வாட்ச்மென்
வாட்ச்மென் , எழுத்தாளர் ஆலன் மூர், ஓவியர் டேவ் கிப்பன்ஸ் மற்றும் வண்ணம் கொடுப்பவரான ஜான் ஹிக்கின்ஸ் ஆகியோரால் உருவாக்கப்பட்ட பன்னிரண்டு பதிப்புகளாக வெளிவந்த வரம்புக்குட்பட்ட தொடர் காமிக் புத்தகமாகும். இந்த தொடர் 1986 மற்றும் 1987 காலகட்டங்களில் DC காமிக்ஸால் வெளியிடப்பட்டது, மேலும் இவை பின்னர் தொகுக்கப்பட்ட கிராபிக் நாவலாக மறுஅச்சிடப்பட்டது. DC இல் வெளியிடுவதற்காக சார்ல்டன் காமிக்ஸிலிருந்து இந்நிறுவனத்துக்குப் பெறப்பட்ட சூப்பர்ஹீரோ பாத்திரங்கள் கொண்ட கதைக்கருவை மூர் சமர்ப்பித்தார், அதிலிருந்து வாட்ச்மென் தொடங்கியது. எனினும் மூரின் கதைக்கருவில் இருந்த பெரும்பாலான பாத்திரங்கள் பிற்காலக் கதைகளில் பயன்படுத்தப்படாமல் விடப்பட்டது, அதற்கு மாற்றாக மேலாண் பதிப்பாசிரியர் டிக் ஜியார்டனோ அசலான புதிய பாத்திரங்களை உருவாக்கும்படி எழுத்தாளரிடம் கோரினார்.
வாட்ச்மென் | |
---|---|
யுஎஸ் 1987-ஆம் ஆண்டு பதிப்பின் அட்டைபடம் (இடதில்) மற்றும் 1995-ஆம் ஆண்டு யுஎஸ்/யுகே/கனடா (வலதில்) ஒருங்கிணைக்கப்பட்டவாட்ச்மென் பதிப்புகள் ,டிசி வரைக்கதைகள் மற்றும் டைடன் புத்தகம் வெளியீடு. | |
வெளியீட்டுத் தகவல்கள் | |
வெளியீட்டுத் திகதி | செப்டம்பர் 1986 – அக்டோபர் 1987 |
இதழ்களின் எண்ணிக்கை | 12 |
முக்கியமான கதாபாத்திரங்(கள்) | நைட் அவுல் டாக்டர்.மன்ஹாட்டன் ரோற்ச்சாச் சில்க் சபெக்ட்டர் ஓசிமண்டியாஸ் தி காமெடியன் மேலும் பார்க்க: வாட்ச்மென் கதாப்பாத்திரங்கள் |
உருவாக்கக் குழு | |
எழுத்தாளர்(கள்) | அலன் மூர் |
ஓவியர்(கள்) | டேவ் கிப்போன்ஸ் |
எழுத்து வடிவமைப்பாளர்(கள்) | டேவ் கிப்போன்ஸ் |
வண்ணந்தீட்டுனர்(கள்) | ஜான் ஹிக்கின்ஸ் |
ஆசிரியர்(கள்) | லேன் வேய்ன் பார்பரா கெசெல் |
Collected editions | |
மெல்லிய அட்டை | பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 0930289234 |
மெலிய அட்டை(அனைத்துலக பதிப்பு) | பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 9781401222666 |
தடிமன் அட்டை | பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 9781401219260 |
Absolute Watchmen | பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 1401207138 |
தற்காலத்திய ஆழ்ந்த மனக்கலக்கங்களை வெளிப்படுத்துவதற்கும் சூப்பர் ஹீரோ கருத்துப்படிவத்தை விமர்சிக்கவும் இந்தக் கதையை மூர் பயன்படுத்திக் கொண்டார். சூப்பர் ஹீரோக்கள் 1940 கள் மற்றும் 1960 களில் வியட்னாம் போரில் அமெரிக்கா வெற்றி பெறுவதற்கு உதவுவதை வெளிப்படுத்தும் வகையில் அமைந்திருந்த கதைகளுக்கு மாற்று வரலாறு உடையதாக வாட்ச்மென் இருந்தது. சோவியத் ஒன்றியத்துடன் அணுக்கரு போர் நிகழ்த்தும் தருணத்தில் நாடு (அமெரிக்கா) இருந்தது, சார்பிலா உடையணிந்த கண்காணிப்பாளர்கள் நாடுகடத்தப்பட்டனர், மேலும் பெரும்பாலான சிறப்பு உடையணிந்த சூப்பர் ஹீரோக்கள் ஓய்வு பெற்றனர் அல்லது அரசாங்கத்திற்காக பணி புரிந்தனர். ஒரு கொலைக்கு விசாரணை செய்து வந்த அரசு ஆதரவு பெற்ற சூப்பர் ஹீரோ ஓய்வு பெறுவதிலிருந்து தடுத்து நிறுத்துதல் மற்றும் மில்லியனுக்கும் மேற்பட்ட மக்கள் அணுக்கருப் போரில் கொல்லப்படுவதற்கான சதித்திட்டத்தைத் தடுப்பதற்காக எதிர்த்துச் செயல்படல் மாதிரியான படைப்பின் முதன்மை மாந்தர்களின் தனிப்பட்ட முன்னேற்றம் மற்றும் போராட்டங்களை முன்னிலைப்படுத்தி கதை அமைக்கப்பட்டிருந்தது.
வாட்ச்மெனில் அதன் ஆக்கத்திறனுடைய கட்டமைப்பிலேயே கவனம் செலுத்தப்பட்டிருந்தது. கிப்பன்ஸ் தொடர் முழுவதும் ஒன்பது பேனல் கிரிட் திட்டப்படத்தைப் பயன்படுத்தினார், மேலும் இரத்தக்கறை படிந்த நகைமுகம் போன்ற தொடர்ச்சியான குறியீடுகளையும் சேர்த்திருந்தார். தொடரின் இறுதி வெளியீடு தவிர்த்து மற்ற அனைத்திலும் அவற்றின் பின்னனிக்கதை அடங்கிய புனைவு ஆவணங்களின் பிற்சேர்க்கை வெளியிடப்பட்டிருந்தது, மேலும் அவை மற்றொரு கதையுடன் இணைத்து விளக்கிக் கூறப்பட்டிருந்தது, அவற்றில் டேல்ஸ் ஆப் த பிளாக் ஃபிரெயிட்டர் என்ற தலைப்பிடப்பட்ட புனைவு படியெடுத்த காமிக்கும் ஒன்று. கிராபிக் நாவலில் வெளி, நேரம் மற்றும் தளம் முழுதும் தவிர்த்து உருவாக்கப்பட்டிருந்தது, உண்மையான நேரிலா விளக்கக் கூற்று என அவை அதனை வகைப்படுத்திக் கொண்டன. காமிக்ஸ் மற்றும் முன்னணி செய்தி ஊடகம் இரண்டிலும் வாட்ச்மென் விமர்சன ரீதியாக பாராட்டுகளைப் பெற்றது, மேலும் இவை விமர்சகர்களால் பாதி உரைநடை உடைய கிராபிக் நாவல் ஊடகமாக பொருட்படுத்தப்பட்டது. இந்த தொடரைத் தழுவி திரைப்படமாக எடுப்பதற்குச் செய்யப்பட்ட பல முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, 2009 மார்ச் மாதத்தில் இயக்குநர் ஜேக் ஸ்னைடரின் வாட்ச்மென் வெளியானது.
பின்னணியும் உருவாக்கமும்
தொகு"நான் என்ன நினைத்துகொண்டிருந்தேன் என்றால்,'ஒரு வரைக்கதை புத்தகத்தை துவங்க இதுவே நல்ல வழியாக இருக்கும்:ஒரு புகழ்பெற்ற கதாநாயகன் இறந்துக் கிடக்கிறார். ' அந்த மர்மம் விலக விலக, நாம் அந்த கதாநாயகனின் உலகிற்கு உள்ளே உள்ளே அழைத்து செல்லப்படுவோம், மற்றும் அதுவரை மக்கள் மத்தியில் இருக்கும் கதாநாயகனுக்குரிய தோற்றத்திலிருந்து விலகி அவனை காண்பிப்போம்.
வாட்ச்மேன் உருவான விதத்தை பற்றி அலன் மூர் [1]
1985 இல், சார்ல்டன் காமிக்ஸிலிருந்து குறிப்பிட்ட சில பாத்திரங்களை DC காமிக்ஸ் பெற்றது.[2] அந்த கால கட்டத்தில், எழுத்தாளர் ஆலன் மூர் 1980 களின் முற்பகுதியில் அவர் செய்திருந்த மிராக்கில்மேன் தொடரைச் சீரமைத்து வழக்கமான சூப்பர் ஹீரோ கதைகளைப் போல் அல்லாமல் புதிதாகச் செய்யத் திட்டமிட்டிருந்தார். அது போன்ற திட்டத்திற்கு MLJ காமிக்ஸின் மைட்டி க்ரூசடர்ஸ் ஏற்கனவே இருக்கிறது என மூர் விளக்கமளித்தார், அதனால் அவர் துறைமுகத்தில் உடல் கவசத்தைக் கண்டுபிடிப்பதாக ஆரம்பிக்கும் மர்மக்கொலைத் தளத்தில் கதை அமைத்தார். எந்த பாத்திரங்களின் குழுக்களை அவர் கதையில் பயன்படுத்தினார் என்பது ஒரு பொருட்டல்ல என அவர் நினைத்தார், படிப்பவர்கள் பாத்திரங்களை உணர்ந்தவுடன் "அதிர்ச்சியான மற்றும் எதிர்பாராத சம்பவங்கள் கதையில் நிகழ்ந்தால் அந்த பாத்திரங்களில் உண்மை நிலையை அவர்கள் உணர்வார்கள்".[1] ஊ கில்ட் த பீஸ்மேக்கர் என்ற தலைப்பிடப்பட்ட சார்ல்டன் பாத்திரங்களைப் பயன்படுத்தி கதைக்கரு உருவாக்கியதில் இந்தக் கூற்று மற்றும் வடிவத்தை மூர் பயன்படுத்தினார்,[3] மேலும் பரிந்துரைக்கப்படாத அந்த கருத்துருவை DC இன் மேலாண் பதிப்பாசிரியர் டிக் ஜியார்டனோவிடம் சமர்ப்பித்தார்.[2] ஜியார்டனோ அந்த கருத்துருவை ஏற்றுக் கொண்டார், ஆனால் பதிப்பாசிரியர் கதையில் சார்ல்டன் பாத்திரங்களைப் பயன்படுத்துவதை எதிர்த்தார். "DC தனது மதிப்புமிக்க பாத்திரங்கள் இறுதியில் இறக்க வேண்டும் அல்லது செயல்படாமல் இருக்க வேண்டும் என நினைக்கிறது" என்று மூர் கூறினார். மாறாக, ஜியார்டனோ மூரின் கதையை அசல் புதிய பாத்திரங்களை வைத்து மீண்டும் பணிபுரியும் படி பணித்து அதை மூரை ஏற்கவைத்தார்.[4] அசல் பாத்திரங்கள், படிப்பவர்களுக்கு உணர்வு ரீதியான ஏற்றுக்கொள்ளுதலை அளிக்காது என மூர் ஆரம்பத்தில் நம்பினார், ஆனால் பின்னர் அவர் தனது மனதை மாற்றிக்கொண்டார். "இறுதியாக, மாற்றுப் பாத்திரங்களை நான் நன்றாக எழுதியிருந்தால் மட்டுமே அவை சில வழிகளில் பிரபலமடையும், சில அம்சங்களில் அந்த பாத்திரங்கள் ஏற்கனவே உள்ள பொதுவான சூப்பர் ஹீரோ பாத்திரங்களை ஒத்திருந்தால் அல்லது படிப்பவருக்கு பழக்கமானதாகத் தோன்றினால் அது பயனுள்ளதாக இருக்கும் என நான் உணர்ந்து கொண்டேன்" என்று அவர் கூறினார்.[1]
மூருடன் முந்தைய திட்டப்பணிகளில் இணைந்து பணியாற்றியவரான ஓவியர் டேவ் கிப்பன்ஸ், மூர் இந்தப் பணியில் ஈடுபட்டிருப்பது குறித்து கேள்விப்பட்டார். கிப்பன்ஸும் இந்தப் பணியில் இணைந்து பணிபுரிய ஆர்வமாக இருப்பதாகக் கூறினார், அதனால் மூர் கதைச் சுருக்கத்தை அவருக்கு அனுப்பினார்.[5] கிப்பன்ஸ், ஜியார்டனாவிடம் மூர் கருத்துரு அளித்து ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட தொடருக்கு ஓவியம் வரைய ஆர்வமாக இருப்பதாகக் கூறினார்.[6] கிப்பன்ஸ் வண்ணம் கொடுப்பவரான ஜான் ஹிக்கின்ஸையும் இந்த திட்டத்திற்கு உட்படுத்தினார், ஏனெனில் கிப்பன்ஸுக்கு அவரது "வழக்கத்திற்கு மாறான" பாணி பிடித்திருந்தது; ஹிக்கின்ஸ் ஓவியரின் வீட்டிற்கு அருகிலேயே வசித்தார், அது இருவருக்கும் "அந்த திட்டத்தைப் பற்றி தெளிவாக ஒருவரை ஒருவர் கலந்தாலோசித்துப் பணிபுரிய" அனுமதித்தது.[3] லென் வெயின் இந்த திட்டத்தில் அதன் பதிப்பாசிரியராக இணைந்தார், ஜியார்டனோ அதனை நிர்வகித்து வந்தார். வெயின் மற்றும் ஜியார்டனோ பின்னால் நின்று கொண்டு "அவர்கள் வழியில் விட்டனர்"; ஜியார்டனோ பின்னர் "கடவுளின் பொருட்டு ஆலன் மூரைப் போல இன்னொருவரை யார் உருவாக்குவார்?" எனக் கூறினார்.[2]
இந்த திட்டத்தில் தொடர்ந்து பணிபுரிவதற்கான அனுமதியைப் பெற்றவுடன், மூரும் கிப்பன்ஸூம் கிப்பன்ஸின் வீட்டில் கதாப்பாத்திரங்களை உருவாக்குவதற்கும், கதையின் அமைப்புச் சூழல் விவரங்களை வரையவும் தொடர்புடைய தாக்கங்களை கலந்துரையாடுவதற்கும் ஒரு நாளை செலவிட்டனர்.[4] இருவரும் குறிப்பாக மேட் இதழில் வெளிவந்த "சூப்பர்டூப்பர்மேன்" என்று பெயரிடப்பட்ட சூப்பர் மேன் நகைச்சுவைச் சித்திரத்தால் ஈர்க்கப்பட்டனர்; "நாங்கள் சூப்பர்டூப்பர்மேனை நகைச்சுவைக்கு பதிலாக 180 பாகை அளவு நாடகத்தனத்துடன் வெளிப்படுத்தவே விரும்பினோம்" என்று மூர் கூறினார்.[4] மூரும் கிப்பன்ஷூம் "பழக்கமான பழைய பாணியை உடைய சூப்பர்ஹீரோக்களை முற்றிலும் புதிதாக மாற்றி" அவர்களது கதையில் வெளிப்படுத்தினர்;[7] "மொபி டிக்கில் வந்த சூப்பர் ஹீரோ போன்று எடையிலும் அடர்த்தியிலும் குறைந்த ஒருவரை" உருவாக்குவதற்கு மூர் நினைத்ததாக அவர் கூறினார்.[8] எழுத்தாளர் பாத்திரங்களின் பெயர்கள் மற்றும் அதன் விவரங்களை கிப்பன்ஸூக்குக் கொடுத்தார், ஆனால் அவர்கள் எவ்வாறு இருக்க வேண்டும் என்பதை அவருக்குக் குறிப்பிட்டுக் கூறவில்லை. கிப்பன்ஸ் அமர்ந்து பாத்திரங்களை ஆய்ந்து வடிவமைக்கவில்லை, ஆனால் "அதனை நெடுநேரம் எடுத்து செய்திருந்தார்... மாதிரிச்சித்திரம் வரைவதற்காக இரண்டு அல்லது மூன்று வாரங்களைச் செலவிட்டிருக்கலாம்."[3] கிப்பன்ஸ் அவரது பாத்திரங்களை வரைவதற்கு சுலபமாக இருக்கும்படி மாற்றினார்; அவர் வரைவதற்கு விருப்பமான ஓவியம் ரோர்ஸ்காச்சினுடையதாகும், ஏனெனில் "நீங்கள் தொப்பியை மட்டுமே வரைய வேண்டும். உங்களால் தொப்பியை வரைய முடிந்தால் உங்களால் ரோர்ஸ்காச்சை வரைய முடியும், நீங்கள் முகம் போன்ற வடிவத்தை அவரது முகத்துக்காக வரைய வேண்டும், பின்னர் சில கருப்புத் துளிகளை அதில் வரைந்து விட்டால், நீங்கள் வரைந்து முடித்து விட்டீர்கள்."[9]
மூர் DC இன் வரம்புக்குட்பட்ட தொடரான கேம்லாட் 3000 க்கு ஏற்பட்டது போன்று இந்த தொடரை வெளியிடுவதில் தாமதம் ஏற்படாமல் இருக்க மிகவும் முன்னதாகவே எழுத ஆரம்பித்து விட்டார்.[10] முதல் வெளியீட்டுக்கான கையெழுத்துப்படி எழுதும் போது மூர் உணர்ந்தவற்றை பின்வருமாறு குறிப்பிட்டார், "என்னிடம் ஆறு வெளியீடுகளுக்குப் போதுமான தளம் மட்டுமே இருந்தது. நாங்கள் 12 வெளியீட்டுக்கு ஒப்பந்தம் போட்டிருந்தோம்!" மூல வெளியீடுகளில் வந்த பாத்திரங்களுடன் ஒட்டுமொத்த தொடரின் தளத்தில் தொடர்பு படுத்தி கதை உருவாக்குவதே மற்ற வெளியீட்டிற்கான அவரது தீர்வாக இருந்தது.[11] மூர் மிகவும் விரிவான கையெழுத்துப்படியை கிப்பன்ஸ் பணிபுரிவதற்காக எழுதினார். "வாட்ச்மெனின் முதல் வெளியீட்டில் மூரின் கையெழுத்துப்படி, தனிப்பட்ட பேனல் விவரங்களுக்கு இடையில் இடைவெளி இல்லாமல் உண்மையில் பக்கங்களுக்கு இடையிலும் இடைவெளி இல்லாமல், ஒற்றை இடைவெளி உடைய எழுத்துக்களை உடைய 101 பக்கங்களைக் கொண்டிருந்தது, என நினைக்கிறேன்" என கிப்பன்ஸ் நினைவு கூர்ந்தார்.[12] கையெழுத்துப் பிரதியைப் பெற்ற பிறகு கிப்பன்ஸ் ஒவ்வொரு பக்கத்திற்கும் இலக்கமிட வேண்டியிருந்தது, "ஒரு வேளை நான் அதனைத் தரையில் தவறவிட்டால், அதனை மீண்டும் சரியான வரிசையில் சீரமைக்க எனக்கு இரண்டு நாட்கள் ஆகும்" என அவர் குறிப்பிட்டார், மேலும் ஒற்றை வெளியீட்டு எழுத்துக்கள் மற்றும் குறுகிய விவரங்களுக்கு தனிப்படுத்திக் காட்டும் பேனாவைப் பயன்படுத்த வேண்டியிருந்தது; "தாளில் அந்தப் பேனாவை வைப்பதற்கே சிறிது நேரம் எடுத்து ஒழுங்குபடுத்த வேண்டியிருந்தது" என்று அவர் குறிப்பிட்டார்.[12] மூரின் கையெழுத்துப்படித் தெளிவாக இருந்த போதும், அவரது பேனல் விவரிப்புகளில் பெரும்பாலும் "இவை உங்களுக்கு சரிவரவில்லையெனில், உங்கள் சிறந்த பணியையே செய்யுங்கள்" என்ற வாசகம் இடம் பெற்றிருந்தது; ஆனால் மூரின் அறிவுறுத்தலுக்கு மாறாக கிப்பன்ஸ் பணிபுரியவில்லை.[13] காட்சி வடிவ வாட்ச்மெனை உருவாக்குவதில் கிப்பன்ஸ் மிகவும் சுதந்திரமான நடவடிக்கையைப் பெற்றிருந்தார், மேலும் மூர் அனுமதித்த ஆனால் பின்னர் அவரால் கவனிக்கப்படாத பின்னணி தகவல்களை அடிக்கடி இடையில் சேர்த்தார்.[8] மூர் சக காமிக்ஸ் எழுத்தாளரான நீல் காய்மேனை ஆய்வுக் கேள்விகளுக்கான பதில்களுக்காக மற்றும் வெளியீடுகளில் மேற்கோள்களை இணைப்பதற்காக அவ்வப்போது தொடர்பு கொண்டார்.[11]
அவரது கருத்துக்கள் இருந்த போதும், நவம்பர் 1986 இல் மூருக்கு வெளியிடுவதில் தாமதமாவதற்கான சூழ்நிலை ஏற்பட்டது, வெளியீடு #5 விற்பனைக்கு வந்த பிறகும் அவர் ஒன்பதாவது வெளியீட்டை எழுதி வந்தார்.[12] கிப்பன்ஸ் மூரின் கையெழுத்துப்படிகளைப் பெற்ற பிறகு "ஒரு நேரத்தில் ஒன்று என்ற வழியில்" பணிபுரிவதும் தாமதமாவதற்கு ஒரு முக்கிய காரணம் எனக் குறிப்பிட்டார். நான்காவது வெளியீட்டின் கால கட்டங்களில் அணியில் துரிதம் குறைந்ததாக கிப்பன்ஸ் கூறினார்; அதிலிருந்து இருவரும் தங்கள் பணியில் "ஒரே நேரத்தில் பல பக்கங்களை முடித்தோம். நான் கையெழுத்துப்படியின் மூன்று பக்கங்களை ஆலனிடமிருந்து பெற்று அதன் இறுதி வரை வரைந்து விடுவேன், பின்னர் அவரை அழைத்து 'எனக்குக் கொடுங்கள்!' என்பேன் பின்னர் அவர் எனக்கு அடுத்த இரண்டு அல்லது மூன்று பக்கங்கள் அல்லது ஒரே ஒரு பக்கம் அல்லது சில நேரங்களில் ஆறு பக்கங்கள் அனுப்புவார்" எனக் குறிப்பிட்டார்.[14] இருவரும் காலக்கெடுவை வெல்வதற்காக, மூர் 50 மைல்களை ஓட்டுவதற்காக ஒரு கார் ஓட்டுநரை வாடகைக்கு அமர்த்தி கையெழுத்துப்படியை கிப்பன்ஸிடம் ஒப்படைப்பார். பின்னர் வந்த வெளியீடுகளில் கிப்பன்ஸின் நேரத்தை மிச்சப்படுத்துவதற்காக அவரது மனைவியும் மகனும் பக்கங்களில் பேனல் கிரிட்டுகள் வரைந்து வைப்பார்கள்.[11] மேலும் ஓசிமண்டியஸ் பற்றி வந்த கதைகளை மூர் சுருக்கிக் கொடுத்தார், ஏனெனில் ஓசிமண்டியஸ் ரோர்ஸ்காச்சின் மறைதாக்குதலைத் தடுத்த கதைக்கான வசனங்களை கிப்பன்ஸால் ஒரு பக்கத்திற்கு சுருக்க இயலவில்லை.[15]
திட்டம் முடிவடையும் கட்டத்தை நெருங்கிய போது, இந்த கதை த அவுட்டர் லிமிட்ஸ் தொலைக்காட்சித்தொடரின் ஒரு எபிசோடான "த ஆர்கிடெக்ட்ஸ் ஆப் ஃபியரின்" சிலகாட்சிகளுடன் ஒத்திருந்து சலிப்பூட்டுவதை மூர் உணர்ந்தார்.[11] எழுத்தாளர் மூருக்கும் வெயினுக்கும் இடையே கதையின் முடிவை மாற்றுவது குறித்து விவாதம் எழுந்தது; அதில் மூர் வெற்றி பெற்றார், ஆனால் இறுதி வெளியீட்டில் அந்த எபிசோட் குறித்து ஏற்றுக்கொண்டார்.[13]
கதை
தொகுவாட்ச்மென் 1980 களில் தற்கால உலகத்தை பிரதிபலிப்பது போன்ற ஒரு மாற்று யதார்த்தமாக அமைக்கப்பட்டிருந்தது. சூப்பர் ஹீரோக்களின் வருகையே முதன்மை வேறுபாடாக இருந்தது. 1938 ஆம் ஆண்டில் காமிக்குகளின் தன்மையில் வழிமாறிச் செல்லல் ஏற்பட்டது. அமெரிக்காவின் சுழற்சியில் சூப்பர் ஹீரோக்களின் இருப்பு வியட்னாம் போர் மற்றும் ரிச்சர்ட் நிக்சன் ஆட்சி போன்ற உலக நிஜ நிகழ்வுகளில் பாதிப்பு ஏற்படுத்துவதாகவும், மேலும் அதன் முடிவுகளில் மாற்றம் ஏற்பட்டதாகவும் நாடகத்தனத்துடன் கூறப்பட்டிருந்தது.[16] இந்த தொடரில் உண்மை நிலையைக் கூறியிருந்த போதும் வாட்ச்மெனின் சிறப்பு உடையணிந்த கிரைம்ஃபைட்டர்கள் பொதுவாக "சூப்பர்ஹீரோக்கள்" என அழைக்கப்பட்டனர், அதில் தெளிவான ஆற்றல்மிக்க மனிதனாக டாக்டர் மேன்ஹாட்டனின் பாத்திரம் மட்டுமே படைக்கப்பட்டிருந்தது.[17] டாக்டர் மேன்ஹாட்டனின் இருப்பு அமெரிக்கா சோவியத் யூனியன் ஆகிய இரண்டு நாடுகளுக்கும் இடையே பதட்டம் அதிகரிக்கும் போது அந்த நாட்டின் மேல் உத்திப்பூர்வமாக ஆதாயம் ஏற்பட ஏதுவாக்கியது. இறுதியாக, சூப்பர் ஹீரோக்கள் காவலர்கள் மற்றும் பொது மக்களிடையே தங்கள் பிரபலத்தை இழந்தனர், இது 1977 இல் அவர்கள் நாடுகடத்தப்படுவதற்கு சட்டமியற்ற வழிவகுத்தது. பெரும்பாலான ஹீரோக்கள் ஓய்வு பெற்ற நேரத்தில், டாக்டர் மேன்ஹாட்டன் மற்றும் நகைச்சுவையாளர் ஆகியோர் அரசாங்கத்தால் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட முகவர்கள் போல செயல்பட்டனர், மேலும் ரோர்ஸ்காச் தொடர்ந்து சட்டத்திற்குப் புறம்பாகச் செயல்பட்டார்.[18]
கதைச் சுருக்கம்
தொகுஅக்டோபர் 1985 இல், நியூயார்க் நகரக் காவலர்கள் எட்வர்ட் பிளேக்கின் கொலைக்கு விசாரணை நடத்துகிறார்கள். காவலர்களின் விசாரணையில் எந்த முன்னேற்றமும் ஏற்படாததால், சிறப்பு உடையணிந்த கண்காணிப்பாளர் ரோர்ஸ்காச் தொடர்ந்து விசாரணையில் இறங்க முடிவுசெய்கிறார். பிளேக் வேறு யாருமல்ல, அமெரிக்க அரசிற்காக பணிபுரிந்து கொண்டிருந்த சிறப்பு உடையணிந்த நகைச்சுவையாளர்தான் அவர் என்பதைக் கண்டுபிடிக்கிறார், சிறப்பு உடையணிந்த வீரர்களை அழிப்பதற்காக சதித்திட்டம் தீட்டப்படுகிறது என ரோர்ஸ்காச் நம்பினார், மேலும் அவரது ஓய்வு பெற்ற சக தோழர்களான டேனியல் டிரெய்பெர்க் (த நைட் ஓவ்ல் II), சிறப்பு ஆற்றலுள்ள மற்றும் உணர்வுப்பூர்வமான பற்றற்ற டாக்டர் மேன்ஹாட்டன் மற்றும் அவரது காதலி லாரி ஜஸ்பெக்ஜிக் (த சில்க் ஸ்பெட்டர் II) மற்றும் அட்ரியன் வெயிட் (இவர் ஹீரோ ஓசிமண்டியஸாக இருந்து, தற்போது வெற்றிகரமான ஓய்வுபெற்ற தொழிலதிபராக இருப்பவர்) ஆகிய நால்வரையும் எச்சரித்தார்.
பிளேக்கின் ஈமச்சடங்கிற்கு பிறகு, டாக்டர் மேன்ஹாட்டன் தேசிய தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியில் கலந்து கொள்ளும் போது அவருடைய நண்பர்கள் மற்றும் முன்னாள் சக பணியாளர்களுக்கு புற்றுநோய் ஏற்பட்டதற்கு அவரே காரணம் எனக் குற்றம் சாட்டப்பட்டது. இந்த குற்றச்சாட்டை அமெரிக்க அரசு தீவிரமாகக் கருதிய போது மேன்ஹாட்டன் புதன் கிரகத்திற்குச் சென்றுவிடுகிறார். அவர் பணியிலிருந்த காலத்தில், அமெரிக்காவின் பலவீனம் தெரிந்து அதைப் பயன்படுத்திக்கொண்டு சோவியத் ஒன்றியம் ஆப்கானிஸ்தான் மீது படையெடுத்ததால் ஏற்பட்ட அரசியல் குழப்பத்தில் அவர் மனித நேயத்தைத் தூக்கி எறிந்து செயல்பட்டிருந்தார். அட்ரியன் வெயிட் படுகொலை முயற்சியில் இருந்து மயிரிழையில் பிழைத்த போது, ரோர்ஸ்காச்சின் பிறர் மீது நம்பிக்கை இல்லாமல் அவரைக்கண்டு அஞ்சும் நடவடிக்கை நிரூபணமானது, மேலும் ரோர்ஸ்காச் அதீத ஆற்றலில் நம்பிக்கையுள்ள முன்னாள் சூப்பர்வில்லன் மோலோக்கை கொலை செய்வதற்கும் தயாரானார்.
அவரது உறவைப் புறக்கணித்தார், மேலும் அரசுப் பணியில் நீண்ட நாள் நீடிக்கவில்லை, ஜஸ்பெக்ஜிக் டிரெய்பர்குடன் தங்கினார்; அவர்கள் அவர்களது சிறப்பு உடைகளை அணிந்தனர், மேலும் அவர்கள் ஒன்றாக இணைந்து தங்களது கண்காணிப்பாளர் பணியை மீண்டும் தொடர்ந்தனர். ரோர்ஸ்காச்சின் சதிக்கோட்பாட்டின் சில கூறுகளை டிரெய்பர்க் நம்பத் தொடங்கினார், இருவரும் சேர்ந்து அவரைச் சிறையிலிருந்து வெளியேற்றுவதில் தங்களை ஈடுபடுத்திக் கொண்டனர். டாக்டர் மேன்ஹாட்டன், அவரது கடந்த கால வரலாற்றை நினைவு கூர்ந்தார் பின்னர், அவர் மனித விவகாரங்களில் ஈடுபட்டதன் தலைவிதி ஜஸ்பெக்ஜிக்கின் கைகளில் இருந்தது. அவர் வழக்கை உணர்வுப்பூர்வ நடவடிக்கையாக மாற்றுவதற்காக அவரை புதன் கிரகத்திற்கு அழைத்து வந்தார். அவர்கள் விவாதத்தில் ஈடுபட்டிருந்த போது, ஜஸ்பெக்ஜிக்கின் கட்டாயத்தினால், ஒரு முறை அவரது தாயாரை பாலியல் வன்கொடுமை செய்ய பிளேக் முயற்சித்திருந்தார், உண்மையில் பிளேக் அவருக்கு தந்தை முறை உடையவர் உள்ளிட்ட பிளேக் தொடர்பான உண்மைகளை வெளிப்படுத்தினார். இந்த வெளிப்பாடு, சிக்கலான மனித உணர்வுகளை வெளிப்படுத்தியது, அது டாக்டர் மேன்ஹாட்டனின் மனித நேய ஆர்வத்தைத் தூண்டியது.
பூமியில், நைட் ஓவ்ல் மற்றும் ரோர்ஸ்காச் இருவரும் நகைச்சுவையாளர் இறப்பைச் சுற்றி நடந்த சதியைத் தொடர்ந்து ஆராய்ந்தனர், மேலும் டாக்டர் மேன்ஹாட்டன் மீதான குற்றச்சாட்டுகள் அவரை நாடுகடத்தும் நிலைக்கு அழைத்துச் சென்றன. இந்தத் திட்டத்திற்கு பின்னனியில் அடிரியன் வெயித் இருக்கலாம் என்பதற்கான ஆதாரத்தை அவர்கள் கண்டுபிடித்தனர். வெயித்தின் மீதான அவரது சந்தேகத்தை ரோர்ஸ்காச் அவரது இதழில் எழுதியிருந்தார், மேலும் அதை அரசியல் நெறி சரியென ஏற்கும் நியூயார்க்கின் சிறு செய்தித்தாளான நியூ ஃப்ரண்டையர்மேனுக்கு அனுப்பினார். இருவரும் பின்னர் வெயித்தை அவரது அண்டார்க்டிக் பாதுகாப்பிடத்தில் எதிர்கொண்டனர். வெயித் அமெரிக்காவிற்கும் சோவியத் ஒன்றியத்துக்கு இடையில் நடைபெற்ற போரில், நியூயார்க் நகருக்குள் நகர மக்கள்தொகையில் பாதியளவில் போலியான வேற்று நாட்டினர் நுழைந்து ஏற்படுத்திய அணுக்கரு போரிலிருந்து, மக்களைக் காப்பதற்கான அவரது அடிப்படைத் திட்டத்தை விவரித்தார். தெரிந்த பொதுவான எதிரிக்கு எதிராக தேசத்திலுள்ள மக்கள் ஒன்றுபடுவார்கள் என அவர் நம்பினார். மேலும் அவர் நகைச்சுவையாளரைக் கொலை செய்தது, டாக்டர் மேன்ஹாட்டனின் கடந்த கால கூட்டாளிகள் புற்று நோயால் பாதிக்கப்படுவதற்கு ஏற்பாடு செய்தது, அவருடைய சொந்த வாழ்க்கையை சந்தேகத்திற்கு இடமில்லாத வகையில் அமைத்துக் கொண்டது, மேலும் இறுதியாக மோலோக்கின் மரணத்திற்கு ரோர்ஸ்காச்சைத் தயார்படுத்தியது போன்ற அனைத்தையும் வெளிப்படுத்தினார், இவை அனைத்தையும் அவருடைய திட்டம் வெளியே தெரிவதிலிருந்து காப்பதற்காகவே செய்ததாகக் கூறினார். இரக்கமற்றதாகவும் வெறுப்பூட்டுவதாகவும் உள்ள அவரது திட்டத்தைக் கண்டுபிடித்த, டிரெய்பர்க்கும் ரோர்ஸ்காச்சும் அவரைத் தடுத்து நிறுத்த முயன்றனர், ஆனால் வெயித் ஏற்கனவே அவரது திட்டத்தை செயல்படுத்தி விட்டதைக் கண்டறிந்தனர்.
டாக்டர் மேன்ஹாட்டனும் ஜஸ்பெக்ஜிக்கும் பூமிக்கு திரும்பிய போது, அவர்கள் நியூயார்க் நகரத்தில் பேரழிவையும் அதிகளவிலான இறப்புக்களையும் எதிர்கொண்டனர். அவரது திறன்கள் அண்டார்க்டிக்கின் டேக்கியான்களால் வரையறுக்கப்படுவதை டாக்டர் மேன்ஹாட்டன் கவனித்தார், எனவே இருவரும் அங்கு பயணித்தனர். அங்கு அவர்கள் வெயித்தின் ஈடுபாட்டைக் கண்டறிந்து, அவரை எதிர்கொண்டனர். வெயித் ஒவ்வொருவருக்கும் செய்தி ஒலிபரப்பில் உலகளாவிய எதிர்ப்பு நடவடிக்கைகளின் முடிவையும், புதிய மிரட்டலுக்கு எதிரான ஒத்துழைப்பையும் உறுதிபடுத்தினார்; உலகம் ஒற்றுமையாக இருப்பதற்கான ஆர்வத்தினால் அனைவரும் வெயித் தொடர்பான உண்மையை வெளியிடாதிருக்க ஏற்றுக்கொள்வதற்கு, இது வழிவகுத்தது. ரோர்ஸ்காச் சமாதானமடைவதற்கும் இதைக் கைவிடுவதற்கும் சம்மதிக்க மறுத்தார், மேலும் அவர் உண்மையை வெளிப்படுத்துவதில் தீர்மானமாக இருந்தார். பின்னர் அவர் அவரது வழியில் திரும்ப வந்த பிறகு அவர் மேன்ஹாட்டனால் தாக்கப்பட்டார். ரோர்ஸ்காச் மேன் ஹாட்டனிடம் வெயித் மற்றும் அவரது செயல்பாடுகள் வெளியில் தெரியாமல் இருக்க வேண்டுமானால் தன்னைக் கொலை செய்தால் மட்டுமே முடியும் எனக் கூறினார், மேன்ஹாட்டன் ரோர்ஸ்காச்சை ஆவியாக மாற்றினார். பின்னர் மேன்ஹாட்டன் அடித்தளத்தில் இங்குமங்கும் அலைந்து திரிந்து வெயித்தைத் தேடினார், வெயித் மேன்ஹாட்டனிடம் முடிவதற்குள் சரியானதைச் செய்திருந்தால் நன்றாக இருக்கும் எனக் கூறுகின்றார். அதற்கு மேன்ஹாட்டன், பூமியை விட்டு வானுலகம் செல்வதற்கு முன் "எதுவும் எப்போதும் முடிவதில்லை" என பதிலளித்தார். டிரெயிபர்க்கும் ஜஸ்பெக்ஜிக்கும் தங்களை வேறு தோற்றத்திற்கு மாற்றி மறைத்துக் கொண்டு தங்கள் காதலைத் தொடர்ந்தனர். நியூயார்க்கில், நியூஃபிரண்டையர்ஸ்மேனின் பதிப்பாசிரியர் ரஷ்யாவின் புதிய அரசியல் சூழல் குறித்து இரண்டு பக்கங்களுக்கு குறை கூறியிருந்தார். அவர் தனது உதவியாளரிடம் இன்னும் திறனாய்வு செய்யப்படாத, நிராகரித்து அனுப்பப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து சில தகவல்களைத் தேடும்படி பணித்தார். நிராகரித்து அனுப்பப்பட்ட அந்தக் குவியலில் இருந்து தகவலைத் தேடிய அந்த இளைஞனுக்கு ரோர்ஸ்காச்சின் இதழ் கிடைத்தவுடன் இந்தத் தொடர் நிறைவுற்றது.
கதாப்பாத்திரங்கள்
தொகுவாட்ச்மெனில் , உலகைத் தெரிந்து கொள்வதற்கு நான்கு அல்லது ஐந்து "முற்றிலும் எதிரான வழிகளை" உருவாக்கி, அவற்றில் எது நடைமுறைக்கு மிகவும் ஏற்ற வகையில் இருக்கிறது என்பதைக் கண்டறியும் உரிமையை கதையைப் படிப்பவர்களுக்கு வழங்க வேண்டும் என்பதே ஆலன் மூரின் எண்ணமாக இருந்தது. "[மனதில்] ஏற்றுக்கொள்ளப்படாத நடைமுறைகளின்" கருத்தமைவுகள் படிப்பவர்களின் ஆர்வத்தைக் குறைக்கும் என மூர் நினைக்கவில்லை, மாறாக விருப்பும் வெறுப்பும் கலந்த நிலையில் அந்த ஹீரோக்களைக் காண்பார்கள் என நினைத்தார். மூர் அது பற்றி, "நாம் என்ன செய்ய வேண்டும் என நினைக்கிறோமோ அதையே இந்தப் பாத்திரங்கள் அனைத்தும் செய்கின்றன. அவர்கள், அவர்களது மிகவும் மோசமான சில அம்சங்களை வெளிப்படுத்துகிறார்கள் மற்றும் அவர்களிடம் உள்ள குறைபாடுகளில் மிகவும் சிறந்தவற்றை வெளிப்படுத்துகிறார்கள்" என்று குறிப்பிட்டார்.[8]
எட்வர்ட் பிளேக்/நகைச்சுவையாளர் : இவர் அரசால் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட ஹீரோக்கள் இருவரில் (டாக்டர் மேன்ஹாட்டனுடன் சேர்த்து) ஒருவர், இவர் 1977 இல் சூப்பர்ஹீரோக்களைத் தடை செய்வதற்கான கீன் சட்டம் இயற்றப்படும் வரை செயல்பட்டு வந்தார். முதல் அதிகாரம் ஆரம்பித்த சிறிது நேரத்திலேயே நடைபெறும் இவரது கொலை வாட்ச்மெனின் இயக்கத்திற்கு தளம் அமைத்துக் கொடுத்தது. பழைய நினைவுகள் மற்றும் இவரைப் பற்றிய மற்ற அம்சங்கள் மற்ற பாத்திரங்களால் சொல்லப்பட்டதன் மூலம் கதை முழுவதும் இப்பாத்திரம் இடம் பெற்றிருந்தது.[18] இந்த பாத்திரம் சார்ல்டன் காமிக்ஸ் பாத்திரமான பீஸ்மேக்கரையும், கூடுதலாக சில பண்புகளில் மார்வெல் காமிக்ஸ் உளவுப் பாத்திரமான நிக் ஃபரியையும் அடிப்படையாகக் கொண்டு உருவாக்கப்பட்டது. மூரும் கிப்பனும் இப்பாத்திரம் பற்றி, "கார்டோன் லிட்டி பாத்திரம் மாதிரியான, மிகவும் பெரிதான, கடுமையான ஆள்" எனக் குறிப்பிட்டனர்.[1] ரிச்சர்ட் ரெனால்ட்ஸ், "கருணை அற்றவர், நல்ல விடயங்களில் நம்பிக்கையற்றவர் மற்றும் எதிலும் உண்மையில்லை என்று நம்பக்கூடியவர், மேலும் மற்ற சிறப்பு உடையணிந்த பாத்திரங்களை விட அதிகமான ஆழ்ந்த நுண்ணறிவு ஆற்றலுடையவர்" என இப்பாத்திரம் பற்றி விவரிக்கிறார்.[18] எனினும் 1940 களில் இவர் முதல் சில்க் ஸ்பெக்டரை பலாத்காரம் செய்ய முயற்சித்தார், வெளியீடு ஒன்பதில் சில ஆண்டுகள் கழித்து பாலியல் ரீதியான இவரது உறவை ஏற்றுக் கொண்டதால் அவரது மகள் லாரிக்கு அவர் தந்தை என்பது வெளியிடப்பட்டது.
டாக்டர் ஜோன் ஓஸ்டர்மேன்/டாக்டர் மேன்ஹாட்டன் : இப்பாத்திரம் அமெரிக்க அரசிடம் ஒப்பந்தப்பணியில் இருந்த சிறப்பு ஆற்றலுடையவராக சித்தரிக்கப்பட்டிருந்தது. விஞ்ஞானி ஜான் ஓஸ்டர்மேன் 1959 இல் "இண்டிரின்சிக் ஃபீல்டு சப்டிராக்டரில்" ஏற்பட்ட விபத்தொன்றில் சிறப்புச் சத்திகளைப் பெறுகிறார். டாக்டர் மேன்ஹாட்டன் பாத்திரம் சார்ல்டனின் கேப்டன் ஆடமை அடிப்படையாகக் கொண்டு உருவாக்கப்பட்டது, இப்பாத்திரம் மூரின் முதல் கருத்துருவில் அனுக்கரு மிரட்டலில் நிழலாகச் செயல்படுவதாக அமைக்கப்பட்டிருந்தது. எனினும் மூர், மேன்ஹாட்டனை ஒரு "குவாண்டம் சூப்பர் ஹீரோ மாதிரியாகவும்", கேப்டன் ஆதாமை விட அதிகமாக செயல்படுபவராகவும் உருவாக்கியிருந்தார்.[1] மாறாக மற்ற சூப்பர் ஹீரோக்கள் தங்கள் பூர்வீகத்தில் அறிவியல் ஆய்வுகளில் பற்றாக்குறை உடையவர்களாக இருந்தனர், மூர் டாக்டர் மேன்ஹாட்டனின் பாத்திரத்தை உருவாக்கும் போது அணுக்கரு இயற்பியல் மற்றும் குவாண்டம் இயற்பியல் போன்றவற்றை ஆய்ந்தறிந்து உருவாக்கியிருந்தார். மூர் அந்தப் பாத்திரத்தை நேரோட்ட இயல்புறுத் தோற்றத்தில் நேரத்தை அறிந்து கொள்ளமுடியாத குவாண்டம் உலகில் வாழ்வதாக அமைத்திருந்தார், அங்கிருந்ததன் தாக்கத்தினாலேயே அந்த பாத்திரம் மனித நிகழ்வுகளை அறிந்து கொள்வதாக அமைத்திருந்தார். மூர், ஸ்டார் ட்ரெக்கின் ஸ்போக் மாதிரியான உணர்வற்ற பாத்திரங்களை உருவாக்குவதைத் தவிர்க்கவும் நினைத்தார், அதனால் அவர் டாக்டர் மேன்ஹாட்டன் பாத்திரத்தை "மனித பழக்க வழக்கங்கள்" கொண்ட பாத்திரமாக அமைத்தார், மேலும் அவர்களைப் பொதுவாக மனித நேயத்திலிருந்து விலகியிருப்பது போலவும் அமைத்தார்.[8] கிப்பன்ஸ் நீல நிறமுள்ள ரோகு ட்ரூப்பர் பாத்திரத்தை உருவாக்கியிருந்தார், மேலும் அவர் அந்த நிறத்தை மீண்டும் பயன்படுத்தி டாக்டர் மேன்ஹாட்டனுக்கு நீல நிறத்தில் தோல் அமைந்திருப்பது போலவும், ஆனால் வேறு சாயல் வருவது போலவும் உருவாக்கியதாக விளக்கியிருந்தார். மூர் கதையில் நிறத்திற்கு முக்கிய பங்களித்திருந்தார், மேலும் கதையில் பயன்படுத்தப்பட்டிருந்த மற்ற நிறங்கள் மேன்ஹாட்டனைத் தனித்து காட்டியதை கிப்பன்ஸ் கவனித்தார்.[19] அவர்கள் எவ்வாறு பாத்திரத்தைச் சித்திரித்திருந்தார்கள் என்பதில் ஓரளவிற்கு தாக்கத்தை ஏற்படுத்திய, DC பாத்திரங்களை முழுவதும் நிர்வாணமாக சித்தரிக்க அனுமதித்ததா என்பதில் தனக்குத் தெளிவில்லை என மூர் நினைவு கூர்ந்தார்.[3] கிப்பன்ஸ் மேன்ஹாட்டனின் நிர்வாண உருவத்தை சித்தரிக்க வேண்டும் என்ற ஆர்வம் கொண்டிருந்தார், முழுமையான முன்புறத் தோற்றத்தையும் "முக்கியத்துவமில்லாத" உடலுறுப்புக்களையும் வரைய வேண்டிய போது, மிகவும் கவனமாக மரபு சார் சிற்பங்களில் வருவது போன்று தேர்ந்தெடுத்து வரைந்திருந்தார், ஆனாலும் படிப்பவர்கள் தொடக்கத்தில் இதனை கவனிக்கவில்லை.[20]
டேனியல் டிரெய்பர்க்/த நைட் அவ்ல் II : இவர் ஆந்தையைப் போன்ற தோற்றமுடைய உபகரணங்களை பயன்படுத்தி சிறப்பு உடை அணிந்திருந்த ஓய்வு பெற்ற சூப்பர் ஹீரோ ஆவார். ப்ளூ பீட்டிலின் டெட் கோர்ட் பதிப்பை அடிப்படையாகக் கொண்டு நைட் அவ்ல் உருவாக்கப்பட்டிருந்தது. மூர், "நைட் அவ்ல்" என்ற பெயரைப் பயன்படுத்திய முந்தைய வீரரான ஓய்வு பெற்ற கிரைம் ஃபைட்டர் ஹோல்லிஸ் மேசனையும் வாட்ச்மெனில் சேர்த்துக் குறிப்பிட்டிருந்தார், இதற்கு இணையாக டெட் கோர்டுக்கும் ஒரு மூதாதையர் இருந்தார்.[1] மூருக்கு பனிரெண்டு வயதான போது அவர் உருவாக்கிய பாத்திரமான ஹோல்லிஸ் மேசனின் பெயர், உடை வடிவம் போன்ற பாத்திரத்திற்கான குறிப்புகளை கிப்பன்ஸ் பணிபுரிவதற்காக வழங்கினார்.[20] சூப்பர் ஹீரோஸ்: எ மாடர்ன் மைத்தாலஜி யில் ரிச்சர்ட் ரெனால்ட்ஸ் நைட் அவ்ல் பாத்திரத்தின் மூலம் சார்ல்டனில் இருந்தது போல் இருந்தாலும், அதன் தொடர் பண்புகள் பொதுவாக DC காமிக்ஸ் பாத்திரமான பேட்மேனை மிகவும் ஒத்திருந்தது எனக் குறிப்பிட்டிருந்தார்.[18]
அட்ரியன் வெயித்/ஓசிமண்டியஸ் : அலெக்சாண்டர் த கிரேட்டினால் ஈர்க்கப்பட்டு வரையப்பட்ட வெயித், ஒரு சூப்பர் ஹீரோவாக இருந்தவர், ஆனால் ஓய்வு பெற்றதிலிருந்து அவரது ஈடுபாடு முழுவதும் அவரது தொழிலில் செலுத்தி ஒரு வெற்றிகரமான தொழிலதிபராக இருப்பதாகச் சித்தரிக்கப்பட்டிருந்தது. வெயித் தன்னை இந்த உலகத்திலேயே அதிக அறிவுக்கூர்மை உடையவராக நம்பினார். மூளையைப் பயன்படுத்தும் திறன் அத்துடன் உடல் மற்றும் மனதை முழுமையான கட்டுப்பாட்டில் வைத்திருந்த பீட்டர் கேனன், தண்டர்போல்ட்டைப் பார்த்து பிரம்மித்த மூர் நேரடியாக அதன் அடிப்படையில் ஓசிமண்டியஸ் பாத்திரத்தை உருவாக்கினார்.[1] "உலகிற்கு உதவும்" பொருட்டு முனைப்பு எடுத்துக்கொண்டு, பொதுவாக சூப்பர் ஹீரோ கதைகளில் வெயித்தின் தனிப்பண்பு வில்லனின் இயல்புக்கு ஒத்ததாக சித்தரிக்கப்பட்டிருக்கும், அதாவது தொடரில் அவர் "வில்லனாகச்" சித்தரிக்கப்பட்டிருப்பார் என ரிச்சர்ட் ரெனால்ட்ஸ் குறிப்பிட்டார்.[21] "அவரது மோசமான பாவச்செயல்களில் ஒன்று மனிதர்களை மிகவும் கீழ்நிலையில் கருதுவதும் மற்றும் மனிதர்களை மிகவும் ஏளனமாக கருதுவதுமாகும்" என கிப்பன்ஸ் குறிப்பிட்டார்.[22]
வால்ட்டர் கோவாக்ஸ்/ரோர்ஸ்காச் : இவர் சீரமைப்புடைய ஆனால் தொடர்ந்து அதில் இடம்பெற்றிருக்கும் புள்ளிகள் இடம்பெயரும் தன்மையுடைய வெள்ளை நிற முகமூடி அணிந்த ஒரு கண்காணிப்பாளர், இவர் நாடு கடத்தப்பட்ட போதும் தொடர்ந்து குற்றத்திற்கு எதிராகப் போராடுபவர். "வேடிக்கையான பெயரை உடையவரும், 'K' என்ற எழுத்தில் தொடங்கும் குடும்பப் பெயர் உடையவரும், மாறுபட்ட வடிவமைப்பை உடைய முகமூடியை உடையவருமான ஸ்டீவ் டிட்கோ பாத்திரத்திற்கு சிறந்த உதாரணத்தைக் கொண்டுவரும்" முயற்சியில் இவரை உருவாக்கியதாக மூர் தெரிவித்தார். டிட்கோவின் உருவாக்கமான மிஸ்டர் A வின் அடிப்படையில் ரோர்ஸ்காச்சை மூர் உருவாக்கினார்;[12] டிட்கோவின் சார்ல்டன் பாத்திரம் த குவெஸ்டினும் ரோர்ஸ்காச் உருவாக்கத்திற்கு அடிப்படை உருவாகப் பயன்பட்டது.[1] காமிக்ஸ் வரலாற்றாளர் பிராட்ஃபோர்ட் W. ரைட் பாத்திரத்தின் உலகப் பார்வையை "கருப்பு மற்றும் வெள்ளை மதிப்புகளின் தொகுப்பின் பல உருவங்களை எடுக்க முடியும், ஆனால் சாம்பல் நிற நிழல்களுடன் கலக்காதது போன்றதே இவரது பெயரளவிலான மைப் புள்ளி சோதனைகளும்" என விவரித்தார். அவர் ரோர்ஸ்காச்சின் இருப்பை சீரற்றதாகக் காண்கிறார், மேலும் ரைட்டின் பார்வையின் படி அந்த பாத்திரம் "'அறநெறியான வெற்று உலகத்தில் '[அவரது] கிறுக்கலான சொந்த வடிவம்' கொண்டதாக உள்ளது".[23] அவர் சமரசத்திற்கு ஏற்காததன் விளைவால் கதையில் தொடர்ந்து அவர் நீடிக்க முடியாது என்பதை உணர்ந்த, நான்காவது வெளியீடு வரையில் ரோர்ஸ்காச்சின் இறப்பை தான் முன்னறிந்திருக்கவில்லை என மூர் தெரிவித்தார்.[8]
லாரி ஜஸ்பெக்ஜிக்/த சில்க் ஸ்பெக்டர் II : இவர் சேல்லி ஜூபிடர் (முதல் சில்க் ஸ்பெக்டருடன் தகாத உறவு வைத்திருந்தவர்) மற்றும் நகைச்சுவையாளரின் மகள் ஆவார். இவர் சில ஆண்டுகள் டாக்டர் மேன்ஹாட்டனின் காதலியாக இருந்தார். சார்ல்டன் பாத்திரமான நைட்ஷேடை ஓரளவிற்கு சார்ந்த பாத்திரமான சில்க் ஸ்பெக்டர் அமைக்கப்பட்ட போது, மூர் அந்த பாத்திரத்தால் ஈர்க்கப்படாததால், பிளாக் கேனரி மற்றும் பேந்தம் லேடி போன்ற பாத்திரங்கள் போலவும் வரைந்து பார்த்தார்.[1]
கலை மற்றும் அதன் தொகுப்பு
தொகுமூரும் கிப்பன்ஸும் வாட்ச்மெனை காமிக்ஸ் ஊடகத்தின் தனித்த பண்புகளை வெளிப்படுத்தவும், அதன் குறிப்பிட்ட வலிமைகளை உயர்த்தி உரைக்கவும் வடிமைத்தனர். 1986 இல் ஒரு பேட்டியில், "மற்ற ஊடங்களால் செயல் படச் சாத்தியமில்லாத பகுதிகளில் நான் என்னை வெளிப்படுத்தி வெற்றி பெற நினைத்தேன்" என மூர் தெரிவித்தார், மேலும் இது காமிக்ஸுக்கும் திரைப்படத்துக்கும் இடையே உள்ள வேறுபாடுகளை வலியுறுத்தியது. வாட்ச்மென் , "நான்கு அல்லது ஐந்து முறைகள்" படிக்கும்படி வடிவமைக்கப் பட்டுள்ளது, சில இணைப்புகள் மற்றும் சைகைகள் பலமுறை படித்த பிறகு மட்டுமே படிப்பவர்களுக்குத் தெளிவாகப் புரியும் என மூர் தெரிவித்தார்.[8] "வாட்ச்மென் முன்னேற்றம் அடையும் போது அது ஆரம்பத்தில் இருந்த கதையை விட அதிகமானதாக மாறியது. மாக்குஃபைன் என்றழைக்கப்படும் வித்தை இந்தக் கதையில் பலமாக இருந்தது ... அதனால் உண்மையில் கதையின் தளத்தில் பெரும் பின்விளைவுகள் ஏதுமில்லை ... இது வாட்ச்மென்னைப் பற்றிய மிகுந்த ஆர்வமிக்க விசயம் அல்ல. உண்மையில் நாங்கள் எங்கு கதையை சொல்லத் தொடங்கினோமோ அங்குதான் உண்மையான படைப்புத்திறன் தொடங்கியது" என்று டேவ் கிப்சன்ஸ் குறிப்பிட்டார்.[24]
அவர் மிகவும் கவனமாக வாட்ச்மெனின் காட்சித் தோற்றத்தை உருவாக்கியதாகவும் அதனால் தான் அதன் ஒவ்வொரு பக்கமும் அந்த குறிப்பிட்ட தொடரில் "மற்ற காமிக் நூல்கள் போல் அல்லாமல்" குறிப்பிடத்தகுந்தவையாக இருந்தன என கிப்பன்ஸ் கூறினார்.[25] அவர் பொதுவாக காமிக்குகளில் வரும் பாத்திரங்களிலிருந்து வித்தியாசமான பாத்திரத்தை வரைய வேண்டும் என்பதற்காக கருத்தொருமித்த முயற்சியை மேற்கொண்டார்.[25] "தடித்ததாகவும் அல்லாமல் சன்னமாகவும் அல்லாமல் அதிக வித்தியாசம் இல்லாத கடினமான வளையாத பேனாவைப் பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட அடர்த்தியில்" தொடர் முழுதும் கிப்பன்ஸ் வரைய முயற்சித்தார், "பொதுவாக வளமை ததும்பிய, நெகிழும் தன்மையுடைய மற்ற காமிக் புத்தக வடிவிலிருந்து" இது வேறுபடுத்திக்காட்டும் என அவர் நம்பினார்.[26] 2009 இல் ஒரு பேட்டியில், கிப்பன்ஸ் முன்னாள் நில அளவையராக பயிற்சி எடுத்துக் கொண்டிருந்ததால் அதன் பலனும் அவர்களுக்கு பயன்பட்டது என மூர் நினைவு கூர்ந்தார், இது பற்றி அவர் "ஒவ்வொரு சிறிய பேனலுக்கும் நம்ப முடியாத எண்ணிக்கையில் விவரங்கள் கிடைத்ததால் ஒவ்வொரு சிறிய விசயத்திற்கும் எங்களால் சரியாக வடிவமைக்க முடிந்தது" எனக் கூறினார்.[27] கிப்பன்ஸ் இந்த தொடரை "எ காமிக் அபௌட் காமிக்ஸ்" ஆக விவரித்தார்.[14] "ஆலன் [சூப்பர் ஹீரோக்கள் தோன்றுவதில்] சமூகத்துடனான உள்ளார்ந்த அக்கறையுடனே இருந்தார், நான் தொழில்நுட்ப செயல்பாடுகளிலேயே ஈடுபடுத்தப்பட்டதாக" உணர்வதாக கிப்பன்ஸ் தெரிவித்தார். கதையின் மாற்று உலக வடிவமைப்பு கிப்பன்ஸுக்கு அமெரிக்க நிலக்காட்சிகளில் மின் கார்களைச் சேர்த்தல், சற்றே மாறுபட்டக் கட்டிடங்கள் மற்றும் தீயணைப்புக் குழாய் முனைகளுக்கு பதிலாக தீப்பொறிக் குழாய் முனையைப் பயன்படுத்துதல் போன்ற மாற்றங்களைச் செய்வதற்கு அனுமதித்தது, "இது ஒரு வேளை அமெரிக்க வாசகர்களை தங்கள் சொந்த கலாச்சாரத்தை வெளியிலிருந்து வந்த ஒருவர் போன்று படிக்கும் வாய்ப்பாக இது அமைந்திருக்கலாம்" என இதுபற்றி மூர் கூறினார். இந்த வடிவம் அவரை மிகவும் சுதந்திரமாக வைத்திருந்தது என கிப்பன்ஸ் கவனித்தார், ஏனெனில் அதற்காக அவர் எந்த ஆதார நூல்களையும் சார்ந்திருக்கவில்லை.[3]
நிறம் கொடுப்பவரான ஜான் ஹிக்கின்ஸ் "மந்தமான" மற்றும் குறிப்பிட்ட இரண்டாம்நிலை நிறங்கள் உடைய ஒரு வார்ப்புருவைப் பயன்படுத்தினார்.[11] மேலும் "ஜானின் வண்ணம் தீட்டுதல் எப்போதும் பிடிக்கும், ஆனால் அவர் எப்போதும் ஒரு ஏர்பிரஸ் நிறம் கொடுப்பவருடன் தொடர்பு படுத்தக் கூடியவராக இருக்கிறார்" என மூர் விருப்பமில்லாமல் குறிப்பிட்டார்; அதனைத் தொடர்ந்து ஹிக்கின்ஸ் ஐரோப்பிய பாணியிலான தட்டையான நிறங்களை வாட்ச்மெனில் பயன்படுத்த முடிவெடுத்தார். ஒளி அமைப்பு மற்றும் நுட்பமான நிற மாற்றங்களில் ஓவியர் குறிப்பிட்ட கவனம் செலுத்துவதை மூர் கவனித்தார்; வெளியீடு ஆறில், "இதமான மற்றும் மகிழ்ச்சியான" நிறங்களை ஹிக்கின்ஸ் பயன்படுத்தினார், மேலும் வெளியீடு முழுதும் படிப்படியாக இருண்ட நிறங்கள் பயன்படுத்தப் பட்டிருந்ததால், கதையைப் படிப்பவர்க்கும் இருண்ட மந்தமான உணர்வே ஏற்பட்டது.[3]
கட்டமைப்பு
தொகுவாட்ச்மென் குறிப்பிட்ட அம்சங்களில் அந்த நேரத்தில் வெளிவந்த மற்ற காமிக் புத்தகங்களிலிருந்து கட்டமைப்பு ரீதியாக, குறிப்பாக பேனல் உருவரை மற்றும் நிறங்களில் மாறுபட்டிருந்தது. பேனல்களின் பல்வேறு அளவுகளுக்கு பதிலாக இதில் ஒவ்வொரு பக்கத்தையும் ஒன்பது பேனல்கள் கொண்ட கிரிட்டுகளாகப் பிரித்திருந்தனர்.[11] கிப்பன்ஸ் அதன் "ஆளுமை" காரணமாக ஒன்பது பேனல் கிரிட் முறையை ஏற்றுக் கொண்டார்.[26] "அதற்கு முன்பு இல்லாத வகையில் கதை சொல்லும் பாங்கைக் கட்டுப்படுத்தியதால்" கிப்பன்ஸின் திட்டப்படி மூர் ஒன்பது பேனல் கிரிட் வடிவத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கு ஒப்புக்கொண்டார். "கதைத்தன்மையின் போக்கு மற்றும் காட்சித் தாக்கத்தை அவரால் முன்கணிக்க முடிந்தது, மேலும் அதற்கேற்ப நாடகத்தன்மையுடன் விளைவுகளையும் பயன்படுத்த முடிந்தது."[24] 1987 இல் த காமிக்ஸ் ஜர்னலின் போப் ஸ்டீவர்ட் கிப்பன்ஸிடம், EC காமிக்ஸின் பக்கத் திட்டப் படங்கள் மற்றும் அதன் கலைத்திறன் ஆகியவற்றை நினைவு கூறும் போது அது ஜான் செவரினை எதிரொலிப்பதாக உள்ளது எனக் குறிப்பிட்டார்.[14] EC பாணி திட்டப்படங்களின் எதிரொலி, "வேண்டுமென்றே செய்யப்பட்டது" என கிப்பன்ஸ் ஏற்றுக்கொண்டார், எனினும் அதில் ஹார்வே குர்ட்ஷ்மேனின் தாக்கமும் இருந்தது,[15] எனினும் தொடரைத் தனித்தத் தோற்றத்தில் காண்பிப்பதற்கு போதுமான மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டிருந்தன.[14] ஸ்டீவ் டிட்கோவின் த அமேசிங் ஸ்பைடர் மேனின் முந்தைய வெளியீடுகளின் பணிகளின் தாக்கமும்,[28] அத்துடன் "அவர் மிகவும் வண்ணமயமான அழகிய நேரான பக்க உருவரையை வைத்திருப்பது" போன்றவற்றில் டாக்டர் ஸ்ட்ரேஞ்ச்சின் தாக்கமும் கிப்பன்ஸிடம் இருந்தது.[9]
ஒவ்வொரு வெளியீட்டிலும் அட்டைப்படம் கதையின் முதல் பேனலாக வடிவமைக்கப்பட்டிருந்தது. "வாட்ச்மெனின் அட்டைப்படம் யதார்த்த உலகத்திலும் பெருமளவு யதார்த்தமான தோற்றத்திலும் இருந்தது, ஆனால் இது காமிக் புத்தகத்தை மற்றொரு பரிமாணத்திற்கு இட்டுச் சென்றது" என்று கிப்பன்ஸ் கூறினார்.[3] அட்டைப்படங்கள் ஒற்றை விபரத்தை மையப்படுத்தி மனித உருவங்கள் எதுவும் இடம் பெறாதவாறு வடிவமைக்கப்பட்டுவந்தன.[8] அதன் உள்ளடக்கத்தின் திட்டப்படத்தில் அவர்கள் அவ்வப்போது சோதனை செய்து பார்த்தனர். "ஃபியர்புல் சிம்மட்ரி" என்று தலைப்பில் வெளிவந்த ஐந்தாவது வெளியீட்டில், முதல் பக்கம் இறுதி பக்கத்தை பிரதிபலிப்பது (சட்ட அமைப்புகளில் மாற்றம் செய்து) போலவும், அதனைத் தொடர்ந்த பக்கங்கள் ஒவ்வொன்றும் ஒன்றுக்கொன்று சமச்சீராக பரவலாக பிரதிபலிப்பது போலவும் திட்டப்படத்தில் கிப்பன்ஸ் வரைந்திருந்தார்.[3]
ஒவ்வொரு வெளியீட்டின் இறுதியிலும் (பன்னிரண்டாம் வெளியீடு தவிர) மூரினால் எழுதப்பட்ட பிற்சேர்க்கை உரைநடை பாகங்கள் இடம்பெற்றது. பல்வேறு வாட்ச்மென் பாத்திரங்களால் எழுதப்பட்ட புனையக்கதை அதிகாரங்கள், கடிதங்கள், அறிக்கைகள் மற்றும் கட்டுரைகள் போன்றவை உள்ளடக்கத்திற்கு இடையில் இடம் பெற்றிருந்தன. DC க்கு வாட்ச்மென் வெளியீட்டில் விளம்பரங்களுக்கு இடம் ஒதுக்குவதில் பிரச்சினை எழுந்தது, ஒவ்வொரு வெளியீட்டிலும் கூடுதலாக எட்டிலிருந்து ஒன்பது பக்கங்களை விட்டிருந்தார்கள். இடைவெளி உள்ள இடங்களில் வீட்டு விளம்பரம் மற்றும் பெரிய எழுத்துக்களை நிறப்ப DC திட்டமிட்டது, ஆனால் கடந்த நான்கு வெளியீடுகளாக இந்த தொடரை எழுதியவர்க்கு அது நன்றாக இராது என பதிப்பாசிரியர் லென் வெயின் நினைத்தார். அவர் தொடரின் பின்கதைக்கு கூடுதல் பக்கங்களைப் பயன்படுத்த முடிவு செய்தார்.[13] "அந்த நேரத்தில் நாங்கள் வெளியீடு #3 க்கும் #4 குக்கும் அதற்கடுத்த வெளியீடுகளுக்கும் இடையில் இருந்தோம், புத்தகத்தில் எழுத்துக்கள் இல்லாத பக்கங்களே பார்ப்பதற்கு நன்றாக இருப்பதாக நாங்கள் நினைத்தோம். அது காமிக் புத்தகத்தின் தோற்றத்திற்கு குறைவாக இருந்தது, அதனால் நாங்கள் அதில் கட்டப்பட்டிருந்தோம்" என மூர் குறிப்பிட்டார்.[3]
டேல்ஸ் ஆப் த பிளாக் ஃபிரெயிட்டர்
தொகுவாட்ச்மெனில் டேல்ஸ் ஆப் த பிளாக் ஃபிரெயிட்டர் வடிவத்தில் ஒரு கதைக்குள் கதை இடம்பெற்றிருந்தது, இது ஒரு புணையப்பட்ட காமிக் புத்தகம், இது மூன்று, ஐந்து, எட்டு, பத்து மற்றும் பதினொன்று ஆகிய வெளியீடுகளில் இடம்பெற்றது. அந்த புனையப்பட்ட காமிக்கின் கதையான "மாரூண்ட்", நியூயார்க் நகரத்தைச் சேர்ந்த இளைஞரால் படிக்கப்பட்டது.[21] மூரும் கிப்பன்ஸும் கடற்கொள்ளைக் காமிக்கை வெளியிட்டனர், அதற்கு வாட்ச்மெனின் பாத்திரங்களான சூப்பர் ஹீரோப் பாத்திரங்கள் நிஜ வாழ்க்கையில் இருந்து எடுக்கப்பட்டவை, "அவர்கள் ஒரு வேளை சூப்பர் ஹீரோ காமிக்ஸில் ஆர்வம் இல்லாதவறாக இருக்கலாம்" என விளக்கமளித்தனர்.[29] கிப்பன்ஸ் கடற்கொள்ளைக் கருப்பொருளைப் பரிந்துரைத்தார், மூரும் அதை ஓரளவிற்கு ஏற்றுக்கொண்டார் ஏனெனில் அவர் "பேர்டோல்ட் பிரெச்ட்டின் மிகப்பெரிய விசிறியாக" இருந்தார், பிரெச்டின் திரீபென்னி ஓபரா விலிருந்து "சீராபர்ஜென்னி" ("பைரேட் ஜென்னி") என்ற பாடல் த பிளாக் ஃபிரெயிட்டரில் மறைமுகமாகக் குறிப்பிடப்பட்டிருந்தது.[3] மூர் தன் கோட்பாட்டில் சூப்பர் ஹீரோக்கள் இன்னும் இருப்பதாகக் குறிப்பிடுகிறார், மேலும் அவர்கள் "பயத்தின் பொருளில், வெறுப்பு மற்றும் ஏளனங்களில் இருக்கிறார்கள், முக்கிய சூப்பர் ஹீரோக்கள் நாங்கள் கூறிய படி விரைவில் காமிக் புத்தகங்களில் பிரபலமடைந்து விடுகிறார்கள். முக்கியமாக, திகில், அறிவியல் புதினம் மற்றும் திருட்டு போன்ற வடிவங்களில், குறிப்பாக திருட்டு முக்கியமாக EC படிப்பதில் உச்சமான ஒரு அலையை ஏற்படுத்துகிறது."[12] "கடற்கொள்ளை வடிவத்தின் முழு உளக்காட்சி மிகவும் வளம் மிகுந்ததாகவும் இருண்டதாகவும் இருக்கிறது, இது வாட்ச்மெனின் தற்கால உலகத்திற்கு சரியான மாற்றாக இருப்பதை" உணர்வதாக மூர் தெரிவித்தார்.[12] கதையில் வெளிப்பாட்டில் அடிப்படை உரைநடை மற்றும் உருவகக்கதை இடம்பெற்றிருந்தது என்பதை ஆதாரமுள்ள கூற்றினால் மூர் விரிவுபடுத்தினார்.[30] டேல்ஸ் ஆப் த பிளாக் ஃபிரெயிட்டரின் புனையப்பட்ட வரலாறு விரிவாக பிற்சேர்க்கைக் கட்டுரையில் இடம்பெற்றிருந்தது, ஐந்தாவது வெளியீட்டின் இறுதியில் யதார்த்த உலக கலைஞர் ஜோ ஆர்லாண்டோ தொடருக்கு முக்கியப் பங்காற்றினார். கடற்கொள்ளைக் கதைகள் வாட்ச்மெனில் உலகளவில் பிரபலமடைந்தால் DC பதிப்பாசிரியர் ஜூலியஸ் ஸ்க்வார்ட்ஸ் ஜோ ஆர்லாண்டோவை வசியப்படுத்தி கடற்கொள்ளைக் காமிக் புத்தகத்திற்கு வரையச் செய்ய முயற்சிக்கலாம் என்று நினைத்த காரணத்தாலேயே மூர் ஆர்லாண்டோவைத் தேர்ந்தெடுத்தார். பிற்சேர்க்கை பாகத்தின் போலி தலைப்பிலிருந்த ஒரு பக்கத்தில் ஒரு வரைபடத்தின் வடிவமைப்பில் ஆர்லாண்டோ பங்குபெற்றிருந்தார்.[12]
"மாரூண்ட்டில்" இளம் மேரினர் அவரது சொந்தக் கப்பலின் அழிவிலிருந்து தப்பி பிளாக் ஃபிரெயிட்டரின் வருகை குறித்து எச்சரிக்கை செய்வதற்காக அவரது சொந்த ஊருக்குப் பயணம் செய்யும் கதை சொல்லப்பட்டிருந்தது. அவர் அதிலிருந்து தப்பிப்பதற்காக அவருடன் பயணித்து இறந்த உடல்களைப் பயன்படுத்திக் கட்டுமரம் உருவாக்குவார். அவர் இறுதியாக வீட்டிற்குத் திரும்பிய போது, பிளாக் ஃபிரெயிட்டரின் பணியாளர்கள் ஏற்கனவே பணியிலிருப்பதாக நம்பினார், அவர் அப்பாவியான இரு ஜோடியை கொலை செய்து விட்டு பின்னர் இருட்டில் அவரது மனைவியையே அடையாளம் தெரியாமல் தவறுதலாக கடற்கொள்ளையர் என நினைத்துத் தாக்கினார். அவர் என்ன செய்தார் என்பதை பின்னர் உணர்ந்து, அவர் கடற்கரைப் பகுதிக்கு திரும்பினார், அங்கு கடற்கொள்ளையர் நகரத்தைப் பிடிப்பதற்காக வரவில்லை தன்னைப் பிடிப்பதற்காகவே வந்தனர் என்பதைக் கண்டுபிடித்தார். அவர் கடலில் குதித்து நீந்தி கப்பலின் மீது ஏறினார். ரிச்சர்ட் ரெனால்டைப் பொறுத்தவரை, மாரினர் "மிக விரைவான அவரது குழுவின் வற்புறுத்தலால் ஒன்று மாற்றி ஒன்று தடைகளைச் சந்தித்தவர்." வெயித்தைப் போலவே, அவர் "பேரழிவிலிருந்து தன்னைக் காத்துக் கொள்ளும் நோக்கம் நிறைவேறுவதற்காக தனது முன்னாள் சகபணியாளர்களுடைய உடலை வைத்தே தப்பிப்பார்".[31] த பிளாக் ஃபிரெயிட்டரின் கதையின் முடிவு திட்டவட்டமாக "த ஸ்டோரி ஆப் அட்ரியன் வெயித்தை" விவரிக்கிறது, மேலும் இது கதையின் ரோர்ஸ்காச்சின் கைப்பற்றுதல் மற்றும் டாக்டர் மேன்ஹாட்டன் புதன் கிரகத்திற்கு தப்பியோடுதல் போன்ற மற்ற பகுதிகளுக்கு மாற்றாகவும் இருக்கிறது என மூர் தெரிவித்தார்.[29]
குறியீடுகள் மற்றும் உளக்காட்சி
தொகுவாட்ச்மென் உருவாக்கும் போது வில்லியம் எஸ். பர்ரோக்ஸ் மூரின் முக்கிய தாக்கங்களில் ஒருவராக இருந்ததாக மூர் குறிப்பிட்டார். பிரித்தானிய நிழலுலக இதழான சைக்லோப்ஸில் வெளிவந்த பர்ரோக்ஸின் "த அன்ஸ்பீக்கபள் மிஸ்ட்டர் ஹார்ட்" காமிக்கில் பர்ரோக்ஸ் "திரும்பத் திரும்ப குறியீடுகளைப் பயன்படுத்துவது மிகவும் அழுத்தமான அர்த்தம் பொருந்தியதாக இருக்கும்" என மூர் பிரமிப்புடன் குறிப்பிடுகிறார். தொடரில் உரைநடைகளுக்கு இடையில் உள்ள ஒவ்வொரு தொடர்பும் மூரினால் திட்டமிடப்பட்டதல்ல, "இது போன்ற விசயங்களை டேவ்தான் உருவாக்குவார், சொல்லப்போனால் ஆறாவது அல்லது ஏழாவது முறை படிக்கும்போதுதான் நான் அதை கவனித்தேன்", அதில் இருந்த மற்ற "அம்சங்கள்... தற்செயலாக அதில் ஏற்பட்டவை" என அவர் குறிப்பிட்டார்.[8]
ஒரு இரத்தக்கறை படிந்த நகைமுகம் இந்த கதையில் பலவடிவங்களில் திரும்பத் திரும்ப இடம்பெற்றது. குறிப்பாக தொடரின் முதல் மற்றும் இறுதி பக்கங்களில் திரும்பத் திரும்பத் தோன்றும் "ரைமி மற்றும் குறிப்பிடத்தக்க அமைவடிவத்தில்" உள்ள குறியீடு வாட்ச்மெனின் குறிப்பிடத்தக்க அம்சமாகும் என த சிஸ்டம் ஆப் காமிக்ஸில் தையிரி குரோயென்ஸ்டீன் விவரிக்கிறார். குரோயென்ஸ்டீன் "திரும்பத் திரும்பத் தோன்றும் கணித உருவத்தை" வட்ட வடிவத்தின் ஒரு வடிவமாக கதை முழுதும் தோன்றுவதையும் அதன் தொடர்புகளையும் குறிப்பிடுகிறார்.[32] கிப்பன்ஸ் நகைச்சுவையாளரின் உடையில் ஒட்டு மொத்த வடிவமைப்பும் "ஒளிர்வதற்கு" பதிலாக நகைமுக முத்திரையை உருவாக்கியிருந்தார், பின்னர் அவரது கொலையை உணர்த்தும் வகையில் இரத்தம் தெறித்திருப்பது போல அதில் இணைத்திருந்தார். அவர்கள் பார்ப்பதற்கு நடுராத்திரியில் கடிகாரம் ஒலித்தலை நினைவூட்டும் வகையில் உள்ள இரத்தக்கறை படிந்த நகைமுகத்தை "தொடர் முழுதும் ஒரு குறியீடாகப்" பொருட்படுத்தியதாக கிப்பன்ஸ் கூறினார்.[9][26] மூர் நடவடிக்கைக்கொள்கையின் உளவியல் சோதனைகளின் உத்வேகத்தில் அந்தக் குறியீடை வரைந்தார், அந்த சோதனைகளில் குறியீடுகள் "முழுமையான அப்பாவித்தனமாக குறியீடாக" காட்டப்பட்டிருந்தன. மேலும் கண்ணின் மேல் இரத்தம் தெறிப்பது போல் காட்டப்பட்டிருந்ததுடன், முகத்தின் அர்த்தம் ஒரேநேரத்தில் முழுமையாகவும் எளிமையாகவும் தோன்றும்படி மாற்றப்பட்டிருந்தது, இது முதல் வெளியீட்டின் அட்டைப்படத்தில் மனித விவரங்களைத் தவிர்ப்பதற்காக செய்யப்பட்டது. எனினும் பெரும்பாலான மத்திய உருவங்களின் மறு உருவாக்கம் திட்டமிட்டே செய்யப்பட்டது, மற்றவை தற்செயலாக ஏற்பட்டவை. மூர் குறிப்பாக இது பற்றி "தீப்பொறிக் குழாய் முனையின் சிறு அடைப்பானை மேலும் கீழும் திருப்பினால், நீங்கள் ஒரு சிறிய நகைமுகத்தை உருவாக்கி விடலாம்" எனக் குறிப்பிட்டார்.[8]
மற்ற குறியீடுகள், உருவங்கள் மற்றும் சைகைகள் தொடர் முழுதும் எதிர்பாராத விதமாக அடிக்கடி இடம்பெற்றிருந்தது. "வாட்ச்மெனின் முழுமையும் இது போன்ற ஒருமித்த சிறு சிறு அம்சங்களின் வெளிப்பாடாகவே இருக்கிறது" என்று மூர் குறிப்பிட்டார்.[12] பழகி அலுத்துப்போன விசயங்களுக்கும் காதல் விசயங்களுக்கும் மாற்றாக அர்த்தமற்ற கருப்பொருள் இருக்கிறது என கிப்பன்ஸ் குறிப்பிட்டார்,[15] வானத்தில் நைட் ஓவ்லின் ஏர்ஷிப்பில் அவரது படுக்கையில் நைட் ஓவ்ல் மற்றும் சில்க் ஸ்பெக்டர் இடையே நடைபெறும் காதல் காட்சிகளைத் தனியாகப் பார்ப்பதாக அவர் குறிப்பிட்டார்.[14] கிரேட்டரின் புத்தகத்திலும் செவ்வாய் கிரகத்தின் கற்பாறைகளிலும், கிப்பன்ஸ் கால்லி கிரேட்டரின் புகைப்படத்தைக் கண்டறிந்தார், அவர்கள் சிக்கலான பணியில் ஈடுபட்டிருந்த போதும் புன்னகை ததும்பிய முகத்தை வெளிப்படுத்துவதாக அது இருந்தது. "இது போன்ற பல விசயங்கள் தங்களுக்குள் மந்திரத்தின் மூலம் உருவாக ஆரம்பித்திருப்பதை நாங்கள் கண்டறிந்தோம்" என மூர் கூறினார், குறிப்பாக ஒரு சந்தர்ப்பத்தில் லாக் நிறுவனத்துக்கு "கார்டியன் நாட் லாக் கம்பெனி" என்று பெயரிட முடிவு செய்ததைக் குறிப்பிட்டார்.[12]
கருப்பொருள்கள்
தொகுதொடரில் ஆரம்பப் பணியாக சூப்பர் ஹீரோக்கள் "யதார்த்த உலகில் நம்பத்தகுந்த வகையில்" இருப்பதற்கு என்ன செய்யலாம் என ஆராயப்பட்டது. வாட்ச்மெனில் "ஆற்றல் மற்றும் சூப்பர்மேன் தொடர்பான சிந்தனை சமூகத்தில் வெளிப்படுத்துவது" தொடர்பாக கதை மிகவும் சிக்கலானதாக இருந்ததாக மூர் கூறினார்.[33] "வாட்ச்மெனை யார் பார்க்கிறார்கள்?" என்ற கேள்வி இதன் தலைப்பை வைத்து எழுப்பப்பட்டது, எனினும் 1986 இல் அமேசிங் ஹீரோஸ் பத்திரிக்கைக்கு மூர் அளித்த பேட்டியில், இந்த வாக்கியம் எங்கிருந்து தொடங்கியது எனத் தனக்குத் தெரியவில்லை எனக் கூறினார்.[34] அந்த பேட்டியைப் படித்த பிறகு, எழுத்தாளர் ஹார்லன் எல்லிசன், இந்த கேள்வி ரோமனைச் சேர்ந்த நையாண்டித் தாக்குதல் செய்பவரான ஜுவெனெல் வெளியிட்ட "குயிஸ் கஸ்டோடியட் இப்சோஸ் கஸ்டோடெஸ்?" என்ற வாக்கியத்தின் மொழிபெயர்ப்பு எனத் தெரிவித்தார். 1987 இல் மூர், "வாட்ச்மென் சூழலில் அது பொருத்தமாக இருக்கிறது. 'அவர்கள் நம்மைப் பார்க்கிறார்கள், யார் அவர்களைப் பார்க்கிறார்கள்?'" என கருத்து தெரிவித்திருந்தார்.[3][3] வாட்ச்மெனின் பிரதி விவர அறிமுக அட்டையில் மூர் தொடரை எழுதும்போது சூப்பர் ஹீரோக்கள் பற்றிய பழைய ஞாபகத்தை அகற்றிவிட்டு எழுதியதாகக் குறிப்பிட்டார், மாறாக அப்போது யதார்த்த உலக மனிதர்களின் மேல் ஆர்வம் கொண்டிருந்ததாகக் குறிப்பிட்டார்.[1]
வாட்ச்மென் "பொதுவாக ஹீரோக்கள் மற்றும் குறிப்பாக சூப்பர் ஹீரோக்கள் பற்றிய கருத்தில் மூரின் இரங்கல் தெரிவித்தல்" என பிராட்ஃபோர்ட் ரைட் விவரித்தார்.[17] தற்கால சமூகச் சூழலில் கதையைப் பார்க்கும் போது, வாட்ச்மெனின் பாத்திரங்கள் மூரின் "'ஹீரோக்களை' நம்புபவர்களுக்கு மற்றும் உலகின் விதியை முதன்மையாக்கியுள்ளோருக்கு, நயமான கண்டிப்பாக" இருக்கின்றன என ரைட் எழுதியிருந்தார். "ரீகன்ஸ், தாட்ச்சர்ஸ், மற்றும் உலகில் உள்ள மற்ற 'வாட்ச்மென்' போன்ற நம்மைக் 'காப்பாற்ற' வேண்டியவர்கள் ஒரு வேளை அவர்களது செயல்பாடுகளில் உலகை வீணடித்து வந்தால்" அதற்காக அவர்களுக்கு உள்ள தனிப்பட்ட பொறுப்பை வலியுறுத்துவதாக இது உள்ளது எனவும் கூறினார்.[35] மூர் குறிப்பாக 1986 இல் வாட்ச்மெனை எழுதும்போது "இது அமெரிக்கனிசத்திற்கு எதிரானது அல்ல, [ஆனால்] ரீகனிசத்திற்கு எதிரானது" என்றார், குறிப்பாக "அந்த நேரத்தில் ரீகனின் அமெரிக்காவில் சில பகுதிகளில் பயமில்லை. அவர்கள் பாதிப்படையவில்லை என அவர்கள் நினைத்தனர்" என்றார்.[3] "ஆற்றல் மிகுந்த அரசியல்" மற்றும் அவர் வாழ்ந்த நேரத்தில் இருந்த "கவலைகள்" பற்றி எழுத வேண்டும் என மூர் நினைத்த போது, அந்த கதையை உண்மைக்கு மாறான தன்மையுடையது போல் தோன்றும்படி வடிவமைத்தார் ஏனெனில் படிப்பவர்கள் அவர்கள் ஏற்றுக்கொண்டுள்ள தலைவரைப் பற்றி தாக்கி எழுதினால் படிப்பதை "நிறுத்தி விடலாம்" என அஞ்சினார்.[4] 1986 இல் மூர் "உணர்வு நிலையிலேயே மக்களை அமைதியற்ற உணர்வை ஏற்படுத்துவதற்கு அவர் முயற்சிப்பதாகத்" தெரிவித்தார்.[3]
காமிக் புத்தக ஊடகம் "முன்னிலைக்கு வந்த போது" இயின் தாம்சன் அவரது "டிகண்ஸ்ட்ரக்டிங் த ஹீரோ" கட்டுரையில் என்ற கட்டுரையில் வாட்ச்மென் கதையில் செய்யப்பட்டிருப்பது குறித்து "ஹீரோ பற்றிய சிந்தனையைப் புரிந்துகொள்வதனைப் பொறுத்து கவனமாக அதன் ஹீரோக்களை உருவாக்குகின்றது, அதனால் கதையில் அமைந்த பகுதிகளின் பல்வேறு கோணங்களிலிருந்து அதன் முக்கியத்துவத்தை நாம் புரிந்துகொள்ளத் தூண்டுகின்றது" என குறிப்பிட்டு எழுதியிருந்தார்.[36] வாட்ச்மெனின் ஹீரோக்கள் கிட்டத்தட்ட அனைவரும் நிஹிலிஸ்டிக் மனநிலைச் சார்புடையவர்களாக இருக்கிறார்கள், மேலும் மூர் இந்த மனநிலைச் சார்பை "எளிமையாக, மூடப்படாத உண்மையாக" வெளிப்படுத்தி இருக்கிறார், மேலும் மூர் "மதச்சார்பற்ற விமோசனம் வழங்குதல் மற்றும் அழிவுறும் அழிவற்ற நிலையை நிறைவேற்றுதல் போன்ற ஹீரோக்களின் இறுதி நோக்கங்களை விவரித்துக் கூறினார்" என தாம்சன் குறிப்பிட்டார்.[37] "ஹீரோக்கள் இல்லாமல் உண்மையில் நாம் சிறந்ததை வெளிப்படுத்த முடியாதா என்ற கேள்வி ஏற்படுவதற்கு பதிலாக துல்லியமாக கதைக்கு ஏற்ற ஹீரோக்களை உருவாக்கி" அவர் கதையை எழுதியிருந்தார்.[38] தாம்சன் கதையில் வெளிப்பட்டிருக்கும் ஹீரோ கருத்து "ஒருவேளை ஹீரோக்கள் கடந்து செல்வதற்கான நேரமாகக் கருதலாம்" எனக் கூறினார், இருத்தல் கொள்கை இயக்கத்தில் ஹீரோ வெளிப்படுத்தப்பட்டிருப்பதில் இருந்து "இந்த பின்நவீனப் பணியை" வேறுபடுத்திக் காட்டுவதாக அவர் உணர்ந்தார்.[39] எந்த சூப்பர் வில்லனும் கதையில் இல்லாத நிலையில், வாட்ச்மெனின் சூப்பர் ஹீரோக்கள் "மிகவும் உணர்ந்தறிய முடியாத சமூக மற்றும் ஒழுக்க நடவடிக்கைகளில் அக்கறை" செலுத்த வேண்டிய கட்டாயத்தில் உள்ளார்கள் என ரிச்சர்ட் ரெனால்ட்ஸ் கூறினார், மேலும் கூறிய அவர் இந்த முறையினால் சூப்பர் ஹீரோ கருத்து ஒழிந்து கதையின் உத்தியில் சாதாரண விளக்கங்கள் இடம்பெறலாம் என்றார்.[40] ரெனால்ட்ஸ் இந்தத் தொடரை தெளிவான சுய விழிப்புணர்வு ஏற்படுத்தும் கதை உத்தி என முடிவு செய்தார், மேலும் "வாட்ச்மெனை சூப்பர் ஹீரோ உரைநடையின் இறுதி வடிவம் அல்லது புதிய முதிர்ந்த கதை உத்தியின் முதல் வடிவம் என அனைவரும் குறித்துக்கொள்ளலாம்" எனக் குறிப்பிட்டார்.[41]
ஜியோஃப் குளோக் "டிகண்ஸ்ட்ரக்சன்" என்ற வார்த்தையை விலக்கி வாட்ச்மெனை ஒரு "மாற்றமைந்த சூப்பர் ஹீரோ விளக்கக் கூற்று" எனக் கூறினார். மேலும் அவர் வாட்ச்மென் மற்றும் பிராங்க் மில்லரின் த டார்க் நைட் ரிட்டர்ன்ஸ் போன்றவை "புதிய வகை காமிக் புத்தகத்தின்...முதல் நிகழ்வுகள்...மற்றும் முன்னேற்றத்தின் முதல் படி, சூப்பர் ஹீரோவை கற்பனை வடிவத்திலிருந்து இலக்கிய வடிவிற்கு மாற்றும் முயற்சி" எனக் கருதினார்.[42] மேலும் அவர் அது பற்றி குறிப்பிடுகையில் "ஆலன் மூரின் உண்மை நிலை ... காமிக் புத்தக வரலாற்றில் ஒரு கெனோசிஸ் ஆக பங்காற்றுகிறது ... [அது] மேம்பட்டதாகவும் அல்லாமல் அவரது பாத்திரங்களுக்கு அதிகாரம் அளிக்கப்படாமலும் இருக்கிறது ... அல்லது, மன நிறைவின்மை அலையை சூப்பர் ஹீரோ வரலாற்றில் இது திரும்ப அனுப்புகிறது ... யதார்த்த உலகில் அவரது முகமூடி அணிந்த கிரைம் ஃபைட்டர்கள் இடம் பெற்றதன் மூலம் சூப்பர் ஹீரோ மரபின் அடிப்படை விசயத்தில் ஒன்று மதிப்புக்குறைத்தல் [செய்யப்பட்டிருக்கிறது] ..." என்றார்.[43] தலையாயதும் மிக முக்கியமானதுமாக, "மூரின் [பெரும்பாலும் பாலியல் ரீதியிலான] நோக்கங்களின் வெளிப்பாடுகள், உடையணிந்த கிரைம்ஃபைட்டிங் செய்யும் முந்தைய சூப்பர் ஹீரோ கதைகளுக்கு இடைஞ்சல் ஏற்படுத்துவதாக உள்ளது, அது ஒவ்வொரு சூப்பர் ஹீரோவையும் மூரின் பழங்காலத்தை விட்டு வெளியேறும் கெனோசிஸ் முறைப்படி படிப்பவரை மறுமதிப்பீடு செய்து, ஆராய்வதற்கு வற்புறுத்துகிறது."[44] யார் ஆற்றலை வைத்திருக்கிறார் மற்றும் பணிகளுக்குள் தொடர்ந்து மேற்கோள் கொடுத்தல் ஆகியவற்றைக் கட்டுப்படுத்துதல் போன்ற பிரச்சினையை மையப்படுத்தி வந்த ஜூவெனலின் மேற்கோளுடன் தலைப்பை குளோக் தொடர்பு படுத்தினார்.[45] பக்கத்திற்கு வெளியேயும் சிந்திக்கத் தூண்டுதல், மேலும் "ஆலன் மூரின் கெனோசிஸ் போல, [வெயித்] அழிக்கப்பட வேண்டும், 'அவன் உயிர் வாழ்வதற்கான ஒற்றுமையை உருவாக்குவதற்கு' பதிலாக, மீண்டும் உருவாக்கப்படவேண்டும்" போன்றவை வாட்ச்மெனின் வெளிப்படுத்தும் இயல்பாக இருக்கிறது என குளோக் குறிப்பிட்டார்.[46][46]
மூர் அது பற்றி "உறுதியான, டிகண்ஸ்ட்ரக்டிவிச பின் நவீன சூப்பர் ஹீரோ காமிக், வாட்ச்மெனில் ... கதை வடிவமாக வெளிப்படுத்தப்பட்டிருக்கிறது" என வெளிப்படுத்தி உள்ளார். 2003 இல் அவர் பின்வருமாறு குறிப்பிட்டார், "இந்த 15 ஆண்டுகளில் வாட்ச்மெனை பின்பற்றி அதன் இரக்கமற்ற, எதிர்மறையான, வஞ்சகமான, வாட்ச்மென் போலுள்ள வன்முறையான கதைகள் காமிக் துறையில் வெளிவந்துள்ளன, பெரும்பாலும் அது போன்ற மிகவும் வஞ்சகமான கதைகள் பரிந்துரைக்கப்படுவதில்லை."[47] படிப்பவர்கள் "அதை இரக்கமற்றதாகவும் உறுதியாகவும் உள்ள ஒரு விசயம் என நினைத்து விட்டு விடுவார்கள்" என கிப்பன்ஸ் கூறினார், அவரது பார்வையில் தொடர் "எல்லாவற்றையும் விட சூப்பர் ஹீரோக்களின் மிகவும் மகிழ்ச்சிகரமான கொண்டாட்டமாக இருந்தது" எனவும் அவர் கூறினார்.[48]
வெளியீடு மற்றும் வரவேற்பு
தொகுமூரும் கிப்பன்ஸும் வாட்ச்மெனின் முதல் வெளியீட்டை DC க்கு சமர்ப்பித்த போது அவர்களுடைய சகாக்கள் திகைப்படைந்தனர். "உண்மையில் ஆச்சரியமாக இருந்தது என்னவெனில் [...] [எழுத்தாளர்/ஓவியர்] ஹோவார்ட் சேய்கின், சிறிதளவு கூட பாராட்டவில்லை, ஆனால் எங்களிடம் வந்து, 'டேவ் வாட்ச்மெனில் நீங்கள் செய்திருந்தது மோசமாக இருந்தது' என்றார்" என்று கிப்பன்ஸ் நினைவு கூர்ந்தார்.[49][49] 1986 இல் பேசிய மூர் "DC அனைத்து வழிகளிலும் எங்களுக்குப் பின்னால் இருந்தது ... மேலும் உணமையில் மிகுதியான கிராபிக் வரைபடங்களில் கூட எங்களுக்கு மிகவும் ஆதரவாக இருந்தது" என்று குறிப்பிட்டார்.[3] இந்தத் தொடரை விளம்பரப் படுத்துவதற்காக, DC காமிக்ஸ் தொடரின் பாத்திரங்கள் மற்றும் உருவங்கள் அடங்கிய முத்திரை ("பொத்தான்") காட்சி அட்டை தொகுப்பின் வரம்புக்குட்பட்ட பதிப்பை வெளியிட்டது. கதையில் நகைச்சுவையாளர் அணிந்திருந்த இரத்தக்கறை படிந்த நகை முக உருவ முத்திரை உள்ளிட்ட நான்கு முத்திரைகள் அடங்கிய பத்தாயிரம் தொகுப்புகள் வெளியிடப்பட்டு விற்பனை செய்யப்பட்டன.[14] மேஃபேர் விளையாட்டுகள் வாட்ச்மென் களத்தில் அதன் DC ஹீரோஸ் பாத்திரங்கள் விளையாடும் விளையாட்டு தொடரை அறிமுகப்படுத்தியது, அவை தொடர் முடிவுறுவதற்கு முன்பு வெளியிடப்பட்டன. மூரினால் ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்ட இந்த களத்தில் தொடரின் பிற்கதையாக 1966 இல் நடைபெற்ற நிகழ்வுகளின் தகவல்கள் இடம்பெற்றிருந்தன.[50]
1986 மற்றும் 1987 இல் வெளிவந்த வாட்ச்மெனின் தொகுப்பு ஒரே வெளியீடாக வெளியிடப்பட்டது. வரம்புக்குட்பட்ட தொடராக வெளிவந்த அது வணிக ரீதியாக வெற்றி பெற்றது, மேலும் காமிக் புத்தக நேரடி மார்க்கெட்டில் DC காமிக்ஸ் அதன் போட்டியாளர் மார்வெல் காமிக்ஸை முந்துவதற்கு அதன் விற்பனை உதவியாக இருந்தது.[35] தொடரில் வெளியீடு திட்டத்தில் தாமதம் ஏற்பட்டது ஏனெனில் லென் வெயின் ஆறு வெளியீடுகள் முடிந்திருக்க வேண்டியது இன்றியமையாதது என நினைத்தார் ஆனால் மூன்று வெளியீடுகள் மட்டுமே முடிந்திருந்தது. தொடர்ந்த தாமதம் பின்னர் ஒவ்வொரு வெளியீடும் நிறைவு செய்வதற்கு ஒரு மாதத்திற்கும் மேல் தாமதமாவதற்குக் காரணமாகியது.[13] த காமிக்ஸ் ஜர்னலின் போப் ஸ்டீவர்ட் வசந்த கால 1987 இல் ஏப்ரல் 1987 இல் DC ஆல் வெளியிடுவதாக அறிவித்திருந்த வெளியீடு #12 பற்றி, "பார்க்கப் போனால் அது ஜூலை அல்லது ஆகஸ்டில் தான் அறிமுகமாகும் போல் இருக்கிறது" என்றார்.[12]
தொடர் முடிவடைந்த பிறகு, ஒவ்வொரு வெளியீடும் தொகுக்கப்பட்டு டிரேட் பேப்பர்பேக் வடிவத்தில் விற்பனை செய்யப்பட்டது. பிராங்க் மில்லரின் 1986 இல் வெளிவந்த Batman: The Dark Knight Returns குறுந்தொடருடன் இணைந்து வாட்ச்மெனும் "கிராபிக் நாவல்" என்று குறிக்கப்பட்டது, இவ்வாறு குறிப்பிடப்பட்டதால் DC மற்றும் மற்ற வெளியீட்டாளர்கள் இது போன்ற காமிக் புத்தக தொகுப்புகளை காமிக்ஸுடன் இணைக்காமல் நாவல்களுடன் இணைத்து விற்பனை செய்வதற்கு ஏதுவாக்கியது.[51] 1987 இல் வாட்ச்மென் போன்ற புத்தகங்களின் பிரபலமான விற்பனையின் காரணமாக, புத்தக்கடை மற்றும் பொது நூலகங்கள் இது போன்ற புத்தகங்களுக்கென சிறப்பு அடுக்குகளை உருவாக்க ஆரம்பித்தன. அதனைத் தொடர்ந்து, புதிய காமிக்ஸ் தொடர்கள் மறு அச்சிடும் முறையில் தொகுக்கப்பட்டு அச்சிடப்பட்டு விற்பனைக்கு வந்தன.[52] 1987 இல், கிராபிட்டி டிசைன் சிறப்பு வரையறுக்கப்பட்ட பதிப்பை வெளியிட்டது, அது வழவழப்பான மொத்தமான அட்டையுடன் முதன்மை கருத்துரு மற்றும் கருத்துள்ள ஓவியம் உள்ளிட்ட 48 பக்கங்கள் அதிகப்படியான பொருள் களைக் கொண்டதாக இருந்தது. 2005 இல், பெரிய அளவுள்ள வழவழப்பான மொத்தமான அட்டையுடன் DC இன் தனித்த பதிப்பு வடிவத்தில் அப்சல்யூட் வாட்ச்மென் என்ற பெயரில் தொடரை DC வெளியிட்டது. டேவ் கிப்பன்ஸின் கண்காணிப்பின் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட அப்சல்யூட் வாட்ச்மென் கிராபிட்டி விசயங்களுடன் ஜான் ஹிக்கின்ஸால் மாற்றப்பட்ட மற்றும் மீண்டும் நிறமிடப்பட்ட ஓவியங்களையும் கொண்டிருந்தது.[53] 2008 இல், வார்னர் பிரதர்ஸ் எண்டர்டெயின்மண்ட் வாட்ச்மென் மோசன் காமிக்ஸை வெளியிட்டது, இது ஒரிஜினல் காமிக் புத்தகத்தின் அனிமேசன் வடிவ தொடராக இருந்தது. 2008 கோடையில், ஐடியூன்ஸ் ஸ்டோர் போன்ற டிஜிட்டல் வீடியோ ஸ்டோர்களின் மூலம் முதல் அத்தியாயத்தை விற்பனைக்கு வெளியிட்டது.[54] அதே ஆண்டு டிசம்பரில், புதிய அச்சிடப்பட்ட வாட்ச்மென் வெளியீடு #1 ஐ 1986 இல் அதன் விலையான $1.50 க்கே DC வெளியிட்டது.[55] DVD இல் உருவாக்கப்பட்ட முழு மோசன் காமிக் தொடர் மார்ச் 2009 இல் வெளியிடப்பட்டது.[56]
வாட்ச்மென் காமிக்ஸ் துறைக்கு உள்ளேயும் வெளியேயும் பாராட்டான விமர்சனத்தைப் பெற்றது. டைம் பத்திரிக்கை, இந்த தொடர் அது வெளியான நேரத்தில் "பொதுவான இசைவுடன் சிறந்ததை உருவாக்கி" புதிய அலையை ஏற்படுத்தியது என குறிப்பிட்டிருந்தது, மேலும் வாட்ச்மென் ஒரு "கற்பனைத்திறனின் உச்ச கட்டம், அதில் அறிவியல் புனைவையும் அரசியல் நையாண்டியையும் இணைத்திருந்தது, காமிக்ஸின் முந்தைய வடிவத்தைப் பயன்படுத்தி இருந்தது மற்றும் டைசுடோப்பியன் [சிக்] மர்மக்கதை வடிவத்தில் தற்போதுள்ள கிராபிக் வடிவத்தைப் பயன்படுத்தி இருந்தது போன்றவை சிறப்பாக இருந்தன" என்றும் பாராட்டியிருந்தது.[57] 1988 இல், வாட்ச்மென் மற்ற வடிவங்கள் பிரிவில் ஹகோ விருதைப் பெற்றது.[58]
1985 இல் மூர், வரையறுக்கப்பட்ட இந்த தொடர் நல்ல வரவேற்பைப் பெற்றால், தானும் கிப்பன்ஸும் இணைந்து 1940களின் சூப்பர் ஹீரோ குழு தொடர்பான கதையை மினிட்மென் என்ற பெயரில் 12 வெளியீடுகள் கொண்ட தொடராக உருவாக்கி வெளியிடுவதற்கான சாத்தியமிருக்கிறது என்று குறிப்பிட்டார்.[10] பிரித்தானிய ஃபேன்சைன் (ரசிகர்களுக்கான இதழ்) ஃபேண்டசி அட்வர்டைசரில் அது போன்ற ஒரு கதை உண்மையில் "லெஸ்பியன் மற்றும் ஹோமோசெக்ஸூவல் உறவு முறைகளில் மற்றும் 40 களின் உடையணிந்த கிங்ஸ் சுற்றுப்புறங்களை..." சுற்றி வேண்டுமானால் ஏற்படலாம் என ஸ்டீவ் ஒயிடேக்கர் நகைச்சுவையாகக் குறிப்பிட்டிருந்தார்.[59] ரோர்ஸ்காச்சின் ஜர்னல் அல்லது த காமடியன்'ஸ் வியட்நாம் வார் டைரி போன்ற தொடரை வெளியிட மூருக்கும் கிப்பன்ஸுக்கும் DC வாய்ப்பு வழங்கியது, அதே நேரத்தில் மற்ற எழுத்தாளர்களுக்கும் இதே போல பயன்படுத்திக் கொள்ளும் சாத்தியக்கூறுகளும் இருந்தன.[60] டேல்ஸ் ஆப் த காமடியன்'ஸ் வியட்னாம் வார் அனுபவம் வெற்றிகரமானதாக இல்லை, ஏனெனில் அந்த நேரத்தில் த 'நாம் பிரபலமானதாக இருந்தது, கிப்பன்ஸின் மற்றொரு பரிந்துரை "நைட் ஓவ்ல்/ரோர்ஸ்காச் டீம்" (ரேண்டால் மற்றும் ஹோப்கிர்க் (இறந்த) முறையில் ) ஆக இருந்தது.[60] இது போன்ற கதைகள் ஏற்கனவே வெளியிடப்பட்டிருக்கலாம் என இருவருமே உணரவில்லை, குறிப்பாக DC மற்ற தனிநபர்களின் கதைகளுக்கு செல்லாது என்று மூர் உறுதியாக நினைத்தார்.[60] கிப்பன்ஸ் மினிட்மென் தொடரின் திட்டத்தில் மிகவும் ஆர்வமுடையவராக இருந்தார், ஏனெனில் அவை "[நிச்சயமான] வரவேற்புடையவை, மேலும் எளிமையானதாகவும் சிரமமில்லாத தன்மையினையும் உடைய பொற்கால காமிக் புத்தகங்களில் நாடகத்தனமான ஆர்வங்களை இணைத்து வெளியிடலாம், மேலும் கதையின் முடிவும் ஏற்கனவே தெரிந்த ஒன்றுதான். இருந்த போதும் அவை நாம் அதனை எவ்வாறு முடிப்போம் என்ற ஆர்வத்தினையும் ஏற்படுத்தலாம்."[15] '
இந்தக் கதையின் உரிமை தொடர்பாக ஏற்பட்ட கருத்து வேறுபாடுகள் மூர் DC காமிக்ஸுடனான தொடர்பைத் துண்டிக்கும் நிலைக்கு வழிவகுத்தது.[61] பணிக்கேற்ற ஊதியம் ஒப்பந்தத்தின் கீழ் பணிபுரிய அவர்களுக்கு ஆர்வமில்லை, மூரும் கிப்பன்ஸும் அவர்களது வாட்ச்மெனின் ஒப்பந்தப்படி முந்தைய பணிக்குத் திரும்பினர். 1985 இல் சாண்டியாகோ காமிக் மாநாட்டில் பேசிய மூர், "எனக்குப் புரிந்த வகையில் நான் பணிபுரிந்ததற்கு, அதனை வெளியிடும் போது DC உரிமையாளராகிவிடுகிறது, பின்னர் அது டேவுக்கும் எனக்கும் திரும்ப வருகிறது, அதனால் நாங்கள் அனைத்து பணத்தையும் உறிஞ்சும் கோப்பைகளிலிருந்து உருவாக்குகிறோம்" என்று கூறினார்.[10] வாட்ச்மெனுக்காக , ஆலன் மூரும் டேவ் கிப்பன்ஸும் தொடரின் வருமானத்தில் எட்டு சதவீதத்தைப் பெற்றனர்.[8] 1986 இல் மூர், தான் புரிந்துகொண்டதை "DC சில ஆண்டுகளாக பயன்படுத்தாத பாத்திரங்கள் இருக்கின்றன, அவை நாங்கள்தான்" என்று வெளிப்படுத்தினார்.[3] DC உரிமையைத் தக்கவைத்துக்கொள்ள அவர்களுக்கு "போதுமான அளவு பணம்" கொடுத்ததாக மூர் மற்றும் கிப்பன்ஸ் இருவருமே கூறினார். மேலும் கூறிய மூர், "அடிப்படையில் அவர்கள் நாங்கள் அல்ல, ஆனால் DC பாத்திரங்களுடன் எங்களது ஆர்வத்திற்கேற்ப வேலை செய்தால் அதைச் செய்யலாம். மற்றொரு வகையில், பாத்திரங்கள் தங்களது உண்மையான வாழ்நாளைத் தாண்டி வாழ நேரிட்டாலும் DC அவற்றை வைத்து ஒன்றும் செய்ய ஆர்வம் காட்டவில்லை, பின்னர் சில ஆண்டுகள் கழித்து நாங்கள் அவர்களை வைத்து என்ன செய்ய முடியுமோ அதைச் செய்தோம், அதில் எனக்கு முழுமையான மகிழ்ச்சி" என்றார்.[3]
1989 இல் வாட்ச்மெனின் ஒப்பந்ததில் குறிப்பிட்டிருந்த வார்த்தைகளாலும், ஓவியர் டேவிட் லியோடுடன் இணைந்து அவரது வி ஃபார் வெண்டெட்டா தொடருக்காகவும் DC ஐ விட்டு வெளியேறுவதாக மூர் அறிவித்தார். பணியிறக்கச் சரத்துக்கள் உண்மையில் அர்த்தமற்றவையாக மூர் உணர்ந்தார், ஏனெனில் DC வெளியீடுகளில் அச்சிடுதலை நிறுத்திவிடப்போவதில்லை. 2006 இல் த நியூயார்க் டைம்ஸில் மூர், "'நல்லது,' என நான் கூறுவேன் [...] 'நீங்கள் வெற்றிகரமாக என்னை ஏமாற்றுவதில் தேர்ந்துள்ளீர்கள், அதனால் நான் உங்களுடன் இனி எப்போதும் பணிபுரியப் போவதில்லை'" என்று குறிப்பிட்டார்.[61][61] 2000 இல், DC இன் வாட்ச்மெனின் பதினைந்தாவது ஆண்டு நிறைவு வெளியீட்டுத் திட்டத்திலும் அத்துடன் DC டைரக்டில் முன்மொழியப்பட்ட செயல்பாடுகளிலும் மூர் வெளிப்படையாக தனது ஆர்வமின்மையை வெளிப்படுத்தினார். DC மூருடனான உறவு முறையை சீர் செய்ய நினைத்த போதும், நிறுவனம் அவரது அமெரிக்காவின் சிறந்த காமிக்ஸ் பெயர்விவரக்குறிப்பில் (ஒயில்டு ஸ்டோர்ம் காமிக் பெயர் விவரக்குறிப்பின் கீழ் வெளியிடப்பட்டது, இது 1998 இல் DC ஆல் வாங்கப்பட்டது; DC அதன் ஒரு பகுதியாகும் ஏற்பாட்டின் போது மூர் நேரடியாக எந்த குறுக்கீடும் செய்யமாட்டேன் என உறுதி அளித்திருந்தார்) அவரை சரியாக நடத்தவில்லை என மூர் உணர்ந்தார். இது பற்றி கூறிய மூர் "வாட்ச்மெனின் 15 ஆவது ஆண்டு நிறைவு என்னைப் பொறுத்தவரை மிகவும் தொலைவானது, வாட்ச்மென் DC ஆல் நிர்வகிக்கப்படும், என்னிடமிருந்தும் டேவிடமிருந்தும் [கிப்பன்ஸ்] பெறப்பட்ட ஒரு சொத்தின் 15 ஆவது ஆண்டு நிறைவு மட்டுமே அது" என்றார்.[62] விரைவில் அதற்குப் பிறகு, DC டைரக்ட்டிலிருந்து வாட்ச்மென் செயல்பாடுகளை ரத்து செய்தது, எனினும் 2000 இல் நடைபெற்ற காமிக்-கான் இண்டர்நேசனலில் அதன் மூலமுன்மாதிரிகளைக் காட்சிப்படுத்தி இருந்தது.[63]
திரைப்படத் தழுவல்
தொகு1986-லிருந்து வாட்ச்மெனை திரைப்படமாக எடுப்பதற்காக குறிப்பிடத்தக்க அளவில் பல முயற்சிகள் மேற்கொள்ளப்பட்டன, தயாரிப்பாளர்கள் லாரன்ஸ் கார்டன் மற்றும் ஜோயெல் சில்வர் ஆகியோர் 20த் செஞ்சுரி பாக்ஸ் நிறுவனத்திற்காக தொடரின் திரைப்பட உரிமையை பெற்றிருந்தனர்.[64] இதே கதையை அடிப்படையாகக் கொண்டு ஒரு திரைக்கதை அமைக்க ஆலன் மூரிடம் பாக்ஸ் கேட்டுக் கொண்டது,[65] ஆனால் அவர் அதை நிராகரித்துவிட்டதால், சாம் ஹாம்மை ஸ்டூடியோ தேர்வு செய்தது. வாட்ச்மெனின் சிக்கலான முடிவு கொண்ட திரைக்கதையை "அதிக அக்கறையுடன்" ஒரு படுகொலை மற்றும் கால மாற்றத்துடன் அமைத்து ஹாம் சுதந்திரமாக மாற்றியமைத்தார் .[65]1991 இல் பாக்ஸ் தனது திட்டத்தை மாற்றிக்கொண்டது, பின்னர் அந்த திட்டம் வார்னர் பிரதர்ஸ் நிறுவனத்திற்குச் சென்றதால் டெரி கில்லியம் இயக்குவதற்கு இணைந்தார் சார்லஸ் மெக்கியோன் திரைக்கதை அமைத்தார். ரோர்ஸ்காச்சின் டைரியில் உள்ளவற்றை ஒரு குரல் பதிவாகப் பயன்படுத்தினர், மேலும் ஹாம் நீக்கிய காட்சிகளை மீண்டும் காமிக் புத்தகத்தில் இருந்து எடுத்தனர்.[65] கில்லியம் மற்றும் சில்வர் ஆகியோரால் $25 மில்லியனைத்தான் இந்த படத்துக்காக ஏற்பாடு செய்ய முடிந்தது (தேவையான பட்ஜெட்டில் கால்பங்குதான்), ஏனெனில் அவர்களது முந்தைய படங்களில் அதிக பட்ஜெட் செலவாகி இருந்தது.[65] கில்லியம் திட்டத்தைக் கைவிட்டார், ஏனெனில் வாட்ச்மெனை திரைப்படமாக எடுக்க முடியாது என அவர் முடிவு செய்தார். "வாட்ச்மெனின் [கதையை] இரண்டு அல்லது இரண்டரை மணி நேர படமாகச் சுருக்குவது[...] அதன் சாராம்சத்தை இழந்து விடும் போல் இருக்கிறது", என்று அவர் கூறினார்.[66] வார்னர் பிரதர்ஸ் திட்டத்தைக் கைவிட்ட பின், திரைப்படத்தில் சுதந்திரமாக இயங்கலாம் என கில்லியமை மீண்டும் அழைத்தார் கார்டன். ஆனால் அவர், இந்த காமிக் புத்தகத்தை ஐந்து மணி நேர குறுந்தொடராக இயக்கலாம் எனக் கூறி அதை நிராகரித்தார்.[67]
அக்டோபர் 2001 இல், லியாய்டு லெவின் மற்றும் யுனிவர்சல் ஸ்டுடியோஸ் ஆகியோருடன் கார்டன் கைகோர்த்தார், அவர்கள் டேவிட் ஹேய்டரை எழுதி இயக்கும்படி அழைத்தனர்.[68] உருவாக்கத்தில் வேறுபாடுகள் எழுந்ததால் ஹேய்டரும் தயாரிப்பாளர்களும் யுனிவர்சலை விட்டு வெளியேறினர்,[69] பின்னர் கார்டனும் லெவினும் ரெவல்யூசன் ஸ்டுடியோஸில் வாட்ச்மெனை எடுக்க ஆர்வம் செலுத்தினர். ரெவல்யூசன் ஸ்டுடியோஸிலும் திட்டம் தொடர்ந்து நிலைக்கவில்லை, அதனைத் தொடர்ந்து திட்டம் கைவிடப்பட்டது.[70] ஜூலை 2004 இல், வாட்ச்மென்னை பேரமவுண்ட் பிக்சர்ஸ் தயாரிக்கப் போவதாக அறிவிக்கப்பட்டது, அவர்கள் ஹேய்டரின் திரைக்கதையை இயக்க டர்ரேன் அரோனாப்ஸ்கியை இணைத்தனர். தயாரிப்பாளர்கள் கார்டனும் லெவினும், அரோனாப்ஸ்கியின் தயாரிப்புப் பங்குதாரரான எரிக் வாட்சனுடன் இணைந்தனர்.[71] த ஃபவுண்டைன் திரைப்படத்தை இயக்குவதற்காக அரோனாப்ஸ்கி வெளியேறியதால், அவருக்கு பதில் பால் கிரீன்கிராஸ் நியமிக்கப்பட்டார்.[72] இறுதியாக, வாட்ச்மென்னை பாரமவுண்ட்டும் கைவிட்டது.[73]
அக்டோபர் 2005 இல், வார்னர் பிரதர்ஸ் உடன் இணைந்து திரைப்படத்தை மீண்டும் உருவாக்குவதற்காக கார்டனும் லெவினும் சந்தித்தனர்.[74] ஜாக் ஸ்னைடரின் 300 திரைப்படத்தினால் ஈர்க்கப்பட்ட வார்னர் பிரதர்ஸ், வாட்ச்மெனை திரைப்படமாக எடுக்க அவரை அணுகினர்.[75] திரைக்கதை ஆசிரியர் அலெக்ஸ் ட்ஸே, ஹேய்டரின் திரைக்கதையில் இருந்து அவருக்கு பிடித்தவற்றை எடுத்துக் கொண்டு,[76] அத்துடன் ஒரிஜினல் வாட்ச்மென் காமிக்கில் வரும் பணிப் போரையும் இணைத்துக்கொண்டார். 300 திரைப்படத்தில் அவரது அணுகுமுறையைப் போலவே, ஸ்னைடர் காமிக் புத்தகத்தை ஒரு ஸ்டோரிபோர்டாகப் பயன்படுத்திக்கொண்டார்.[77] அவர் சண்டைக் காட்சிகளை விரிவுபடுத்தி,[78] எரிசக்தி ஆதாரங்கள் பற்றிய துணைக்கதையையும் அமைத்து படத்தை மேலும் கருத்துள்ளதாக மாற்றினார்.[79] எனினும் ஸ்னைடர் காமிக்கில் உள்ள கதாப்பாத்திரங்களின் தோற்றத்தை அப்படியே பிரதிபலிக்க முடிவு செய்திருந்த போதும், நைட் அவ்லை கொஞ்சம் பயமுறுத்தும் தோற்றத்தோடு காட்டியிருந்தார்,[77] மேலும் ஓஸிமண்டியஸின் வார்ப்புகளை 1997 இல் வந்த சூப்பர் ஹீரோ திரைப்படமான பேட்மேன் & ராபினில் வந்த ரப்பர் தசை உடைகளைப் போலவே மாற்றி இருந்தார்.[15] ஜூலை 2008 இல் திரைப்படத்தின் டிரெய்லர் காட்சியிடப்பட்ட பிறகு, அது உருவாக்கிய எதிர்பார்ப்பினால் வாட்ச்மென் 900,000 பிரதிகளுக்கும் அதிகமாக நிறுவனத்தால் அச்சிடப்பட்டு விற்பனை செய்யப்பட்டது, மேலும் மொத்தமாக ஆண்டிறுதிக்குள் ஒரு மில்லியன் பிரதிகளுக்கும் மேல் அச்சிடப்படலாம் என எதிர்பார்ப்பதாக DC காமிக்ஸின் தலைவர் பால் லெவிட்ஸ் தெரிவித்தார்.[80] 20த் செஞ்சுரி பாக்ஸ் திரைப்படத்தின் வெளியீட்டை தடுக்க வழக்கு தொடர்ந்த போது, ஃபாக்ஸுக்கு முன்பணம் கொடுத்தல், உலகலாவிய திரையீடு மற்றும் மறு வெளியீட்டில் இருந்து வரும் வருமானத்திலும் பங்கு கொடுத்தல் ஆகியவற்றுக்கு ஒப்புக்கொண்டு ஸ்டுடியோஸ் திரைப்படத்தை வெளியிட்டது.[81] அந்த திரைப்படம் மார்ச் 2009 இல் திரையரங்குகளில் வெளியிடப்பட்டது.
த டேல்ஸ் ஆப் த பிளாக் ஃபிரெயிட்டர் பகுதிகள் அனிமேஷன் செய்யப்பட்ட நேரடி வீடியோவாக அதே மாதத்தில் வெளியிடப்பட்டது.[82] 300 திரைப்படத்தில் கேப்டனாக நடித்திருந்த ஜெரார்டு பட்லர் இதற்கு குரல் கொடுத்தார்.[83] அந்த திரைப்படம் டேல்ஸ் ஆப் த பிளாக் ஃபிரெயிட்டர் வெளியிடப்பட்டு நான்கு மாதங்களுக்குப் பிறகு DVD ஆக வெளியிடப்பட்டது, மேலும் வார்னர் பிரதர்ஸ் திரைப்படத்துடன் எடிட் செய்யப்பட்ட அனிமேட்டட் வீடியோவையும் இணைத்து வெளியிடத் திட்டமிட்டது.[82] காமிக்கின் பதிப்பாசிரியர் லென் வெயின் Watchmen: The End is Nigh என்ற பெயரில் வீடியோ விளையாட்டுத் தொடர்ச்சியை எழுதினார்.[84]
ஸ்னைடரின் திரைப்படத்திற்கு டேவ் கிப்பன்ஸ் ஆலோசகராக இருந்தார், ஆனால் மூரின் பணிகளுக்காக அவரது பெயர் திரைப்படத்துடன் இணைந்து வருவதற்கு எதிர்ப்பு தெரிவித்தார்.[85] ஸ்னைடரின் பணியில் அவருக்கு ஆர்வமில்லை என மூர் குறிப்பிட்டிருந்தார்; மூர் 2008 இல் எண்டர்டெயின்மெண்ட் வீக்லி க்கு அளித்த பேட்டியில், "நாங்கள் வாட்ச்மெனில் பணியாற்றிவை ஒரு காமிக்கில் மட்டுமே செய்யப்படக்கூடிய அம்சங்களாக இருந்தது, அவற்றை மற்ற ஊடங்களில் செய்ய முடியாது" என்று கூறியிருந்தார்.[86] டேவிட் ஹேய்டர் திரைக்கதை அமைத்ததை "வாட்ச்மெனை இவ்வளவு நெருக்கமாக யாரும் கவனித்திருக்க முடியாது" என தான் நம்புவதாக கூறிய மூர், திரைப்படம் உருவாக்கப்பட்ட பிறகு அதை அவர் பார்க்க விரும்பவில்லை என்றும் தெரிவித்தார்.[87]
மரபுரிமைப் பேறு
தொகுவாட்ச்மென் வெளியிடப்பட்டதிலிருந்து காமிக் புத்தக ஊடகத்தில் பெற்ற வரவேற்பில் பாதியளவு வரவேற்பையே பெற்றது. ஆர்ட் ஆப் த காமிக் புக்: ஆன் ஆயெஸ்தடிக் ஹிஸ்ட்டரியில் ராபர்ட் ஹார்வே வாட்ச்மெனில் மூரும் கிப்பன்ஸும், "[காமிக் புத்தக] ஊடகத்தில் அதற்கு முன்பு கூறப்பட்டிறாத காமிக்குகளுக்கு மட்டுமே பொருத்தமான வடிவமைப்பையுடைய மதிநுட்பமிக்கக் கதையைச் செய்திருந்தனர்" என எழுதினார்.[88] த நியூயார்க் டைம்ஸின் டேவ் இட்ஸ்கோஃப் அப்சல்யூட் எடிசன் ஆப் த கலெக்சன் பகுதியில் எழுதிய மதிப்பீடில், வாட்ச்மெனின் இருண்ட மரபுரிமைப் பேறு பற்றி, "ஒரு மனிதருடைய DNA கருப்பு மையினால் குறியிடப்பட்டிருக்கும், மேலும் மந்தமான கதைக்கரு போன்றவை வழக்கமான சூப்பர் ஹீரோ கதைகளில் இடம்பெற்றிருக்கும், இவை மூர் கிட்டத்தட்ட எப்போதும் வெளிப்படுத்தாத ஒரு விசயம்", மேலும் "எழுத்தாளரும் ஓவியரும் கொடுஞ்செயலில் அவர்களுக்கு உள்ள ஆர்வத்தைப் பகிர்ந்து கொண்டு ஆனால் அவருடைய ஆர்வத்தின் விளைவுகளை வெளிப்படுத்தாமலும், அவரது ஆர்வத்தைப் பழைய விசயங்களிலேயே செலுத்தி ஆனால் புதிய விசயத்தைக் கண்டுபிடிப்பதற்கான முயற்சியில் இறங்காமலும் அவற்றிற்கு உடன்பட்டு களம் அமைக்கப்பட்டிருந்தது" என எழுதினார்.[89] 1999 இல், த காமிக்ஸ் ஜர்னல் தனது 20 ஆம் நூற்றாண்டின் சிறந்த 100 ஆங்கில மொழி காமிக்குகள் என்ற பட்டியிலின் தரவரிசையில் வாட்ச்மெனுக்கு 91 ஆவது இடம் கொடுத்திருந்தது.[90] டைம்ஸ் பத்திரிக்கையின் 2005 "ஆல்-டைம் 100 கிரேட்டஸ்ட் நாவல்ஸ்" பட்டியலில் இடம்பெற்ற ஒரே கிராபிக் நாவலாக வாட்ச்மென் இருந்தது.[91] டைம் விமர்சகர் லெவ் குரோஸ்மேன் இந்த கதையைப் பற்றி, "இதனைப் படிக்கும் போது இதயத்தைக் கனக்கச் செய்வதாகவும், இதயத்தை உடைக்கும்படியாகவும் இருந்தது, மேலும் இளம் ஊடகத்தின் பரிணாமத்தில் இது திருப்புமுனையாக இருந்தது" என விவரித்தார்.[92] 2008 இல், எண்டர்டெயின்மண்ட் வீக்லி தனது கடந்த 25 ஆண்டுகளில் அச்சிடப்பட்ட சிறந்த 50 நாவல்கள் என்ற பட்டியலில் இதற்கு 13 ஆம் இடம் கொடுத்திருந்தது, மேலும் அதில் "இதுவரை வெளிவந்த சூப்பர் ஹீரோ கதைகளில் இது அறிவுக்கூர்மையை வெளிப்படுத்தும் வகையிலும், கதைப்போக்கு உணர்வு ரீதியான எதிரொலிப்பை ஏற்படுத்தி, இலக்கியம் என்று வகைப்படுத்துவதற்கு ஏற்ற வகையிலும் இருந்தது" என இதுபற்றி விவரிக்கப்பட்டிருந்தது.[93] 2009 இல் த வால் ஸ்ட்ரீட் ஜர்னலின் லிடியா மில்லட், வாட்ச்மென் பாராட்டைப் பெறுவதற்கு ஏற்றது என்று குறிப்பிட்டார், மேலும் தொடரில் "விளக்கமாக வரையப்பட்ட பேனல்கள், மந்தமான நிறங்கள் மற்றும் வளமை ததும்பிய உளக்காட்சி போன்றவை பொருத்தமற்று இருந்தாலும் அதனை பிரபலமாவதற்கு தகுதி உடையதாக்கின" என எழுதினார், மேலும் "அதன் எளிமையான வித்தியாசமான தோற்றம் அதை விளக்கமான இலக்கியம் சார்ந்த கதையோட்டம் கொண்டதாக நிலைநாட்டுகிறது, மேலும் அது கிரிஸ் வேரின் 'ஆக்மெ நாவல்டி லைப்ரரி' அல்லது கிட்டத்தட்ட எட்வர்ட் கோரியின் சிறந்த மற்றும் அறிவுக்கூர்மையான பணிகளின் ஏதேனும் ஒன்றுடன் போட்டியாகக் கருதும் திறன் படைத்ததாக உள்ளது" என்றார்.[94]
2009 இல், பிரெயின் ஸ்கேன் ஸ்டுடியோஸ் வாட்ச்மென் தொடரின் வாட்ச்மென்ஸ்க் என்ற உருவகக்கதையை வெளியிட்டது, "காமிக்ஸ் துறை மற்றும் திரைப்படங்களில் இதனை கருவாகப் பயன்படுத்தி தயாரிக்கப்படுவதால், இதனை உருவாக்கியவர்கள் பெருமை கொள்ளலாம்".[95] இந்த விவரத்தை அவ்வப்போது சூப்பர் ஹீரோயினாக நடிக்கும் வெலரீ டி'ஒரெசியோ விவரித்தார், அவர் மேலும் கூறுகையில் அவர் பொதுவாக காமிக் புத்தக உருவகக்கதைகளின் அச்சுச்சுருக்கத்தை கவனித்த வகையில், வாட்ச்மென்ஸ்க் அவற்றிலிருந்து வேறுபட்டு இருந்தது என்றார், உண்மையில் அது "வாட்ச்மெனை உருவாக்கிய ஆலன் மூர் மற்றும் DC காமிக்ஸ் இடையே ஏற்பட்ட இடைவெளி பற்றிய உருவகக்கதை, மேலும் அது உருவாக்கியவர்களின் உரிமைகளின் வெளிப்பாடாகவும் இருந்தது" என்றார் மேலும் அதை அவர் "காமிக் புத்தகக் துறையின் நீதிக்கதை" என்று அழைத்தார்.[96] ஸ்வேதிஸ் ஓவியர் சைமன் ரோர்முல்லர் டேவ் கிப்பன்ஸின் வரையும் பாணியையே பின்பற்றியிருந்தார் அது பற்றி மேலும் கூறிய அவர், "படிப்பவர்கள் அந்த நேரத்தில் அவர்கள் உருவகக்கதை படித்துக்கொண்டிருக்கிறோம் என்பதை மறந்து விட வேண்டும்...குறைந்த பட்சம் டான் டிரெய்பர்க் நர்ஸ் பெண்மணியின் உடையிலாவது வெளிப்படுத்தியிருக்க வேண்டும்" என்றார்.[96] BBC இன் கலாச்சாரக் குழு எழுத்தாளர் எல்லென் வெஸ்ட், உருவகக்கதையில் வெளிப்படுத்தப்பட்டிருக்கும் கருப்பொருள் "உண்மையில் ஆர்வமான கதை...எழுத்தாளர்கள், ஓவியர்கள் மற்றும் அவர்களது பணியை வெளிப்படுத்த முயலும் வியாபார நிறுவனங்களுக்கு இடையே உள்ள உறவில் நீண்ட தொலைவு உள்ளது" என்று குறிப்பிட்டார், அவரது "தொடக்க அபிப்பிராயங்கள் நேர்மறையானதாக இருக்கவில்லை".[97]
குறிப்புதவிகள்
தொகு- ஈரி, மைக்கேல்; ஜியார்டனோ, டிக். டிக் ஜியார்டனோ: சேஞ்சிங் காமிக்ஸ், ஒன் டே அட் எ டைம் . டூமாரோஸ் பப்ளிஷிங், 2003. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 1-893905-27-6
- குரோயன்ஸ்டீன், தியரி. த சிஸ்டம் ஆப் காமிக்ஸ் . யுனிவர்சிட்டி பிரஸ் ஆஃப் மிஸ்ஸிஸிப்பி, 2007. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 1-57806-925-5 பிழையான ISBN
- ஹார்வே, ராபர்ட் சி. தி ஆர்ட் ஆப் த காமிக் புக்: ஆன் ஆஸ்தடிக் ஹிஸ்ட்டரி . யுனிவர்சிட்டி பிரஸ் ஆஃப் மிஸ்ஸிஸிப்பி,1996. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 0-87805-758-7
- க்ளாக், ஜியோஃப். அவ் டு ரீட் சூப்பர்ஹீரோ காமிக்ஸ் அண்ட் ஒய் . காண்டினியம், 2002. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 0-8264-1419-2
- சாபின், ரோஜர். காமிக்ஸ், காமிக்ஸ் அண்ட் கிராபிக் நாவல்ஸ் . பாய்டன் பிரஸ், 1996; 2001. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 0-7148-3993-0
- சாலிஸ்பரி, மார்க் (பதிப்பாசிரியர்). ஆர்டிஸ்ட்ஸ் ஆன் காமிக்ஸ் ஆர்ட் . டைட்டன் புக்ஸ், 2000. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 1-84023-186-6
- ரெனால்ட்ஸ், ரிச்சர்ட். சூப்பர் ஹீரோஸ்: எ மாடர்ன் மைத்தாலஜி . B. T. பேட்ஸ்ஃபோர்ட் லிமிட், 1992. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 0-7134-6560-3
- தாம்சன், லெயின். "டிகண்ஸ்ட்ரக்டிங் த ஹீரோ". காமிக்ஸ் ஆஸ் பிலாசபி . ஜெஃப் மெக்லாலின் (பதிப்பாசிரியர்). யுனிவர்சிட்டி பிரஸ் ஆஃப் மிஸ்ஸிஸிப்பி, 2005. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 1-57806-794-4
- ரைட், பிராட்ஃபோர்ட் டபள்யூ. காமிக் புக் நேசன்: த டிராண்ஸ்பர்மேசன் ஆப் யூத் கல்ச்சர் இன் அமெரிக்கா . ஜான்ஸ் ஹாப்கின்ஸ், 2001. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 0-8018-7450-5
- எகோ, அன்பெர்ட்டோ எஸ்ஸே: த மைத் ஆப் சூப்பர்மேன் , 1972, ASIN B0007BV3CG
குறிப்புகள்
தொகு- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 கூக், ஜான் பி. "ஆலன் மூர் டிஸ்கஸஸ் த சார்ல்டன்-வாட்ச்மென் கனெக்சன்". காமிக் புக் ஆர்ட்டிஸ்ட் . ஆகஸ்டு 2000. அக்டோபர் 8, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 ஈரி; ஜியார்டனோ, பக். 124
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 "எ போர்ட்டல் டு அனதர் டைமன்சன்". த காமிக்ஸ் ஜர்னல் . ஜூலை 1987.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 ஜென்சென், ஜெஃப். "வாட்ச்மென்: ஆன் ஓரல் ஹிஸ்டரி (2 ஆப் 6) பரணிடப்பட்டது 2009-04-25 at the வந்தவழி இயந்திரம்". எண்டர்டெயின்மெண்ட் வீக்லி . அக்டோபர் 21, 2005. மே 28, 2006 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ "வாட்சிங் த வாட்ச்மென் பரணிடப்பட்டது 2008-08-02 at the வந்தவழி இயந்திரம்." TitanBooks.com. 2008. அக்டோபர் 15, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ஈரி; ஜியார்டனோ, பக். 110
- ↑ கவனாக், பேர்ரி. "ஆலன் மூர் பேட்டி: வாட்ச்மென் பாத்திரங்கள்". Blather.net. அக்டோபர் 17, 2000. அக்டோபர் 14, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ 8.00 8.01 8.02 8.03 8.04 8.05 8.06 8.07 8.08 8.09 எனோ, வின்சன்ட்; எல் சிசாவ்ஸா. "காமிக் மெகாஸ்டார் ஆலம் மூருடன் வின்சன்ட் எனோ மற்றும் எல் சிசாவ்ஸா சந்திப்பு". ஸ்ட்ரேஞ்ச் திங்க்ஸ் ஆர் ஹேப்பனிங் . மே/ஜூன் 1988.
- ↑ 9.0 9.1 9.2 "இல்லுஸ்ட்ரேட்டிங் வாட்ச்மென் ". WatchmenComicMovie.com. அக்டோபர் 23, 2008. அக்டோபர் 28, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ 10.0 10.1 10.2 ஹெயின்ட்ஜஸ், டாம். "ஆலம் மூர் ஆன் (ஜஸ்ட் அபவுட்) எவரிதிங்". த காமிக்ஸ் ஜர்னல் . மார்ச் 1986.
- ↑ 11.0 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 ஜென்சென், ஜெஃப். "வாட்ச்மென்: ஆன் ஓரல் ஹிஸ்டரி (3 ஆப் 6) பரணிடப்பட்டது 2011-06-07 at the வந்தவழி இயந்திரம்". எண்டர்டெயின்மெண்ட் வீக்லி . அக்டோபர் 21, 2005. அக்டோபர் 8, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ 12.00 12.01 12.02 12.03 12.04 12.05 12.06 12.07 12.08 12.09 ஸ்டீவர்ட், போப். "சிங்க்ரோனிசிட்டி அண்ட் சிமட்ரி". த காமிக்ஸ் ஜர்னல் . ஜூலை 1987.
- ↑ 13.0 13.1 13.2 13.3 அமயா, எரிக். "லென் வெயின்: வாட்சிங் த வாட்ச்மென்". காமிக் புக் ரிசோர்ஸஸ். செப்டம்பர் 30, 2008. அக்டோபர் 3, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 ஸ்டீவர்ட், போப். "டேவ் கிப்பன்ஸ்: பெப்பில்ஸ் இன் எ லேண்ட்ஸ்கேப்". த காமிக்ஸ் ஜர்னல் . ஜூலை 1987.
- ↑ 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 யங், தாம். "வாட்ச்சிங் த வாட்ச்மேன் வித் டேவ் கிப்பன்ஸ்: ஏன் இண்டர்வியூ பரணிடப்பட்டது 2011-05-23 at the வந்தவழி இயந்திரம்". காமிக்ஸ் புல்லட்டின் . 2008. டிசம்பர் 12, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ரைட், பக். 271
- ↑ 17.0 17.1 ரைட், பக். 272
- ↑ 18.0 18.1 18.2 18.3 ரெனால்ட்ஸ், பக். 106
- ↑ "வாட்ச்மென் சீக்ரட்ஸ் ரிவீல்டு". WatchmenComicMovie.com. நவம்பர் 3, 2008. நவம்பர் 5, 2008 இல் பெறப்பட்டது
- ↑ 20.0 20.1 கல்லீஸ், கிரிஸ்டி. "அண்டர் த ஹூட்: டேவ் கிப்பன்ஸ்". SequentialTart.com. ஜூலை 1999. அக்டோபர் 12, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ 21.0 21.1 ரெனால்ட்ஸ், பக். 110
- ↑ "டால்க்கிங் வித் டேவ் கிப்பன்ஸ்". WatchmenComicMovie.com. அக்டோபர் 16, 2008. அக்டோபர் 28, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ரைட், பக். 272–73
- ↑ 24.0 24.1 சாலிஸ்பரி, பக். 82
- ↑ 25.0 25.1 சாலிஸ்பரி, பக். 77
- ↑ 26.0 26.1 26.2 சாலிஸ்பரி, பக். 80
- ↑ ரோகர்ஸ், ஆடம். "லெஜண்டரி காமிக்ஸ் ரைட்டர் ஆலன் மூர் ஆன் சூப்பர்ஹீரோஸ், த லீக், அண்ட் மேக்கிங் மேஜிக்." Wired.com. பிப்ரவரி 23, 2009. பிப்ரவரி 24, 2009 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ சாலிஸ்பரி, பக். 77–80
- ↑ 29.0 29.1 கவனாக், பேர்ரி. "ஆலம் மூர் பேட்டி: வாட்ச்மென், மைக்ரோகசம்ஸ் அண்ட் டீடெயில்ஸ்". Blather.net. அக்டோபர் 17, 2000. அக்டோபர் 14, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ சாலிஸ்பரி, பக். 80–82
- ↑ ரெனால்ட்ஸ், பக். 111
- ↑ க்ரோயன்ஸ்டீன், பக். 152, 155
- ↑ விஸ்டன், டேனியல். "த கிராஃப்ட் பரணிடப்பட்டது 2007-12-06 at the வந்தவழி இயந்திரம்". EngineComics.co.uk. ஜனவரி 2005. அக்டோபர் 14, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ப்ளோரைட், பிராங்க். "பிரிவியூ: வாட்ச்மென்". அமேசிங் ஹீரோஸ் . ஜூன் 15, 1986.
- ↑ 35.0 35.1 ரைட், பக். 273
- ↑ தாம்சன், பக். 101
- ↑ தாம்சன், பக். 108
- ↑ தாம்சன், பக். 109
- ↑ தாம்சன், பக். 111
- ↑ ரெனால்ட்ஸ், பக். 115
- ↑ ரெனால்ட்ஸ், பக். 117
- ↑ க்ளோக், பக். 25–26
- ↑ க்ளோக், பக். 63
- ↑ க்ளோக், பக். 65
- ↑ க்ளோக், பக். 62
- ↑ 46.0 46.1 க்ளோக், பக். 75
- ↑ ராபின்சன், டாஷா. "பேட்டிகள்: ஆலன் மூர் பரணிடப்பட்டது 2008-12-16 at the வந்தவழி இயந்திரம்". AVClub.com. ஜூன் 25, 2003. அக்டோபர் 15, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ சாலிஸ்பரி, பக். 96
- ↑ 49.0 49.1 ட்யுயின், ஸ்டீவ் அண்ட் ரிச்சர்ட்சன், மைக். காமிக்ஸ்: பிட்வீன் த பேனல்ஸ் . டார்க் ஹார்ஸ் காமிக்ஸ், 1998. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 1-56971-344-8, பக். 460–61
- ↑ கோமெஸ், ஜெஃப்ரி. "ஊ வாட்ச்சஸ் த வாட்ச்மென்?". கேட்வேஸ் . ஜூன் 1987.
- ↑ சாபின், பக். 165
- ↑ சாபின், பக். 165–167
- ↑ ஓல்க், டக்லஸ். "20 இயர்ஸ் வாட்ச்சிங் த வாட்ச்மென்". PublishersWeekly.com. அக்டோபர் 18, 2005. அக்டோபர் 13, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ மார்ஷால், ரிக். "நியூ 'வாட்ச்மென்' மோசன் காமிக் ஹிட்ஸ் ஐட்யூன்ஸ் நெக்ஸ்ட் வீக்". MTV.com. அக்டோபர் 1, 2008. அக்டோபர் 13, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ வாட்ச்மென் வெளியீடு #1 மறுபதிப்பு பரணிடப்பட்டது 2009-02-16 at the வந்தவழி இயந்திரம், DC Comics.com. டிசம்பர் 16, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ White, Cindy (2009-02-20). "Watchmen The Complete Motion Comic DVD Review". IGN. Archived from the original on 2010-12-13. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2009-07-11.
- ↑ காக்ஸ், ஜே. "த பாஸிங் ஆப் பவ்! பரணிடப்பட்டது 2009-08-26 at the வந்தவழி இயந்திரம்அண்ட் பிளாம்! பரணிடப்பட்டது 2009-08-26 at the வந்தவழி இயந்திரம்" (2 ஆப் 2). டைம். ஜனவரி 25, 1988. செப்டம்பர் 19, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ 1988 ஹகோ விருதுகள். The HugoAwards.com. செப்டம்பர் 22, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ "வாட்ச்மென் ரவுண்ட் டேபிள்: மூர் & கிப்பன்ஸ்" டேவிட் ஆண்டனி கிராப்ட்டின் காமிக்ஸ் பேட்டி #65 (1988), பக். 31
- ↑ 60.0 60.1 60.2 "வாட்ச்மென் ரவுண்ட் டேபிள்: மூர் & கிப்பன்ஸ்" டேவிட் ஆண்டனி கிராப்ட்டின்காமிக்ஸ் பேட்டி #65 (1988), பக். 61
- ↑ 61.0 61.1 61.2 இட்ஸ்கோஃப், டேவ். "த வெண்டெட்டா பிஹைண்ட் 'வி ஃபார் வெண்டெட்டா'". த நியூ யார்க் டைம்ஸ். மார்ச் 12, 2006. அக்டோபர் 7, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ "மூர் லீவ்ஸ் த வாட்ச்மென் 15த் அன்னிவர்சரி பிளான்ஸ் பரணிடப்பட்டது 2010-08-03 at the வந்தவழி இயந்திரம்". நியூஸராமா. ஆகஸ்டு 2000. அக்டோபர் 7, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ செயிண்ட் லூயிஸ், ஹெர்வ். "வாட்ச்மென் ஆக்சன் ஃபிகர்ஸ் – காண்ட்ரோவர்சீஸ் அண்ட் ஃபுல்ஃபில்மண்ட்". ComicBookBin.com ஆகஸ்டு 18, 2008. டிசம்பர் 24, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ தாம்சன், அன்னே. "பிலிம் மேக்கர்ஸ் இண்டெண்ட் ஆன் புரொடியூசிங் நியூ காமிக்-புக் மூவிஸ்". சன்-செண்சினல் . ஆகஸ்ட் 26, 1986.
- ↑ 65.0 65.1 65.2 65.3 ஹக்கஸ், டேவிட். "ஊ வாட்சஸ் த வாட்ச்மென்? - ஹவ் த கிரேட்டஸ்ட் கிராபிக் நாவல் ஆப் தெம் ஆல் கான்ஃபவுண்டட் ஹாலிவுட்". த கிரேட்டஸ்ட் சை-பி மூவிஸ் நெவர் மேட். சிகாகோ ரிவியூ பிரெஸ், 2002. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 1-55652-449-8, பக். 144
- ↑ "பைத்தான் வோண்ட் பைட் ஃபார் வாட்ச்மென்' ". EmpireOnline.com. நவம்பர் 13, 2000. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ப்ளூமே, கென்னத் "இண்டர்வியூ வித் டெர்ரி ஜில்லியம் (பார்ட் 3 ஆப் 4)". IGN.com. நவம்பர் 17, 2000. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ஸ்டாக்ஸ். "டேவிட் ஹேடர் வாட்ச்சஸ் த வாட்ச்மென் ". IGN.com. அக்டோபர் 27, 2001. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ கிட், போரிஸ். "'வாட்ச்மென்' ஆன் ட்யூட்டி அட் வார்னர் பிரதர்ஸ்." TheBookStandard.com. டிசம்பர் 19, 2005. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ லிண்டர், பிரையன். "அரோனோஃப்ஸ்கி ஸ்டில் வாட்ச்சிங் வாட்ச்மென் ". IGN.com. ஜூலை 23, 2004. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ கிட், போரிஸ். "வாட்ச்மென் அன்மாஸ்க்ட் ஃபார் பார், அரோனோஃப்ஸ்கி". HollywoodReporter.com. ஜூலை 23, 2004. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ கிட், போரிஸ்; ஃபோர்மேன், லிசா. "கிரீன்கிராஸ், பார் ஆன் வாட்ச்மென் பரணிடப்பட்டது 2010-01-17 at WebCite". HollywoodReporter.com. நவம்பர் 22, 2004. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ "சம்ஒன் டு வாட்ச் ஓவர் வாட்ச்மென் ". EmpireOnline.com. ஜூன் 7, 2005. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ஸ்டாக்ஸ். "வாட்ச்மென் ரிசர்ரக்டட்?". IGN.com. அக்டோபர் 25, 2005. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ சான்செஸ், ராபர்ட். "எக்ஸ்குளூசிவ் பேட்டி: ஜாக் ஸ்னைடர் இச் கிக்கின்' ஆஸ் வித் 300 அண்ட் வாட்ச்மென் !". IESB.net. பிப்ரவரி 13, 2007. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ எல்வுட், கிரெகோரி. "வோர்ல்ட் அவெயிட்ஸ் வாட்ச்மென் ". வெரைட்டி. ஜூலை 18, 2006. அக்டோபர் 18, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ 77.0 77.1 வெயிலேண்ட், ஜோனா. "300 போஸ்ட்-கேம்: ஒன்-ஆன்-ஒன் வித் ஜேக் ஸ்னைடர் பரணிடப்பட்டது 2007-03-17 at the வந்தவழி இயந்திரம்". ComicBookResources.com. மார்ச் 14, 2007. மார்ச் 16, 2007.
- ↑ டேவிஸ், எரிக். "சினிமேட்டிக்கல் வாட்ச்சஸ் த 'வாட்ச்மென்'". Cinematical.com அக்டோபர் 7, 2008. அக்டோபர் 7, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ஜென்சென், ஜெஃப். "'வாட்ச்மென்': ஆன் எக்ஸ்குளூசிக் ஃபஸ்ட் லுக்". எண்டர்டெயின்மெண்ட் வீக்லி . ஜூலை 17, 2008, ஜூலை 17, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ கஸ்டைன்ஸ், ஜியார்ஜ் ஜீன். "பிலிம் ட்ரெயிலர் எயிட்ஸ் சேல்ஸ் ஆப் 'வாட்ச்மென்' நாவல்". த நியூ யார்க் டைம்ஸ். ஆகஸ்ட் 13, 2008. செப்டம்பர் 24, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ "வார்னர்பிரதர்ஸ், பாக்ஸ் மேக் டீல் ஃபார் 'வாட்ச்மென்'". Variety.com. ஜனவரி 15, 2009. மார்ச் 5, 2009 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ 82.0 82.1 பார்னெஸ், ப்ரூக்ஸ். "வார்னர் ட்ரைஸ் எ நியூ டேக்டிக் டு ரிவைவ் இட்ஸ் DVD சேல்ஸ்". த நியூ யார்க் டைம்ஸ். மே 26, 2008. May 26, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ஹெவிட், க்ரிஸ். "ஜெரார்ட் பட்லர் டாட்ஸ் பிளாக் ஃப்ரெயிட்டர்". EmpireOnline.com. பிப்ரவரி 28, 2008. பிப்ரவரி 28, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ டோட்டிலோ, ஸ்டீபன். "'வாட்ச்மென்' வீடியோ விளையாட்டு முன்னோட்டம்: ரோர்ஸ்காச் அண்ட் நைட் ஓல் ஸ்டார் இன் சப்வெர்சிவ் பிரிக்வெல் செட் இன் 1970ஸ். MTV.com. ஜூலை 23, 2008. டிசம்பர் 24, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ மேக்டோனால்ட், ஹெய்டி. "மூர் லீவ்ஸ் DC ஃபார் டாப் ஷெல்ஃப்". PublishersWeekly.com. மே 30, 2005. ஏப்ரல் 15, 2006 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ கோபாலன், நிஷா. "ஆலன் மூர் ஸ்டில் நோஸ் த ஸ்கோர்!" எண்டர்டெயின்மெண்ட் வீக்லி. ஜூலை 16, 2008. செப்டம்பர் 22, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ஜென்சென், ஜெஃப். "வாட்ச்மென்: ஆன் ஓரல் ஹிஸ்டரி (5 ஆப் 6)". பரணிடப்பட்டது 2009-03-09 at the வந்தவழி இயந்திரம் எண்டர்டெயின்மெண்ட் வீக்லி. அக்டோபர் 21, 2005. அக்டோபர் 8, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ஹார்வே, பக். 150
- ↑ இட்ஸ்கோஃப், டேவ். "பிஹைண்ட் த மாஸ்க்." த நியூ யார்க் டைம்ஸ். நவம்பர் 20, 2005. செப்டம்பர் 19, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ த காமிக்ஸ் ஜர்னல் பணியாளர்கள் மற்றும் எழுத்தாளர்கள். "த காமிக் ஜர்னலின் 20 ஆம் நூற்றாண்டின் சிறந்த 100 ஆங்கில-மொழி காமிக்குகள்". த காமிக்ஸ் ஜர்னல் . பிப்ரவரி 15, 1999. செப்டம்பர் 24, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ ஆர்னால்ட், ஆண்ட்ரீவ் D. ஆல்-டைம் கிராபிக் நாவல்கள் பரணிடப்பட்டது 2011-07-12 at the வந்தவழி இயந்திரம். Time.com. செப்டம்பர் 24, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ குரோஸ்மேன், லெவ். "வாட்ச்மென் - ஆல்-டைம் 100 நாவல்கள் பரணிடப்பட்டது 2011-01-23 at the வந்தவழி இயந்திரம்". டைம். அக்டோபர் 7, 2008 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ "த நியூ கிளாசிக்ஸ்: புக்ஸ்". எண்டர்டெயின்மெண்ட் வீக்லி. ஜூன் 27/ஜூலை 4, 2008.
- ↑ மில்லட், லிடியா. "ஃப்ரம் காமிக் புக் டு லிட்டரரி கிளாசிக்". த வால் ஸ்ட்ரீட் ஜர்னல் . பிப்ரவரி 27, 2009. பிப்ரவரி 27, 2009 இல் பெறப்பட்டது.
- ↑ "Watchmensch". CBR Review. Comic Book Resources. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2009-04-29.
- ↑ 96.0 96.1 Valerie D'Orazio (19 February 2009). "Watchmensch: The Story Behind Watchmen, Alan Moore, and DC Comics". Occasional Superheroine. Archived from the original on 2012-11-27. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2009-04-29.
- ↑ Ellen West (18 March 2009). "Watchmen parody Watchmensch out this week". Culture Mob. BBC. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2009-04-29.
மேலும் படிக்க
தொகு- Rosen, Elizabeth (Autumn 2006). "'What's That You Smell Of?' Twenty Years of Watchmen Nostalgia". Foundation: The International Review of Science Fiction 35 (98): 95-98.
- Hughes, Jamie A. (August 2006). "'Who Watches the Watchmen?': Ideology and 'Real World' Superheroes". Journal of Popular Culture 39 (4): 546-557. doi:10.1111/j.1540-5931.2006.00278.x. https://archive.org/details/sim_journal-of-popular-culture_2006-08_39_4/page/546.
- Wolf-Meyer, Matthew (Winter 2003). "The World Ozymandias Made: Utopias in the Superhero Comic, Subculture, and the Conservation of Difference". Journal of Popular Culture 36 (3): 497-506. https://archive.org/details/sim_journal-of-popular-culture_winter-2003_36_3/page/497.