சிரில்லிக் எழுத்துக்கள்: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு

உள்ளடக்கம் நீக்கப்பட்டது உள்ளடக்கம் சேர்க்கப்பட்டது
No edit summary
சி பராமரிப்பு using AWB
வரிசை 18:
'''சிரில்லிக் எழுத்துக்கள்''' (''Cyrillic script'', /sᵻrɪlɪk/) என்பது [[கிழக்கு ஐரோப்பா]], [[வடக்கு ஆசியா]], [[நடு ஆசியா]] போன்ற நாடுகளில் பயன்படுத்தப்படும் [[எழுத்து முறை]] ஆகும்.  இது  முதன்முதலாகப் பல்கேரிய பேரரசிலுள்ள பிரெஸ்லவ் (Preslav) இலக்கியப் பள்ளியில், கி. மு.9 ஆம் நூற்றாண்டில் உருவாக்கப்பட்ட ஆரம்பகால சிரிலிக் எழுத்துக்களை அடிப்படையாகக் கொண்டது ஆகும்.<ref>{{cite book|first=Francis|last=Dvornik|title=The Slavs: Their Early History and Civilization|quote=The Psalter and the Book of Prophets were adapted or "modernized" with special regard to their use in Bulgarian churches, and it was in this school that glagolitic writing was replaced by the so-called Cyrillic writing, which was more akin to the Greek uncial, simplified matters considerably and is still used by the Orthodox Slavs.|year=1956|place=Boston|publisher=American Academy of Arts and Sciences|page=179}}</ref><ref>{{cite book|url=https://books.google.com/?id=YIAYMNOOe0YC&pg=PR1&dq=Curta,+Florin,+Southeastern+Europe+in+the+Middle+Ages,+500-1250+(Cambridge+Medieval+Textbooks),+Cambridge+University+Press#v=onepage&q=Cyrillic%20preslav&f=false|title=Southeastern Europe in the Middle Ages, 500–1250|series=Cambridge Medieval Textbooks|author=Florin Curta|publisher=Cambridge University Press|year=2006|isbn=0521815398|pages=221–222}}</ref><ref>{{cite book|url=https://books.google.com/?id=J-H9BTVHKRMC&pg=PR3-IA34&lpg=PR3-IA34&dq=The+Orthodox+Church+in+the+Byzantine+Empire+Cyrillic+preslav+eastern#v=onepage&q=%20preslav%20eastern&f=false|chapter=The Orthodox Church in the Byzantine Empire|title=Oxford History of the Christian Church|author=J. M. Hussey, Andrew Louth|publisher=Oxford University Press|year=2010|isbn=0191614882|pages=100}}</ref>  தெற்காசியா ஐரோப்பா, வடக்கு [[ஐரோவாசியா]], மற்றும் [[சிலாவிய மொழிகள்|சிலாவியா]] அல்லாத மொழிகள் பயன்படுத்தப்படும் அனைத்து நாடுகளிலும், தொன்றுதொட்டு, சிரில்லிக் [[அகரவரிசை]]<nowiki/>எழுத்துக்களே அடிப்படையாக உள்ளன. 2011ல், யூரோசியாவில் சுமார் 252 மில்லியன் மக்கள் சிரில்லிக் எழுத்துக்களைத் தங்கள் தேசத்தின் அதிகாரப்பூர்வ மொழியின் எழுத்துக்களாகப் பயன்படுத்துகின்றனர். [[உருசியா|உருசியாவில்]]<nowiki/>பாதிக்கு மேலானோர் சிரில்லிக் எழுத்துக்களையே பயன்படுத்துகின்றனர்.<ref>[//en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_population List of countries by population]</ref>  2007ஆம் ஆண்டு, [[சனவரி]] 1ல் [[ஐரோப்பிய ஒன்றியம்|ஐரோப்பிய ஒன்றியத்துடன்]] பல்கேரியாவை இணைத்த பின், [[இலத்தீன் எழுத்துகள்]] மற்றும் [[கிரேக்க எழுத்துக்கள்|கிரேக்க எழுத்துக்களைத்]] தொடர்ந்து, சிரில்லிக் எழுத்துமுறை, [[ஐரோப்பிய ஒன்றியம்|ஐரோப்பிய ஒன்றியத்தின்<br>]]<nowiki/>மூன்றாவது அதிகாரபூர்வமான எழுத்து முறையாக அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது.<ref>{{cite web|author1=Leonard Orban|title=Cyrillic, the third official alphabet of the EU, was created by a truly multilingual European|url=http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-07-330_en.pdf|website=europe.eu|accessdate=3 August 2014|date=24 May 2007}}</ref>
 
