ஜாகிதா ஜைதி
ஜாகிதா ஜைதி (Zahida Zaidi-4 சனவரி 1930 - 11 சனவரி 2011) ஓர் இந்திய அறிஞர், ஆங்கில இலக்கியப் பேராசிரியர், கவிஞர், நாடக ஆசிரியர், நாடக ஆசிரியர் மற்றும் இலக்கிய விமர்சகர் ஆவார். இவரது இலக்கியப் பங்களிப்புகளில் சமூக, உளவியல் மற்றும் தத்துவ அம்சங்கள் தொடர்பான உருது மற்றும் ஆங்கிலத்தில் 30க்கும் மேற்பட்ட புத்தகங்கள் மற்றும் செக்கோவ், பிரண்டெல்லோ, பெக்கெட், சார்த்ரே மற்றும் அயோனெஸ்கோவின் இலக்கியப் படைப்புகளின் மொழிபெயர்ப்பு ஆகியவை அடங்கும். இவர் உருது மற்றும் ஆங்கிலத்தில் இந்திய மற்றும் மேற்கத்திய எழுத்தாளர்களின் பல நாடகங்களைத் தயாரித்து இயக்கினார்.[1][2][3] தில்லியின் காலிப் நிறுவனம் வழங்கிய உருது நாடகத்திற்கான ஹம் சப் காலிப் விருதையும், குல் ஹிந்த் பகதூர் ஷா ஜாபர் விருதையும் இவர் பெற்றார்.[4]
ஜாகிதா ஜைதி | |
---|---|
பேரா. ஜாகிதா ஜைதி | |
பிறப்பு | 4 சனவரி 1930 மீரட், இந்தியா |
இறப்பு | 11 சனவரி 2011 அலிகார், இந்தியா | (அகவை 81)
தேசியம் | இந்தியர் |
படித்த கல்வி நிறுவனங்கள் | அலிகார் முஸ்லிம் பல்கலைக்கழகம், கேம்பிரிச்சுப் பல்கலைக்கழகம் |
பணி | எழுத்தாளர், கவிஞர் |
அறியப்படுவது | ஆங்கிலம், உருது கவிதைகள் |
குறிப்பிடத்தக்க படைப்புகள் | 30 புத்தகங்கள், மொழிப்பெயர்ப்பு, |
இளமையும் கல்வியும்
தொகுஜாகிதா ஜைதி 1930ஆம் ஆண்டு சனவரி 4ஆம் தேதி இந்தியாவின் மீரட்டில் பிறந்தார். இவர் ஐந்து மகள்களில் இளையவர். இவரது தந்தை, எஸ். எம். முசுதேசின் ஜைதி, கேம்பிரிட்ஜ் பல்கலைக்கழகத்தில் கணிதம் கற்பித்தார். மீரட்டில் நன்கு அறியப்பட்ட வழக்கறிஞர் ஆவார். ஜைதி மிகவும் இளமையாக இருந்தபோது இவரது தந்தை இறந்தார். இவரது தந்தைவழி தாத்தா, கே. ஜி. சகுலைன், ஒரு குறிப்பிடத்தக்கச் சமூக சீர்திருத்தவாதி. இவரது தாய்வழி தாத்தா, மௌலானா குவாஜா அல்தாப் உசைன் காலி, ஓர் உருது கவிஞர்.[4] மூத்த சகோதரி, சஜிதா ஜைதி, இவருக்கு இரண்டு மாதங்களுக்குப் பிறகு இறந்தார். மேலும் இவரது சகோதரி நன்கு அறியப்பட்ட கவிஞர் மற்றும் அலிகர் முஸ்லிம் பல்கலைக்கழகத்தில் பேராசிரியராகவும் இருந்தார். இருவரும் இலக்கியச் சமூகத்தில் "ஜைதி சகோதரிகள்" என்று பிரபலமாக அறியப்பட்டனர். கன்சர்வேடிவ் முஸ்லீம் சமூகத்திலிருந்து வந்தாலும், இவரும் சஜிதாவும் அலிகர் முஸ்லிம் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கும் போது புரூக்கா அணிவதை நிறுத்திவிட்டு, மிதிவண்டியில் வகுப்புக்குச் சென்றனர்.[1][3][4]
இவரது விதவை தாய் குடும்பத்தை மீரட்டில் இருந்து பானிபட்டுக்கு மாற்றினார். மேலும் அலிகார் முஸ்லீம் பல்கலைக்கழகம் முதன்மைக் கல்வி நிறுவனமாக இருந்ததால் தனது பெண்களைத் தொடர்ந்து இங்குப் படிக்க அனுப்பினார்.[1][3][5] அலிகர் முஸ்லிம் பல்கலைக்கழகத்தில் ஜைதி ஆங்கில மொழியில் இளங்கலை மற்றும் முதுகலைப் பட்டங்களைப் பெற்றார். இவர் இங்கிலாந்தில் தனது கல்வி வாழ்க்கையைத் தொடர்ந்தார். கேம்பிரிச்சுப் பல்கலைக்கழகத்தில் மாற்றியமைக்கப்பட்ட வெளிநாட்டுக் கல்வித் தகுதி அடிப்படையிலான உதவித்தொகையுடன் படித்தார். இங்கு இவர் ஆங்கிலத்தில் இளங்கலை ஆனர்சு மற்றும் முதுகலைப் பட்டங்களைப் பெற்றார். இவர் இந்தியா திரும்பியதும், சீமாட்டி இர்வின் கல்லூரி மற்றும் தில்லி பல்கலைக்கழகத்தின் மிராண்டா அவுசு மற்றும் 1952 முதல் 1964 வரை அலிகர் முஸ்லிம் பல்கலைக்கழகப் பெண்கள் கல்லூரி ஆகியவற்றில் ஆங்கிலம் கற்பித்தார். இவர் 1964-இல் அலிகர் முஸ்லிம் பல்கலைக்கழக ஆங்கிலத் துறையில் இணைப்பேராசிரியராக நியமிக்கப்பட்டார். 