சூரியன் எங்கள் தாய்நாடு மீது ஒளிர்கிறது

1952 ஆம் ஆண்டில் எமிஜிய டோல்மடோவ்ஸ்கி எழுதிய ஒரு சிறுகதையில் டிமிட்ரி ஷோஸ்டகோவிச் எழுதிய ஒரு ரஷ்ய மொழி கேண்ட்டா என்பது நமது தாய் நாட்டுக்கு சன் ஷைன்ஸ் சாய்ஸ்.

பாடல் தொகு

அசல் பாடல் தொடங்குகிறது:

எங்கள் தாய்நாடு, படைப்பு நாடு முழுவதும், சூரியன் பிரகாசிக்கும் உள்ளது. கிரேட் கட்டுமான திட்டங்கள், உயர்ந்த கட்டிடங்கள், அது விளக்குகிறதுт.[1]

பதிவுகள் தொகு

  • ஷோஸ்டகோவிச்: கண்டாடாஸ் - எஸ்தோனியா கச்சேரி கொயர்
  • , ஈ.என்.எஸ்.ஓஓ பாவோ ஜோர்வி எரோடோ 2015
    [2][3]

குறிப்புகள் தொகு

  1. "Estonian radio lyrics to version performed by Paavo Jarvi in 2012, with Estonian translation" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2016-03-04. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2017-06-30. {{cite web}}: Unknown parameter |= ignored (help)
  2. Wall Street Journal - May 12 2015 New Shostakovich Recordings Highlight Composer’s Ambiguity "Estonian conductor Paavo Järvi on why he was eager to perform Shostakovich works criticized for their apparent support for Stalin "
  3. https://www.theguardian.com/music/2015/may/15/performance-of-dmitry-shostakovichs-pro-stalin-cantatas-causes-outrage

வெளி இணைப்புகள் தொகு

  • ஷோஸ்டகோவிச் கண்டடாஸ் பற்றிய எரோடோ பதிப்பிற்கான ரஷ்ய இலக்கியம்
  • மாற்று கவிதை நூல்கள்