கிரேக்க மொழியின் தொடர்பிலா எழுத்து வடிவங்களிலிருந்து சிரிலிக் எழுத்துக்கள் பெறப்பட்டன. பழைய கிலாகோலிதிக் (Glagolitic) எழுத்துக்களால், எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை  அதிகரித்திருக்கிறது. இந்தக் கூடுதல் எழுத்துக்கள் மற்றும் [[பண்டைய மசிதோனிய மொழி]] உச்சரிப்புகள், கிரேக்கத்தில் காணப்படவில்லை.  [[பைசாந்தியப் பேரரசு|பைசாந்தியப் பேரரசின்]] இரண்டு புனிதச் சகோதரர்கள், சிரில் (Cyril) மற்றும் மெத்தோடியஸ் (Methodius) ஆகியோரின் நினைவாக இந்த எழுத்துமுறை '''சிரிலிக் எழுத்துமுறை''' என்று பெயரிடப்பட்டுள்ளது.<ref>''Columbia Encyclopedia'', Sixth Edition. 2001–05, s.v. </ref>  இந்த புனிதச் சகோதரர்கள், கிலாகோலிதிக் எழுத்துக்களை உருவாக்கியவர்கள்.  சிரில் மற்றும் மெத்தோடியஸின் ஆரம்பகால சீடர்களால் சிரிலிக் உருவாக்கப்பட்டு முறைப்படுத்தப்பட்டதாக நவீன அறிஞர்கள் நம்புகின்றனர்.
 
18 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்தில், ரஷ்யாவில் சிரிலிக் எழுத்துக்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன. அப்பொழுது, [[மேற்கு ஐரோப்பா|மேற்கு ஐரோப்பாவில்]] உள்ள தனது தூதரகத்திலிருந்து திரும்பிய [[உருசியாவின் முதலாம் பேதுரு]] சிரிலிக் எழுத்துக்களில் அதிக அளவிலான சீர்திருத்தங்களை மேற்கொண்டார்.  புதிய எழுத்துக்கள், லத்தீன் எழுத்துக்களை ஒத்திருந்தன. பல பழைய வழக்கொழிந்த எழுத்துக்கள் நீக்கப்பட்டன. பல எழுத்துக்கள் தனிப்பட்ட முறையில் பேதுருவால் சேர்க்கப்பட்டன. உதாரணம்: Я லத்தீன் மொழியின் ஆர் (R) மூலம் பதிலியிடப்பட்டது.  மேற்கு ஐரோப்பிய அச்சுக்கலைப் பண்பாட்டு முறை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது.<ref name="Civil Type">{{cite web|title=Civil Type and Kis Cyrillic|url=http://typejournal.ru/en/articles/Civil-Type|website=typejournal.ru|accessdate=22 March 2016}}</ref>
வரிசை 25:
சிரிலிக் எழுத்துக்கள் கிழக்கு மற்றும் தெற்கு ஸ்லாவிக் பிரதேசங்கள் முழுவதும் பரவின. பண்டைய ஸ்லேவிக் எழுத்துக்கள் போன்று உள்ளூர் மொழிகளில் எழுதுவதற்கு இது ஏற்புடையதாக இருந்தது. 
{| cellpadding="4" class="Unicode" style="font-size: larger; text-align: center; margin-bottom: 10px;" summary="Letters of the early Cyrillic alphabet"
|+ style="font-size:smaller;" | ஆரம்ப கால சிரிலிக் எழுத்துக்கள்<ref>А. Н. Стеценко. ''Хрестоматия по Старославянскому Языку'', 1984.</ref><ref>Cubberley, Paul. </ref>
| А
| Б
வரிசை 147:
| Ц
|}
ஆரம்ப கால சிரிலிக் எழுத்துக்களை கணினிகள் மூலம் வெளிப்படுத்துவது கடினமக இருந்தது. பல முற்கால சிரிலிக் எழுத்துக்கள், நவீன சிரிலிக் வடிவங்களிலிருந்து வேறுபடுகின்றன. கையெழுத்துப் பிரதிகள், அச்சு வகை சிரிலிக் எழுத்து வடிவங்களிலிருந்து முற்றிலும் மாறுபட்டுள்ளன. மேலும் காலப்போக்கில் மாற்றங்கள் அதிகரித்துள்ளன. சில எழுத்துருக்கள் எழுத்துக்களை அச்சேற்றப் போதுமான அச்சு வகை மின்செதுக்குப் புடைப்புருத் தகடுகள் உருவாக்க போதுமானதாக இருந்தன. இது அனைத்து எழுத்துருக்களுக்கும் பொருந்தாததால், [[ஒருங்குறி]] முறை உட்படுத்தப்பட்டது. எழுத்து வடிவ வேறுபாடுகள் அல்லது கையெழுத்து ஆதாரங்களில் காணப்படும் மாற்றங்களை [[ஒருங்குறி]] தரம் ஏற்றுக்கொள்வதில்லை. இது இரண்டையும் ஒருங்கிணைக்கும் ஒரு செயலியாக உள்ளது.
 
கணினிவழி [[ஒருங்குறி]] 5.1 தரநிலை, 4 ஏப்ரல் 2008 அன்று வெளியிடப்பட்டது. இச்செயலி மூலம், ஆரம்ப கால சிரிலிக் மற்றும் நவீன திருச்சபை ஸ்லாவோனிக் மொழிகளை கணினியில் அச்சேற்ற முடிகிறது. மைக்ரோசாப்ட் விண்டோஸின் (Microsoft Windows), செகோ யூஐ (Segoe UI) பயனர் இடைமுக எழுத்துருவானது, விண்டோஸ் 8ல் பழங்கால சிரிலிக் எழுத்துக்களை அச்சேற்றப் போதுமான உள்ளது.
வரிசை 154:
சிரிலிக் [[அச்சுக்கலை]]<nowiki/>யின் வளர்ச்சி [[மேற்கு ஐரோப்பா]]<nowiki/>வில் ஒரு மறுமலர்ச்சி கட்டம் ஆகும். இது [[நடுக் காலம் (ஐரோப்பா)|நடுக்காலம்]] முதல் [[பரோக்]] வரை நீடித்தது. லத்தீன் மொழிகளில் இருந்து சில சிரிலிக் கணினி எழுத்து வகைப்பாடுகளின் உருவாக்கம் சிறப்பாக நிறைவேரியது. இந்த, சிரிலிக் எழுத்துவகைகளின் செயலாக்கம், எழுத்துகளை இலத்தினியமாக்கலுக்கு வழிவகுத்தது.[[படிமம்:Cyrillic_upright-cursive-n.png|வலது|frame|எழுட்துக்கள் ஜி(Ge), டி(De), ஐ(I),  ஐ க்ரட்கோயே(I kratkoye), எம்(Em), டெ(Te), ட்செ(Tse), பி(Be) மற்றும் வி(Ve) நேராக மேல் வரிசையில் உள்ளவை (அச்சிடப்பட்டவை) மற்றும்  எளிதாக ஓடும் போக்குடைய எழுத்து வகை  (கையெழுத்து) வகைகள்
 
மேலே உள்ளது: ஜோர்ஜியா எழுத்துரு
 
கீழே உள்ளது: ஒடெஸ்ஸா எழுத்துரு
வரிசை 160:
சிரிலிக் பெரிய மற்றும் சிறிய எழுத்து வடிவங்கள் லத்தீன் அச்செழுத்துக்கள் போன்றவை அல்ல. நல்ல தரமான சிரிலிக் தட்டச்சுமுகத்தில் தனித்தனி சிறிய மற்றும் தலைப்பு எழுத்துக்கள் உள்ளது சிறப்பாகும்.<ref>Bringhurst (2002) writes "in Cyrillic, the difference between normal lower case and small caps is more subtle than it is in the Latin or Greek alphabets,..." (p 32) and "in most Cyrillic faces, the lower case is close in color and shape to Latin small caps" (p 107).</ref>
[[படிமம்:Special_Cyrillics.png|வலது|thumb|மேல் பகுதி:
குறிப்பிட்ட ரஷ்ய எழுத்து வடிவங்கள்,
 
இடைப்பகுதி:
வரிசை 169:
 
பல்கேரிய எழுத்து வடிவங்கள்
]]
 
ஸ்லாவிக் மொழிகளில் இயல்பாக உள்ள பெரும்பாலான எழுத்துருக்கள் மற்றும் சொற்கள் "ரோமன்" மற்றும் "இத்தாலிக்" வார்த்தைகளை பயன்படுத்துவது இல்லை.<ref>Name ''{{lang|ru-Latn|ital'yanskiy shrift}}'' (Italian font) in Russian refers to a particular font family [http://citforum.univ.kiev.ua/open_source/fonts/theory/thumbs/ris320.jpg JPG], whereas ''{{lang|ru-Latn|rimskiy shrift}}'' (roman font) is just a synonym for Latin font, Latin alphabet.</ref> அதற்குப் பதிலாக, பெயர்ச்சொற்கள், பின்வரும் ஜெர்மன் பெயரிடும் வடிவங்களைக் கொண்டுள்ளன. தரப்படுத்தப்பட்ட சேர்பியா மொழியிலும், மாசிடோனியா<ref>[http://jankojs.tripod.com/SerbianCyr.htm ''Serbian Cyrillic Letters BE, GHE, DE, PE, TE''], Janko Stamenovic (collection of selected commented answers received in Unicode mailing list (unicode@unicode.org) between 29.12.1999 and 17.01.2000).</ref> மொழியிலும், பயன்படுத்தப்படும் வலப்பக்கம் சாய்ந்த எழுத்துக்கள், எளிதாகக் கையெழுத்து ஓடும் போக்குடைய எழுத்துக்கள் மற்றும் சங்கேத எழுத்துக்கள் போன்றவை, மற்ற மொழி எழுத்துகளிலிருந்து பெரிதும் வேறுபடுகின்றன. இந்த எழுத்து வடிவங்கள், குறிப்பாக விளம்பரங்கள், சாலையோர பதாகை அறிகுறிகள், கல்வெட்டுகள், சுவரொட்டிகள், பத்திரிகைகள் அல்லது புத்தகங்கள் போன்றவற்றில் பெரிதும் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
 
பின்வரும் அட்டவணையில், நேர் வடிவ மற்றும் சரிந்த வடிவ ரஷ்ய எழுத்துகளுக்கும் சிரிலிக் எழுத்துகளுக்கும் இடையில் உள்ள வித்தியாசங்கள் காட்டப்பட்டுள்ளன. சரிந்த வடிவங்கள் அவற்றின் நேர் வடிவத்திலிருந்து கொண்டுள்ள வேறுபாடுகள், லத்தீன் எழுத்து வழிப் பயனர்களுக்கு குழப்பத்தைத் தருகின்றன.
 
{| border="0" cellpadding="4" cellspacing="1" style="padding:0 .5em .2em; border:1px solid #999; margin:1em 0;"
"https://ta.wikipedia.org/wiki/சிரில்லிக்_எழுத்துக்கள்" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது