும், வடமொழிச் சொற்களையும் பிறமொழிச் சொற்களையும் குறிக்க பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
 
'''ஜ''' ja, ஜா jaa, ஜி ji, ஜீ jii, ஜு ju, ஜூ joo, ஜெ je, ஜே jae, ஜை jai, ஜொ jo, ஜோ joa, ஜௌ jow, ஜ் j<br />
'''ஷ''' sha, ஷா shaa, ஷி shi, ஷீ shii, ஷு shu, ஷூ shoo, ஷெ she, ஷே shae, ஷை shai, ஷொ sho, ஷோ shoa, ஷௌ show/shou, ஷ் sh <br />
'''ஸ''' Sa, ஸா Saa, ஸி Si, ஸீ Sii, ஸு Su, ஸூ Soo, ஸெ Se, ஸே Sae, ஸை Sai, ஸொ So, ஸோ Soa, ஸௌ Sow, ஸ்
S <br />
 
'''ஹ''' ha, ஹா haa, ஹி hi, ஹீ hii, ஹு hu, ஹூ hoo, ஹெ he, ஹே hae, ஹை hai, ஹொ ho, ஹோ hoa, ஹௌ how, ஹ் h <br />
 
'''க்ஷ''' ksha, க்ஷா kshaa, க்ஷி kshi, க்ஷீ kshii, க்ஷு kshu, க்ஷூ kshoo, க்ஷெ kshe, க்ஷே kshae, க்ஷை kshai, க்ஷொ ksho, க்ஷோ kshoa, க்ஷௌ kshow, க்ஷ் ksh <br />
 
== தமிழ் ஒலிப்புமுறை ==
''முதன்மைக் கட்டுரை: [[தமிழ் ஒலிப்புமுறை]]''
[[படிமம்:Learn Tamil introduction.gif|right]]
 
தமிழில் 12 உயிரெழுத்துகளும், 18 மெய்யெழுத்துகளும் உள்ளன. ஒவ்வொரு உயிரெழுத்தும் 18 மெய்யெழுத்துகளோடும் சேர்வதால் 216 உயிர்மெய்யெழுத்துகள் பிறக்கின்றன. இவற்றோடு ஆய்த எழுத்தும் சேர்த்து தமிழ் எழுத்துகள் மொத்தம் 247 ஆகும்.
 
{{listen|filename=Tamil tongue twister.ogg|title=தமிழில் ஒரு நா சுழற்றி|description=நா சுழற்றி வாக்கியம்: ''"ஏழை கிழவன் வாழைப்பழத்தோல்மேல் சருசருக்கி வழுவழுக்கி கீழே விழுந்தான்."'' |format=[[Ogg]]}}
 
=== உயிர் எழுத்துக்கள் ===
உயிரெழுத்துக்களில் குறுகிய ஓசையுடைய எழுத்துக்களான அ, இ, உ, எ, ஒ ஆகிய எழுத்துகள் குற்றெழுத்துக்கள்(குறில்) எனவும், நீண்ட ஓசையுடைய எழுத்துக்களான ஆ,ஈ,ஊ,ஏ,ஐ,ஓ,ஔ ஆகிய எழுத்துக்கள் நெட்டெழுத்துக்கள்(நெடில்) எனவும் வழங்கப்படும்.
 
 
குறிலெழுத்துக்கள் ஒவ்வொன்றையும் ஒரு [[மாத்திரை (தமிழ் இலக்கணம்)|மாத்திரை]] நேரத்திலும், நெட்டெழுத்துக்கள் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு மாத்திரை நேரத்திலும் ஒலிக்க வேண்டும்.
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
!rowspan="2"| !!colspan="3"| [[குறில்]] !!colspan="3"| [[நெடில்]]
|-
! [[முன்னுயிர்|முன்]] !! [[நடுவுயிர்|நடு]] !! [[பின்னுயிர்|பின்]] !! [[முன்னுயிர்|முன்]] !! [[நடுவுயிர்|நடு]] !! [[பின்னுயிர்|பின்]]
|-
! rowspan=2|[[அண்மையுயிர்|அண்மை]]
| {{IPA|i}} || || {{IPA|u}} || {{IPA|iː}} || || {{IPA|uː}}
|-
|| இ || || உ || ஈ || || ஊ
|-
! rowspan=2|[[இடையுயிர்|இடை]]
| {{IPA|e}} || || {{IPA|o}} || {{IPA|eː}} || || {{IPA|oː}}
|-
|| எ || || ஒ || ஏ || || ஓ
|-
! rowspan=2|[[Open vowel|திறந்த]]
| || {{IPA|a}} || || {{IPA|(ai)}} || {{IPA|aː}} || {{IPA|(aw)}}
|-
|| || அ || || ஐ || ஆ || ஒள
|}
 
=== மெய் எழுத்துக்கள் ===
மெய்யெழுத்துக்களில் வன்மையான ஓசையுடைய எழுத்துக்கள் [[வல்லினம்]] என்றும், மென்மையான ஓசையுடைய எழுத்துக்கள் [[மெல்லினம்]] என்றும், இவை இரண்டிற்கும் இடைப்பட்ட ஓசையுடைய எழுத்துக்கள் [[இடையினம்]] என்றும் வழங்கப்படும்.
 
