- Lauda Sion Salvatórem
- Lauda ducem et pastórem
- In hymnis et cánticis.
- Quantum potes, tantum aude:
- Quia major omni laude,
- Nec laudáre súfficis.
- Laudis thema speciális,
- Panis vivus et vitális,
- Hódie propónitur.
- Quem in sacræ mensa cœnæ,
- Turbæ fratrum duodénæ
- Datum non ambígitur.
- Sit laus plena, sit sonóra,
- Sit jucúnda, sit decóra
- Mentis jubilátio.
- Dies enim solémnis ágitur,
- In qua mensæ prima recólitur
- Hujus institútio.
- In hac mensa novi Regis,
- Novum Pascha novæ legis,
- Phase vetus términat.
- Vetustátem nóvitas,
- Umbram fugat véritas,
- Noctem lux elíminat.
- Quod in cœna Christus gessit,
- Faciéndum hoc expréssit
- In sui memóriam.
- Docti sacris institútis,
- Panem, vinum, in salútis
- Consecrámus hóstiam.
- Dogma datur Christiánis,
- Quod in carnem transit panis,
- Et vinum in sánguinem.
- Quod non capis, quod non vides,
- Animósa firmat fides,
- Præter rerum ordinem.
- Sub divérsis speciébus,
- Signis tantum, et non rebus,
- Latent res exímiæ.
- Caro cibus, sanguis potus:
- Manet tamen Christus totus,
- Sub utráque spécie.
- A suménte non concísus,
- Non confráctus, non divísus:
- Integer accípitur.
- Sumit unus, sumunt mille:
- Quantum isti, tantum ille:
- Nec sumptus consúmitur.
- Sumunt boni, sumunt mali:
- Sorte tamen inæquáli,
- Vitæ vel intéritus.
- Mors est malis, vita bonis:
- Vide paris sumptiónis
- Quam sit dispar éxitus.
- Fracto demum Sacraménto,
- Ne vacílles, sed memento,
- Tantum esse sub fragménto,
- Quantum toto tégitur.
- Nulla rei fit scissúra:
- Signi tantum fit fractúra:
- Qua nec status nec statúra
- Signáti minúitur.
- Ecce panis Angelórum,
- Factus cibus viatórum:
- Vere panis fíliórum,
- Non mittendus cánibus.
- In figúris præsignátur,
- Cum Isaac immolátur:
- Agnus paschæ deputátur
- Datur manna pátribus.
- Bone pastor, panis vere,
- Jesu, nostri miserére:
- Tu nos pasce, nos tuére:
- Tu nos bona fac vidére
- In terra vivéntium.
- Tu, qui cuncta scis et vales:
- Qui nos pascis hic mortales:
- Tuos ibi commensáles,
- Cohærédes et sodales,
- Fac sanctórum cívium.
- Amen. Allelúja.
|
- சீயோனே, உன் மீட்பரைப் புகழ்வாய்,
- கீதமும் பாடலும் இசைத்தே உந்தன்
- ஆயரை, தலைவரைப் புகழ்வாயே.
- எல்லாப் புகழும் கடந்தவர் அவரே;
- இயலாது உன்னால் அவரைப் புகழ,
- இயன்ற மட்டும் துணிந்திடுவாயே.
- உயிர்மிகு அப்பம் உயிர்தரும் உணவாம்
- போற்றுதற்குரிய இப்பேருண்மை
- இன்று சிந்தனைக்கு ஏற்ற பொருளே.
- தூய விருந்தின் பந்தியில் அன்று
- பன்னிரு சோதரர் கூட்ட மதற்கே
- கிடைத்த உணவிது; ஐயமே யில்லை.
- ஆர்ப்பரிப் புடனே இனிமையும் கலந்த
- நிறைபுகழ்க் கீதம் ஒலிப்பதோ டன்றி
- மகிழ்வும் மனதில் பெருகிடல் தகுமே.
- பெருஞ்சிறப்பான திருவிழா இன்றே
- இத்திரு விருந்தை முதன் முதலாக
- நிறுவிய நாளை நினைவுகூர்கின்றோம்.
- புதிய பேரரசரின் இத்திருப் பந்தியில்
- புதிய ஏற்பாட்டின் புதுத்தனிப் பாஸ்கா
- பழைய பாஸ்காவை முடிவுறச் செய்யும்.
- புதுமை பழமையைப் போக்குதல் காணீர்,
- உண்மை நிழலை ஓட்டுதல் காணீர்,
- ஒளியோ இரவை ஒழித்தல் காணீர்.
- திருவிருந்ததனில் நிறைவேற்றியதைத்
- தம் நினைவாகச் சீடரும் செய்யக்
- கட்டளை தந்தார் கிறிஸ்து பெருமான்.
- திருக் கட்டளையால் அறிவுரை பெற்று
- அப்பமும் இரசமும் மீட்புக்குரிய
- பலிப் பொருளாக அர்ச்சிக்கின்றோம்.
- அப்பம் மாறி அவர் ஊன் ஆவதும்,
- இரசமது மாறி இரத்தமாவதும்
- கிறிஸ்துவர்க் கருளிய உண்மையாமே.
- புலனையும் அறிவையும் முற்றும் கடந்து,
- இயற்கை முறைமைக் கப்பால்,
- உள்ளத்தை உறுதியோ டேற்கும் உயிர்விசு வாசம்.
- அப்பமும் இரசமும் குணங்களில் வேறாய்
- அவற்றின் தோற்றம் மட்டுமே யிருக்க
- அற்புத உட்பொருள் மறைவாய் உள்ளதே.
- ஊனே உணவு, இரத்தமே பானம்
- இருவித குணங்கள் ஒவ்வொன் றுள்ளும்
- கிறிஸ்து முழுவதும் உண்டெனக் கொள்வீர்.
- உண்பவர் அவரைப் பிய்ப்பதுமில்லை.
- உடைப்பதுமில்லை, பிரிப்பதுமில்லை.
- அவரை முழுதாய் உண்கின் றனரே.
- உண்பவர் ஒருவரோ, ஆயிரம் பேரோ,
- ஒருவர் உண்பதையே அனைவரும் உண்பர்;
- உண்பதால் என்றுமே தீர்வதுமில்லை.
- நல்லவர் உண்பர், தீயரும் உண்பர்
- அதனால் அவர் பெறும் பயன் வெவ்வேறாம்
- முன்னவர் வாழ்வார், பின்னவர் அழிவார்.
- நல்லோர் வாழ்வார், தீயோர் அழிவார்:
- உணவொன்றாயினும் எத்துணை வேறாம்
- பயன்விளைத் திடுமெனப் பகுத்துணர் வாயே.
- அப்ப மதனைப் பிட்ட பின்னரும்
- முழுமையில் எதுவோ
- அதுவே பகுதியில் உளதாம்,
- அறிந்திடு, ஐயமே வேண்டா.
- உட்பொருள் பிளவு
- படுவதே யில்லை;
- குணத்தில் மட்டும் பிடப்படுமே
- அவரது நிலையும் உருவும் குறையா.
- வானவர் உணவிதோ வழிநடப் போர்க்கும்
- உணவா யிற்றே;
- மக்களின் உணவை நாய்கட் கெறிதல்
- நலமா காதே.
- ஈசாக் பலியிலும்
- பாஸ்கா மறியிலும்
- நம் முன்னோர்க்குத் தந்த மன்னாவிலும்
- இந்தப் பலியின் முன்குறி காண்பீர்.
- நல்ல ஆயனே, உண்மை உணவே,
- யேசுவே, எம்மேல் இரங்கிடு வீரே,
- எமக்குநல் அமுதே ஊட்டிடுவீரே.
- நும்திரு மந்தை எம்மைக் காத்து,
- நித்திய வாழ்வினர் வாழும் நாட்டில்
- நலன்கள் அனைத்தும் காணச் செய்வீர்.
- அனைத்தும் அறிவோய், அனைத்தும் வல்லோய்,
- மாந்தர்க் கிங்கு உணவினைத் தருவோய்,
- அங்கும் பந்தியில் அமரச் செய்வாய்.
- அமர்ந்து நும்முடன் பங்கினைக் கொள்ளவும்,
- வான்திருக் கூட்டத்தின் நட்பினராகவும், அருள்வீர்,
- ஆமென், அல்லேலூயா
|