1983இல் ஆங்கிலப் பேராசிரியரானார். 1988-இல் ஓய்வு பெற்றார். முன்னதாக, 1971-72 காலகட்டத்தில், சிம்லாவில் உள்ள இந்தியன் மேம்பாட்டுக் கல்வி நிறுவனத்தில் சக ஊழியராகப் பணியாற்றினார்.[2][4]
இலக்கிய வாழ்க்கை
தொகுஜைதி (Zaidi) ஆங்கிலம் மற்றும் உருது மொழிகளில் கவிஞரும் நாடக ஆசிரியரும் ஆவார். உருதுவில் இவர் மொழிபெயர்த்ததில் ஆன்டன் செக்கோவ், லூய்கி பிரன்டெல்லோ, இழான் பவுல் சார்த்ர மற்றும் சாமுவேல் பெக்கெட் ஆகியோரின் நாடகங்களும், பாப்லோ நெருடாவின் கவிதைகளும் அடங்கும். இந்தப் படைப்புகள் அசல் பதிப்புகளிலிருந்து பிரெஞ்சு, இத்தாலி மற்றும் ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டன. இந்த நாடகங்களில் பலவற்றை இவர் திறமையாக அரங்கேற்றினார். நாடகம் தவிர, இவருடைய ஆர்வங்களில் தத்துவம் மற்றும் மதம் மற்றும் மேற்கத்திய, இந்திய மற்றும் பாரசீக இலக்கியம் ஆகியவை அடங்கும். இவருடைய எழுத்துக்கள் மூலம், இவர் ஓர் "இருத்தலியல் மற்றும் மாய விகாரத்தை" வெளிப்படுத்த விரும்பினார். வார்த்தை விளையாட்டில் சாமர்த்தியம் கொண்டிருந்தார். இவரது முதல் கவிதைத் தொகுப்பு, Zahr-e-Hyat (Life's Poison) (1970), 1971இல் இவருக்கு உருது அகாதமி விருதைப் பெற்றுத் தந்தது. இவரது இரண்டாவது கவிதைத் தொகுப்பு தர்தி கா லாம்ஸ் (பூமியின் தொடுதல்) (1975). வார்த்தைகளுக்கு அப்பால் மற்றும் உடைந்த துண்டுகள் என்ற தலைப்பில் இவருடைய கவிதைகள் 1979-இல் வெளியிடப்பட்டன.[2] இவரது கடைசி புத்தகம் கிளிம்ப்சசு ஆப் உருது இலக்கியம் ஆகும். இதில் இக்பாலின் கவிதைகளில் இயற்கை பற்றிய ஒரு பகுதி இருந்தது.[5]
இறப்பு
தொகுஜைதி 11 சனவரி 2011 அன்று அலிகாரில் இறந்தார்.[1]
மேற்கோள்கள்
தொகு- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 "Zahida Zaidi 1930–2011". rekhta.org. பார்க்கப்பட்ட நாள் 5 April 2016.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Susie J. Tharu; Ke Lalita (1993). Women Writing in India: The twentieth century. Feminist Press at CUNY. pp. 322–. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 978-1-55861-029-3.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 "Sajida Zaidi, celebrated Urdu writer, passes away at 84". Indian Express. 11 March 2011. http://archive.indianexpress.com/news/sajida-zaidi-celebrated-urdu-writer-passes-away-at-84/760896/.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 "Remembering Zahida Zaidi". Mainstream Weekly XLIX (12). 15 March 2011. http://www.mainstreamweekly.net/article2611.html. பார்த்த நாள்: 3 May 2016.
- ↑ 5.0 5.1 "India: Remembering Zahida Zaidi, Poetry's Child". Women's Feature Service: Readperiodicals.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் 6 March 2016.