* வல்லினம் : க் ச் ட் த் ப் ற்
* மெல்லினம்: ங் ஞ் ண் ந் ம் ன்
* இடையினம்: ய் ர் ல் வ் ழ் ள்
 
மெய்யெழுத்துக்கள் ஒவ்வொன்றும் அரை [[மாத்திரை (தமிழ் இலக்கணம்)|மாத்திரை]] நேரத்தில் ஒலிக்கப்படும்
 
கீழேயுள்ள அட்டவணையில் தமிழ் மெய்யெழுத்துக்கள், அனைத்துலக ஒலிப்பெழுத்துக்களுடனும், ஒலிப்பு வகைகளுடனும் தரப்பட்டுள்ளன.
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
! !! [[இதழொலி|இதழ்]] !! [[பல்லொலி|பல்]] !! [[நுனியண்ணவொலி|நுனியண்ணம்]] !! [[வளைநாவொலி|வளைநா]] !! [[இடையண்ணவொலி|இடையண்ணம்]] !! [[கடையண்ணவொலி|கடையண்ணம்]]
|-
! rowspan= 2 |[[வெடிப்பொலி|வெடிப்பு]]
| {{IPA|p (b)}} || {{IPA|t̪ (d̪)}}|||| {{IPA|ʈ (ɖ)}} ||{{IPA|tʃ (dʒ)}} || {{IPA|k (g)}}
|-
|| ப || த |||| ட || ச || க
|-
! rowspan =2| [[மூக்கொலி|மூக்கு]]
| {{IPA|m}}|| {{IPA|n̪}}|| {{IPA|ṉ}} || {{IPA|ɳ}} || {{IPA|ɲ}} || {{IPA|ŋ}}
|-
|| ம || ந || ன || ண ||ஞ || ங
|-
! rowspan = 2|[[உருட்டொலி|உருட்டு]]
| || {{IPA|ɾ̪}} || {{IPA|r}} || || ||
|-
|| || ர || ற || || ||
|-
! rowspan=2 |[[மருங்கொலி|மருங்கு]]
| || {{IPA|l̪}} || || {{IPA|ɭ}} || ||
|-
|| || ல || || ள || ||
|-
! rowspan=2 |[[உயிர்ப்போலி]]
| {{IPA|ʋ}} || || ||{{IPA|ɻ}} || {{IPA|j}} ||
|-
|| வ || || || ழ || ய ||
|}
 
=== சிறப்பு எழுத்து - [[ஆய்த எழுத்து]] ===
[[படிமம்:AayuthaEzhuthu.png|thumb|right|83px|ஆய்த எழுத்து ]]
[[படிமம்:ShieldA1.jpg|thumb|left|120px|ஒரு [[கேடயம்]]]]
 
ஃ - ஆய்த எழுத்து தமிழில் உள்ள ஒரு சிறப்பு எழுத்து ஆகும். ஆய்த எழுத்தைத் தனியே பயன்படுத்துவது அரிது.
பழந்தமிழில் பரவலாக ஆய்த எழுத்து பயன்படுத்தப்பட்டாலும், தற்காலத்தில் ஆய்த எழுத்தின் பயன்பாடு அரிதே. சில நேரங்களில் பகரத்துடன் சேர்த்து (ஃப) ஆங்கில எழுத்தான f-ஐக் குறிக்கப் பயன்படுத்தப்படுகின்றது. ஆய்த எழுத்தை அஃகேனம் என்றும் அழைப்பர்.
 
=== ஒலிப்பியல் ===
பெரும்பாலான [[இந்திய மொழிகள்|இந்திய மொழிகளைப்]] போலன்றி தமிழில் மூச்சைக்கொண்டு ஒலிக்கும் (''aspirated'') மெய்யெழுத்துக்கள் கிடையாது. பேச்சில் வழங்கி வரினும், தமிழ் எழுத்து மிடற்றொலிகளையும் (''voiced sounds'') பிற ஒலிகளையும் வேறுபடுத்துவதில்லை. மிடற்றொலிகளும் அவற்றின் இனமான பிற ஒலிகளும் தமிழில் [[வகையொலி]]கள் (''allophones'') அல்ல. [[தமிழர்]] பொதுவாக இவ்வேறுபாட்டை உணர்ந்திருக்கின்றனர். மேலும், [[தொல்காப்பியம்|தொல்காப்பியத்தில்]] ஒரு எழுத்தை எப்பொழுது [[மிடறு|மிடற்றிலிருந்து]] ஒலிக்க வேண்டும் என்பது பற்றிய வரைமுறை விளக்கப்பட்டுள்ளது. எடுத்துக்காட்டாக, "த" எனும் மெய்யொலி சொல்லின் முதலில் வரும்பொழுது மிடற்றொலியாகவும், பிற இடங்களில் ஒற்றிரட்டித்தோ, வேறோரு வல்லெழுத்தால் தொடரப்பட்டோ, அல்லது மிடறு நீங்கியோ ஒலிக்கும்.
 
 
சொல்லின் முதலில் ''சகரம்'' எவ்வாறு ஒலிக்கப்பட வேண்டும் என்ற நெறியைத் தவிர பிற நெறிமுறைகள் செந்தமிழில் பொதுவாகப் பின்பற்றப்படுகின்றன. கொடுந்தமிழ் அல்லது வழக்குத்தமிழில் ஒவ்வொரு வட்டாரத்திற்கும் ஏற்ப ஒலிப்புமுறை வேறுபடுகிறது. தென்வட்டார வழக்குகளிலும் இலங்கை வழக்குகளிலும் இம்முறை பெரும்பாலும், ஆனால் முழுமையாகவல்லாமல், பின்பற்றப்படுகிறது. வடபகுதி வட்டார வழக்குகளில் ஒலிப்பெயர்வு ஏற்பட்டு ஒலிப்புநெறிகளில் மாற்றங்கள் ஏற்பட்டுள்ளன. இவை தவிர, [[சமஸ்கிருதம்]] மற்றும் பிற [[வடமொழி]]களிலிருந்து பெறப்பட்ட சொற்கள் தமிழில் பெரிதும் உள்ளபடியே பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
 
 
தமிழ் எழுத்தில் ஏன் மிடற்றொலி மற்றும் பிறவொலி வேறுபாடுகள் இல்லையென்ற கேள்விக்கு [[ஒலிப்பியல்|ஒலிப்பியலாளர்கள்]] நடுவே ஒருமித்த கருத்து இல்லை. ஒரு சாரார் தமிழ் மொழியில் கூட்டுமெய்களும் மிடற்றினின்றொலிக்கும் வல்லெழுத்துக்களோ அடிப்படையில் இருந்ததில்லையென்றும் [[சொற்புணர்ச்சி]] மற்றும் குறுக்கத்தினால் மட்டுமே இவ்வொலிகள் ஏற்படுகின்றன என்று குறிப்பிடுகின்றனர். அதனால், [[இந்திய ஐரோப்பிய மொழிக்குடும்பம்|இந்திய ஐரோப்பிய மொழிக்குடும்பத்தைச்]] சேர்ந்த மொழிகள் மற்றும் பிற [[திராவிட மொழிக் குடும்பம்|திராவிட]] மொழிகளைப் போலன்றி தமிழில் இவ்வொலிகளுக்கென தனியெழுத்துக்கள் தேவைப்படவில்லை என்று கருதுகின்றனர். இக்கருத்திலிருந்து மாறுபட்டு மிடற்றொலிகள் அவற்றையொத்த பிற ஒலிகளின் வகையொலிகளாகவே தமிழில் இருந்துள்ளன என்றும் அதனாலேயே அவற்றிற்கென தனியாக எழுத்துக்குறிகள் இல்லையெனவும் ஒரு கருத்தை சிலர் முன்வைக்கின்றனர்.
{{மேலும் பார்க்க|யாழ்ப்பாணத்துப் பேச்சுத் தமிழ்}}
 
==== குறுக்கம் ====
[[குறுக்கம்]] என்பது சில ஒலிப்பியல் கூறுகள் சில குறிப்பிட்ட ஒலிகளையடுத்து வரும்பொழுது தத்தம் இயல்பான ஒலி அளவுகளிலிருந்து குறைந்து ஒலித்தலைக் குறிக்கும். அவை பின்வருவன.
 
# [[குற்றியலுகரம்]] - உயிர் ''உ''
# [[குற்றியலிகரம்]] - உயிர் ''இ''
# [[ஐகாரக் குறுக்கம்]] - [[கூட்டுயிர்]] (diphthong} ''ஐ''
# [[ஔகாரக் குறுக்கம்]] - [[கூட்டுயிர்]] ''ஔ''
# [[ஆய்தக்குறுக்கம்|ஆய்தக் குறுக்கம்]] - சிறப்பெழுத்து''ஃ'' (''ஆய்தம்'')
# [[மகரக்குறுக்கம்|மகாரக் குறுக்கம்]] - மெய் ''ம்''
 
=== எண் குறிகள் ===
தற்காலத்தில் தமிழில் பெரும்பாலும் அனைத்துலக எண் குறியீடுகளே பயன்பாட்டில் உள்ளனவாயினும் சில பத்தாண்டுகளுக்கு முன்வரை தனியான எண் குறியீடுகள் பயன்பட்டுவந்தன. ஒன்று தொடக்கம் ஒன்பது வரையான எண்களுக்கு மட்டுமன்றி, பத்து, நூறு, ஆயிரம் ஆகியவற்றுக்கும் தனிக் குறியீடுகள் இருந்தன.
 
{| class=wikitable style="text-align:center;font-size:200%;"
|- style="font-size:50%"
! 0 || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 100 || 1000
|-
|- style="font-size:75%"
! ௦ || ௧ || ௨ || ௩ || ௪ || ௫ || ௬ || ௭ || ௮ || ௯ || ௰ || ௱ || ௲
|-
|}
 
== இலக்கணம் ==
''முதன்மைக் கட்டுரை: [[தமிழ் இலக்கணம்]]''
 
இலக்கண அடிப்படையில் தமிழ் ஒரு [[ஒட்டுநிலை]] மொழியாகும். தமிழில், பெயர் வகை, எண், வேற்றுமை, காலம், போன்றவற்றை விளக்கச் சொற்களுடன் பின்னொட்டுக்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன. தமிழின் பொதுவான [[கருவி மொழியியல்]] (metalinguistic) சொற்களும் கலைச் சொற்களும் தமிழாகவே உள்ளன.
 
தமிழ் இலக்கணம் பெருவாரியாக [[தொல்காப்பியம்|தொல்காப்பியத்தில்]] விவரிக்கப்பட்டுள்ளது. தற்கால தமிழ் இலக்கணம் பெரும்பாலும் [[நன்னூல்|நன்னூலைத்]] தழுவியமைந்துள்ளது. பதிமூன்றாம் நூற்றாண்டில் எழுதப்பட்ட நன்னூலில் தொல்காப்பிய நெறிமுறைகள் தெளிவுபடுத்தப்பட்டுள்ளன.
 
தமிழ்ச் சொற்கள் வேர்ச் சொற்களை அடிப்படையாகக் கொண்டவை. இவற்றுக்கு ஒன்று அல்லது பல ஒட்டுக்களைச் சேர்ப்பதன் மூலம் புதிய சொற்கள் உருவாக்கப்படுகின்றன. இம் மொழியில் பெரும்பாலான ஒட்டுக்கள் [[பின்னொட்டு]]க்களாகும். பின்னொட்டுக்கள் சொற்களின் இலக்கண வகையில் மாற்றங்களை உண்டாக்குகின்றன அல்லது அவற்றில் பொருளை மாற்றுகின்றன. இவை சொற்களுக்கு இடம், எண், பால், காலம் போன்றவற்றை உணர்த்தும் பொருள்களையும் கொடுக்கின்றன. இவ்வாறு சொற்களுக்கு ஒட்டுக்களைச் சேர்ப்பதில் எவ்வித எண்ணிக்கைக் கட்டுப்பாடும் கிடையாது. இதனால் தமிழில் பல ஒட்டுக்களைக் கொண்ட நீளமான சொற்கள் இருப்பதைக் காணலாம்.
 
தமிழில் பெயர்ச் சொற்கள் இரண்டு திணைகளாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளன. அவை [[உயர்திணை]], [[அஃறிணை]] என்பவை. உயர்திணை கடவுளர், மனிதர் என்பவர்களைக் குறிக்கும் சொற்களை உள்ளடக்குகின்றன. ஏனைய உயிரினங்களையும், பொருட்களையும் குறிக்கும் சொற்கள் அஃறிணைக்குள் அடங்குகின்றன. உயர்திணை ஆண்பால், பெண்பால், பலர்பால் என மூன்று பால்களாகவும், அஃறிணை ஒன்றன்பால், பலவின் பால் என இரண்டு பால்களாகவும் வகுக்கப்பட்டுள்ளன. உயர்திணையுள் அடங்கும் ஆண்பால், பெண்பால் என்பன ஒருமைப் பொருளைச் சுட்டுகின்றன. பலர்பால் பன்மைப் பொருளைச் சுட்டுவது மட்டுமன்றி மதிப்புக் கொடுப்பதற்காக ஒருமையாகவும் பயன்படுவதுண்டு.
 
தமிழில் வேற்றுமைகள் எட்டுவகைகளாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளன. இவை முதலாம் வேற்றுமை, இரண்டாம் வேற்றுமை, மூன்றாம் வேற்றுமை, நான்காம் வேற்றுமை, ஐந்தாம் வேற்றுமை, ஆறாம் வேற்றுமை, ஏழாம் வேற்றுமை, எட்டாம் வேற்றுமை எனப் பெயரிடப்பட்டு உள்ளன. இப் பகுப்பு சமஸ்கிருத இலக்கண அடிப்படையிலானது என்றும் இதனால் செயற்கையானது என்றும் தற்கால மொழியியலாளர் சிலர் கூறுகின்றனர்.
 
== சொல் வளம் ==
:''பார்க்கவும்: [[விக்சனரி]]யில் உள்ள [[Wiktionary:Category:Tamil language|தமிழ் சொற்களின் பட்டியல்]] மற்றும் [[Wiktionary:Category:Tamil derivations|தமிழ் மொழியிலிருந்து உருவான சொற்களின் பட்டியல்]]''
 
தமிழ் சொல் வளம் நிறைந்த மொழி. நவீனத் தமிழ்மொழி பழந்தமிழ் மொழியில் பயன்படுத்தப்பட்ட பெரும்பாலான சொற்களை இன்னும் பயன்படுத்துகின்றது. இதனால் சற்று பயிற்சியுடன் பழந்தமிழ் இலக்கியங்களை ஒரு தமிழர் படித்து அறிய முடியும். [[திருக்குறள்]] போன்ற சிறந்த பழந்தமிழ் படைப்புகள் தமிழர்களால் சிறப்பாக கற்கப்படுவதற்கு இத்தொடர்ச்சியான சொற்பயன்பாடு உதவுகின்றது.
 
 
சமஸ்கிருத சொற்கள் தொல்காப்பியர் காலம் முதலே தமிழ் மொழியில் உள்வாங்கப்பட்டு தகுந்த பல தளங்களில் பயன்படுத்தப்பட்டுவருகின்றன. சமயம் சார்பான சமஸ்கிருத சொற்பயன்பாடுகள் தமிழில் அதிகம் காணப்படுகின்றன. சமஸ்கிருத உச்சரிப்புக்களைத் தமிழில் உள்வாங்குவதற்கு கிரந்த எழுத்துக்கள் பயன்படுகின்றன.
 
 
தமிழின் நீண்ட வரலாற்றில் பல பிறமொழிச்சொற்கள் தமிழில் கலந்து, தமிழ்படுத்தப்பட்டு தமிழை வளமாக்கியுள்ளன. பாரசிக, அரபு போன்ற செம்மொழிகளில் இருந்தும், பிற திராவிட மொழிகளில் இருந்தும், போர்த்துகீசிய, டச்சு, பிரேஞ்சு போன்ற காலனித்துவ மொழிகளில் இருந்தும், இந்தி, சிங்களம், மலாய் போன்ற தமிழருடன் தொடர்புடைய பிற இனங்களின் மொழிகளில் இருந்த்தும், ஆங்கில மொழியில் இருந்தும் தமிழ் மொழிக்கு பல சொற்கள் வந்தடைந்துள்ளன.
 
 
பிறமொழிச் சொற்கள் மட்டுப்படுத்தப்பட்டில் இருப்பது தமிழ் மொழியின் தொடர்ச்சிக்கும் தனித்துவத்துக்கும் அவசியம். ஆகையால் பிற மொழிச்சொற்களுக்கு இணையான தமிழ் மொழியின் அடிச்சொற்களில் இருந்து உருவாக்கப்படும் சொற்களை பயன்படுத்துவதே நன்று என்பது பல எளிய தமிழ் ஆதரவாளர்களின் கருத்து. இக்காலத்தில் குறிப்பாக ஆங்கில சொற்களுக்கு இணையான தமிழ் அடிச்சொற்களில் இருந்து உருவாக்கப்பட்ட சொற்கள் பயன்படுத்தப்படவேண்டும் என்பது பல தமிழ் ஆர்வலர்களின் வேண்டுகோளாக அமைகின்றது.
 
=== கலைச்சொற்கள் ===
தமிழ் மொழியில் அறிவியலை படைக்க கலைச்சொல்லாக்கம் முக்கியம். இது தமிழ் மொழியில் தொடர்ச்சியாக மேற்கொள்ளப்படும் ஒரு செயல்பாடுதான். இக்காலத்தில் தமிழக இலங்கை அரசுகளின் பல்கலைக்கழகங்கள் ஊடாகவும் தமிழ்த் தன்னார்வலர்களாலும் இப்பணி தொடர்கின்றது.
 
== தமிழ்த் தாய் வாழ்த்து ==
<poem compact>
நீராரும் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்
சீராரும் வதனமென திகழ்பரத கண்டமிதில்
தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிட நல்திருநாடும்
தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறும் திலகமுமே!
அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற,
எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெரும் தமிழணங்கே!
பல்லுயிரும் பலவுலகும் படைத்தளித்து துடைக்கினுமோர்
எல்லையறு பரம்பொருள் முன்னிருந்தபடி இருப்பதுபோல்
கன்னடமுங் களிதெலுங்கும் கவின்மலையாள முந்துளுவும்
உன்னுதரத்தே யுதித்தே யொன்றுபல வாயிடினும்
ஆரியம்போ லுலகவழக் கழிந்தொழிந்து சிதையாவுன்
சீரிளமைத் திறம்வியந்து செயன்மறந்து வாழ்த்துதுமே!
-[[பெ. சுந்தரம் பிள்ளை|மனோன்மணீயம் பெ. சுந்தரம் பிள்ளை]]
</poem>
 
== தமிழ்ப் பற்று ==
யாமறிந்த மொழிகளிலே தமிழ் மொழிபோல் இனிதாவது எங்கும் காணோம்
பாமரராய், விலங்குகளாய் உலகனைத்தும் இகழ்ச்சி சொலப் பான்மைகெட்டு
நாமமது தமிழெரென கொண்டு டிங்கு வாழ்ந்திடல் நன்றோ- சொல்லீர்!
தேமதுரத் தமிழோசை உலகமெலாம் பரவும்வகை செய்தல் வேண்டும்.
- [[பாரதியார்]]
If you do not want your writing to be edited and redistributed at will, then do not submit it here. If you did not write this yourself, it must be available under terms consistent with the Terms of Use, and you agree to follow any relevant licensing requirements.
தமிழுக்கு அமுதென்று பேர் - இன்பத் தமிழ்
எங்கள் உயிருக்கு நேர்
- [[பாரதிதாசன்]]
 
பதிப்புரிமையுள்ள ஆக்கங்களை அனுமதியின்றி சமர்ப்பிக்க வேண்டாம்!
சாவிலும் தமிழ் படித்துச் சாக வேண்டும்
உள்ளீடு: – — … ° ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § கையொப்பமிட: --[[சிறப்பு:Contributions/71.231.31.80|71.231.31.80]] 22:21, 21 மே 2010 (UTC)
என்றன் சாம்பலும் தமிழ் மணந்து வேக வேண்டும்
- ஈழத்துக் கவி சச்சிதானந்தன்
 
சீரிளமைச் செம்மொழியேயென் காதலியே
சகமெங்கணு முனைப்போ லொருத்தி
பேரழகாய் உள்ளாளோ இலவேயிலை
பல்லழகும் உனில்கண்டேன் நீவாழியவே!
- [[கலைமகன் பைரூஸ்]]
 
--------------------------------------------------------------------------------
எனக்கும் தமிழ்தான் மூச்சு
ஆனால் அதைப் பிறர்மேல் விட மாட்டேன்
- [[ஞானக்கூத்தன்]]
 
விக்கி நிரல்கள்: {{}} {{{}}} | [] [[]] [[பகுப்பு:]] #REDIRECT [[]] <s></s> <sup></sup> <sub></sub> <pre></pre> <center></center> <code></code> <blockquote></blockquote> <ref></ref> {{Reflist}} நீங்கள் விக்கிபீடியாவிற்கு பங்களிக்க முயன்றதற்கு நன்றி. உங்கள் சோதனை முயற்சி வெற்றியடைந்த போதிலும்,நீங்கள் பங்களித்த பக்கங்கள் முன்பிருந்த நிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டுள்ளன. நீங்கள் மேலும் தொகுத்தல் பயிற்சி செய்ய விரும்பினால், தயவு செய்து [[விக்கிபீடியா:மணல்தொட்டி|மணல்தொட்டியைப்]] பயன்படுத்துங்கள்.
நினைத்திடும் மனத்தே நிற்பதும் தமிழே
நீளுநம் மூச்சிலும் தமிழே
முனைத்தபோர் முனையின் முன்னணி மறவர்
முகத்தொளிர் வீரமும் தமிழே
- [[கலைவாணன்]]
 
விக்கிபீடியாவிற்கு பங்களிப்பது பற்றி மேலும் அறிந்த கொள்ள, தயவு செய்து பின் வரும் பக்கங்களை ஒருமுறை பார்க்கவும்:
== தமிழ் மொழி ஆய்வு மற்றும் வளர்ச்சி அமைப்புகள் ==
* [[உலகத் தமிழாராய்ச்சி நிறுவனம்]]
* [[செம்மொழித் தமிழ் உயராய்வு மையம்]]
* [[அறிவியல் தமிழ் மன்றம்]]
* [[தஞ்சாவூர் தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம்]]
* [[உலகத் தமிழ்த் தகவல் தொழில்நுட்ப மன்றம்]] (உத்தமம்)
* [[தமிழ் இணையப் பல்கலைக்கழகம்]]
 
* [[விக்கிபீடியா:புதுப் பயனர் பக்கம்|புதுப் பயனர் பக்கம்]]
== தமிழ் பற்றிய நூல்கள் ==
* [[விக்கிபீடியா:பங்களிப்பாளர் கவனத்திற்கு|பங்களிப்பாளர் கவனத்திற்கு]]
* [[தமிழில் பிழைகள் தவிர்ப்போம்! (நூல்)]]
* [[விக்கிபீடியா:தொகுத்தல்|தொகுத்தல் உதவிப் பக்கம்]]
* [[தமிழ் இலக்கணம் (நூல்)]]
* [[விக்கிபீடியா:ஒத்தாசை பக்கம்|ஒத்தாசை பக்கம்]] <references/> <includeonly></includeonly> <noinclude></noinclude> {{DEFAULTSORT:}} <nowiki></nowiki> <!-- --> <span class="plainlinks"></span> • {{Polytonic|}} {{Unicode|}} {{IPA|}}
வார்ப்புருகள்: <div style="align: center; padding: 1em; border: solid 1px #1874cd; background-color: #d1eeee;">
'''வாருங்கள்''', '''{{PAGENAME}}'''! உங்களை வரவேற்கிறோம்.
[[படிமம்:Chocolate chip cookies.jpg|200px|right|வாருங்கள் '''{{PAGENAME}}''', உங்களை வரவேற்கிறோம்!]]
[[விக்கிப்பீடியா|விக்கிப்பீடியாவிற்கு]] உங்களை வரவேற்பதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறோம். விக்கிப்பீடியாவைப் பற்றி அறிந்து கொள்ள [[wikipedia:புதுப் பயனர் பக்கம்|புதுப் பயனர் பக்கத்தைப் பாருங்கள்]]. தமிழ் விக்கிப்பீடியா பற்றிய உங்கள் பொதுவான கருத்துக்களை [[Wikipedia:கலந்துரையாடல்|இங்கு]] தெரிவிக்கவும். ஏதேனும் உதவி தேவையெனில் [[விக்கிப்பீடியா:ஒத்தாசை பக்கம்|ஒத்தாசைப் பக்கத்தில்]] கேளுங்கள். நீங்கள் கட்டுரை எழுதிப் பயிற்சி செய்ய விரும்பினால், தயவு செய்து [[விக்கிப்பீடியா:மணல்தொட்டி|மணல்தொட்டியைப்]] பயன்படுத்துங்கள்.
[[படிமம்:Signature button.png|thumb|left|கையொப்பம் இட இந்தப் பொத்தானை அமுக்கவும்]].
பேச்சுப் பக்கங்களிலும் கலந்துரையாடல்களிலும் உங்கள் கையொப்பத்தை இட '''<nowiki>~&#126;~~</nowiki>''' என்ற குறியீட்டைப் பயன்படுத்துங்கள் அல்லது தொகுப்புப் பக்கத்தில் உள்ள பொத்தான்களில் (படத்தில் சிகப்பு நிற அம்புக் குறியிட்டுக் காட்டப்பட்டுள்ள) சரியான பொத்தானை அமுக்கவும்.
 
 
== மேலும் காண்க ==
* [[தமிழ் அரிச்சுவடி]]
* [[தமிழ்ப் பெயர்]]
* [[தமிழ்ப் பிராமி]]
* [[தமிழ் இலக்கியம்]]
* [[தமிழ் இலக்கணம்]]
* [[ஐரோப்பிய மொழிகளில் வழங்கும் தமிழ்ச் சொற்கள்]]
* [[தமிழ் அகராதி]]
* [[மதுரைத் திட்டம்]]
* [[நூலகம் திட்டம்]]
* [[சென்னை நூலகம்]]
* [[ஆங்கிலம்]]
* [[ஆங்கில இலக்கணம்]]
* [[பிரெஞ்சு]]
* [[பிரெஞ்சு இலக்கணம்]]
 
== மேற்கோள்களும் அடிக்குறிகளும் ==
<references />
 
விக்கிப்பீடியாவிற்குப் பங்களிப்பது பற்றி மேலும் அறிந்து கொள்ள, தயவு செய்து பின் வரும் பக்கங்களை ஒருமுறை பார்க்கவும்:
== உசாத்துணைகள் ==
=== தற்காலக் குறிப்புகள் ===
 
* [[விக்கிப்பீடியா:பங்களிப்பாளர் கவனத்திற்கு|பங்களிப்பாளர் கவனத்திற்கு]]
* [[காங்கேயர்]]. (1840). ''உரிச்சொல் நிகண்டுரை''. புதுவை: குவேரன்மா அச்சுக்கூடம்.
* [[விக்கிப்பீடியா:தொகுத்தல்|தொகுத்தல் உதவிப் பக்கம்]]
* [[ஐராவதம் மகாதேவன்]]. (2003). ''Early Tamil Epigraphy from the Earliest Times to the Sixth Century A.D.'' கேம்பிறிஜ்: ஹார்வேர்ட் பல்கலைக்கழக பதிப்பகம்.
* [[விக்கிப்பீடியா:சிறந்த கட்டுரையை எழுதுவது எப்படி]]
* [[ரி. நடராசன்]]. (1977). ''The language of Sangam literature and Tolkappiyam''. மதுரை: Madurai Publishing House.
* [[விக்கிப்பீடியா:பயனர் பக்கம்]]
* [[ஜி. யு. போப்]]. (1862). ''First catechism of Tamil grammar: Ilakkana vinavitai - mutarputtakam''. மதுரை: Public Instruction Press.
* [[ஜி. யு. போப்]]. (1868). ''A Tamil hand-book, or, Full introduction to the common dialect of that language''. (3rd ed.). சென்னை: Higginbotham & Co.
* [[வி. எஸ். இராசம்]]. (1992). ''A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry''. Philadelphia: The American Philosophical Society.
* [[ஹரால்டு எஃப் ஷிஃப்மன்]]. (1998). "Standardization or restandardization: The case for 'Standard' Spoken Tamil". ''Language in Society'' '''27''', 359–385. [http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/public/stantam/STANTAM.HTM]
* [[ஹரால்டு எஃப் ஷிஃப்மன்]]. (1999). ''A Reference Grammar of Spoken Tamil''. கேம்பிறிஜ்: கேம்பிறிஜ் பல்கலைக்கழக பதிப்பகம். [http://linguistlist.org/issues/12/12-243.html]
* [[ரோன் ஆசர்]] & [[இ. அண்ணாமலை]]. (2002). ''Colloquial Tamil: The Complete Course for Beginners.'' Routledge.
 
புதுக்கட்டுரை ஒன்றைத் துவக்க, கட்டுரைக்கான தலைப்பைக் கீழே உள்ள பெட்டியில் இட்டு அதற்குக் கீழே உள்ள தத்தலை அமுக்குங்கள்.
=== பழங்காலக் குறிப்புகள் ===
<inputbox>
* பவநந்தி முனிவர், ''நன்னூல் மூலமும் விருத்தியுரையும் '', (ஏ. தாமோதரன் ed., 1999), [[உலகத் தமிழாராய்ச்சி நிறுவனம்]], சென்னை.
type=create
* பவநந்தி முனிவர், ''நன்னூல் மூலமும் கூழாங்கைத்தம்பிரான் உரையும்'' (ஏ. தாமோதரன் ed., 1980). Wiesbaden, Franz Steiner Verlag.
preload=Template:New_page
* தண்டியாசிரியர், ''தண்டியாசிரியர் இயற்றிய தண்டியலங்காரம்: சுப்பிரமணிய தேசிகர் உரையுடன்''. (கு. முத்துராசன் ed., 1994). தர்மபுரி, வசந்த செல்வி பதிப்பகம்.
editintro=Template:Welcome
* தொல்காப்பியர், ''தொல்காப்பியம் இளம்பூரணர் உரையுடன்'' (1967 மறு அச்சு). சென்னை, TTSS.
</inputbox>
 
உங்களைப் பற்றிய தகவல்களை [[சிறப்பு:Mypage|உங்கள் பயனர்]] பக்கத்தில் தந்தால், நாங்கள் உங்களைப் பற்றி அறிந்து கொள்ள இயலும். மேலும், விக்கிப்பீடியா உங்களுக்கு முதன் முதலில் எப்படி அறிமுகம் ஆனது என்று தெரிவித்தால், விக்கிப்பீடியாவிற்கு மேலும் பல புதுப்பயனர்களை ஈர்க்க உதவியாக இருக்கும். கட்டுரைப் பக்கங்களில் உங்கள் தொடர்ச்சியான பங்களிப்பை எதிர்பார்க்கிறோம். நன்றி.
== வெளி இணைப்புகள் ==
</div>
{{Wikibookspar||Tamil}}
குறியீடுகள்: ~ ˘ | ¡ ¿ † ‡ ↔ ↑ ↓ • ¶ # ¹ ² ³ ½ ⅓ ⅔ ¼ ¾ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ∞ ‘ “ ’ ” «» ¤ ₳ ฿ ₵ ¢ ₡ ₢ $ ₫ ₯ € ₠ ₣ ƒ ₴ ₭ ₤ ℳ ₥ ₦ № ₧ ₰ £ ៛ ₨ ₪ ৳ ₮ ₩ ¥ ♠ ♣ ♥ ♦
{{Commons|Tamil language}}
கிரேக்கம்: Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω
 
நீங்கள் செய்யும் மாற்றங்கள் உடனடியாக இற்றைப்படுத்தப்படும்.
=== பொது ===
தொகுத்தல் பயிற்சி செய்ய மணல்தொட்டிக்கு செல்லுங்கள்.
* [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=tam எத்னோலாக்கின் அறிக்கை]
கட்டுரைகளை உருவாக்கவும் விரிவுபடுத்தவும் செம்மைப்படுத்தவும் உங்களை வரவேற்கிறோம். எனினும், உங்கள் தொகுப்புகளில் ஏதேனும் தவறிருந்தால், அவை பிற பயனர்களால் கவனிக்கப்பட்டு உடனடியாக நீக்கப்படும் என்பதை கருத்தில் கொள்ளவும்.
* [http://www.omniglot.com/writing/tamil.htm ஆம்னிக்லாட் தரவு]
நீங்கள் செய்யும் தொகுப்புகளின் நம்பகத்தன்மையை பிறர் உறுதிப்படுத்திக் கொள்ள, தயவுசெய்து தகவல் ஆதாரங்களைத் தரவும்.
* [http://www.rosettaproject.org/live/search/detailedlanguagerecord?ethnocode=TCV ரோஸெட்டா திட்டத் தொகுப்பு]
உங்களுடைய எழுத்துக்கள் கடுமையாகத் தொகுக்கப்படுவதையோ, விரும்பியபடி விநியோகிக்கப்படுவதையோ நீங்கள் விரும்பாவிடில் இங்கே சமர்ப்பிக்காதீர்.
* [http://www.language-museum.com/t/tamil.htm மொழி அருங்காட்சியகத்திலுள்ள உரை]
அத்துடன் நீங்களே இதை எழுதியதாகவோ, அல்லது வேறு பொதுக் களம் அல்லது அது போன்ற விடுதலையளிக்கும் மூலங்களிலிருந்து பிரதி பண்ணியிருப்பதாகவோ உறுதி கூறுகிறீர்கள்.
* [http://www.lmp.ucla.edu/profiles/proft02.htm யுசிஎல்ஏ தரவு]
* [http://www.geocities.com/Athens/5180/tamil7.html வரலாறு மற்றும் பண்புகள் பற்றிய விமர்சனம்]
* [http://www.unarvukal.com/forum தமிழ் கருத்துக்களம்]
* [http://www.infitt.org உலகத் தமிழ்த் தகவல் தொழில்நுட்ப மன்றம்]
* [http://www.tamilnation.org/literature/ தமிழ் மொழி மற்றும் இலக்கியம்]
* [http://www.unarvukal.com/forum/index.php?showtopic=433 தமிழ் இசை]
* [http://www.thirutamil.blogspot.com திருத்தமிழ்]
* [http://www.aivukalam.6te.net தமிழியல் ஆய்வுக் களம்]
* [http://www.muthukamalam.com/muthukamalam_katturai52.htm முனைவர்.தமிழப்பன் எழுதிய "தமிழுக்கு நேர்ந்த அவமானங்கள்"கட்டுரை]
* [http://www.muthukamalam.com/muthukamalam_katturai50.htm முனைவர் இரா.குணசீலன் எழுதிய "தமிழ் - உயர் தனிச் செம்மொழி!"கட்டுரை]
 
--------------------------------------------------------------------------------
=== தமிழ் மொழி கற்றுக்கொள்ள உதவும் ஆதாரங்கள் ===
* [http://ccat.sas.upenn.edu/plc/tamilweb/ யூபென் பாடப் பக்கம்] - [[பென்சில்வேனியா பல்கலைக்கழகம்|பென்சில்வேனியா பல்கலைக்கழக]] இணையவழித் தமிழ்ப்பாடத்தரவுகள்
* [http://www.tamilvu.org/ தமிழ் இணையப் பல்கலைக்கழகம்] தமிழ் இலக்கிய மின் தொகுப்பும் பல பாடங்களும் உள்ளன
* [http://165.123.87.110/tamilonline/index.asp தமிழ் சூழலில் தமிழ் கற்றல்]
* [http://www.unc.edu/~echeran/paadanool/ "தமிழ் பாடநூல்"]
* [http://www.learntamil.com/ ஆங்கிலம் மூலம் தமிழ் படித்தல்]
* [http://www.thamizamuthu.com/nasan/eedu001/eeduindex.htm பொள்ளாச்சி நசன் அவர்களின் ஆங்கிலம் மூலம் தமிழ் படித்தல்]
* [http://www.mazhalaigal.com/tamil/learn.html மழலைகள்.காம் தமிழ் கற்கும் பகுதி]
* [http://talktamil.4t.com/PiraThalangal.htm தமிழில பேசலாம் வாங்க]
* [http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/index.e.html ஐஐடிஎஸ்] - இந்தியவியல் மற்றும் தமிழ்க் கல்விக் கழகம், கோலோன் பல்கலைக்கழகம், ஜெர்மனி
* [http://tamil.berkeley.edu/ கலிஃபோர்னியாப் பல்கலைக்கழகம், பெர்க்ளி]
* [http://link.lanic.utexas.edu/asnic/radhakrishnan/publications/tamilscriptLM/tamilscripttoc.html ரெக்சஸ் பல்கலைக்கழகம்]
* http://www.tamil-online.info/
 
இப்பக்கத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள வார்ப்புருக்கள்:
[[பகுப்பு:திராவிட மொழிகள்]]
[[பகுப்பு:தமிழ்|*]]
[[பகுப்பு:தமிழியல்]]
[[பகுப்பு:முதற்பக்கக் கட்டுரைகள்]]
 
வார்ப்புரு:Citation (தொகு)
{{Link FA|de}}
வார்ப்புரு:Citation/core (தொகு)
{{Link FA|en}}
வார்ப்புரு:Commons (தொகு)
வார்ப்புரு:IPA (தொகு)
வார்ப்புரு:IPA fonts (தொகு)
வார்ப்புரு:Language (தொகு)
வார்ப்புரு:Link (தொகு)
வார்ப்புரு:Link FA (தொகு)
வார்ப்புரு:Listen (தொகு)
வார்ப்புரு:Sisterproject (தொகு)
வார்ப்புரு:Wikibookspar (தொகு)
வார்ப்புரு:தமிழியல் (தொகு)
வார்ப்புரு:தமிழ் (தொகு)
வார்ப்புரு:தமிழ் அரிச்சுவடி (தொகு)
வார்ப்புரு:மேலும் பார்க்க (தொகு)
"http://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%A4%E0%AE%AE%E0%AE%BF%E0%AE%B4%E0%AF%8D" இணைப்பிலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டதுபார்வைகள்கட்டுரை உரையாடல் தொகு வரலாறு சொந்தப் பயன்பாட்டுக் கருவிகள்Try Beta புகுபதிகை/பயனர் கணக்கு தொடக்கம் வழிசெலுத்தல்
முதற் பக்கம்
சமுதாய வலைவாசல்
நடப்பு நிகழ்வுகள்
அண்மைய மாற்றங்கள்
ஏதாவது ஒரு கட்டுரை
உதவி
நன்கொடைகள்
Embassy
தேடுக
கருவிப் பெட்டி
இப் பக்கத்தை இணைத்தவை
தொடர்பான மாற்றங்கள்
சிறப்புப் பக்கங்கள்
 
தகவல் பாதுகாப்பு விக்கிப்பீடியா பற்றி பொறுப்புத் துறப்புகள்
[[an:Idioma tamil]]
[[ar:لغة تاميلية]]
[[bat-smg:Tamėlu kalba]]
[[bcl:Tamil]]
[[be:Тамільская мова]]
[[be-x-old:Тамільская мова]]
[[bg:Тамилски език]]
[[bn:তামিল ভাষা]]
[[br:Tamileg]]
[[ca:Tàmil]]
[[cs:Tamilština]]
[[cy:Tamileg]]
[[da:Tamil]]
[[de:Tamil]]
[[en:Tamil language]]
[[eo:Tamila lingvo]]
[[es:Idioma tamil]]
[[et:Tamili keel]]
[[eu:Tamilera]]
[[fa:زبان تامیل]]
[[fi:Tamil]]
[[fr:Tamoul]]
[[gl:Lingua tamil]]
[[he:טמילית]]
[[hi:तमिल भाषा]]
[[hif:Tamil bhasa]]
[[hr:Tamilski jezik]]
[[hu:Tamil nyelv]]
[[id:Bahasa Tamil]]
[[is:Tamílska]]
[[it:Lingua tamil]]
[[ja:タミル語]]
[[jv:Basa Tamil]]
[[ka:ტამილური ენა]]
[[kn:ತಮಿಳು]]
[[ko:타밀어]]
[[krc:Тамил тил]]
[[ku:Zimanê tamîlî]]
[[kw:Tamilek]]
[[la:Lingua Tamulica]]
[[lb:Tamil]]
[[lij:Lengua tamil]]
[[lt:Tamilų kalba]]
[[lv:Tamilu valoda]]
[[mg:Tamil]]
[[mk:Тамилски јазик]]
[[ml:തമിഴ്]]
[[mr:तमिळ भाषा]]
[[ms:Bahasa Tamil]]
[[new:तमिल भाषा]]
[[nl:Tamil]]
[[nn:Tamil]]
[[no:Tamilsk]]
[[pl:Język tamilski]]
[[pnb:تامل]]
[[pt:Língua tâmil]]
[[qu:Tamil simi]]
[[rmy:Tamilikani chhib]]
[[ro:Limba tamilă]]
[[roa-tara:Lènga Tamil]]
[[ru:Тамильский язык]]
[[sa:तमिळ्‌]]
[[scn:Lingua tamil]]
[[sh:Tamilski jezik]]
[[simple:Tamil language]]
[[sq:Gjuha tamile]]
[[sr:Тамилски језик]]
[[sv:Tamil]]
[[sw:Kitamil]]
[[te:తమిళ భాష]]
[[th:ภาษาทมิฬ]]
[[tr:Tamilce]]
[[ug:تامىل تىلى]]
[[uk:Тамільська мова]]
[[ur:تامل]]
[[vi:Tiếng Tamil]]
[[war:Tinamil]]
[[yo:Èdè Tàmil]]
[[zh:泰米尔语]]
[[zh-min-nan:Tamil-gí]]
"https://ta.wikipedia.org/wiki/தமிழ்" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது