புயா
தொன்மையான மணிப்பூரி மொழி கையெழுத்துப் பிரதிகள்
புயாக்கள் (Puyas) என்பவை தொன்மையான மணிப்பூரி மொழி கையெழுத்துப் பிரதிகளைக் குறிக்கின்றன. [1] பரம்பரை, இலக்கியம், வரலாறு, அரசாட்சி, நிர்வாகம், உருவாக்கம் மற்றும் அண்டவியல், தத்துவம், கவிதை, மத நம்பிக்கைகள் போன்ற பல கருப்பொருள்களை இவை உள்ளடக்கியுள்ளன. [1]
இந்த புயாக்கள் எதுவும் தொழில்முறை வரலாற்றாசிரியர்களால் தேதியிடப்படவில்லை அல்லது தீவிர உரை-விமர்சன ஆய்வுக்கு உட்பட்டவை என்று 2005 ஆம் ஆண்டில் சரோச் பராட்டு என்ற ஆய்வாளர் குறிப்பிட்டுள்ளார். மணிப்பூரி வரலாற்றை புனரமைப்பதில் உள்ளூர் எழுத்தாளர்கள் புயாக்களை நம்பகமான ஆதாரங்களாக கருதும் போக்கை இவர் விமர்சித்தார்.[2] வரலாறு மற்றும் பாரம்பரியத்தை மீண்டும் கண்டுபிடிப்பதை ஆதரிப்பதற்காக மணிப்புரி மொழி தேசியவாதிகளால் புயாக்கள் போலியாக உருவாக்கப்பட்டவை என்றும் அறிஞர்கள் குறிப்பிடுகின்றனர்.[3][4][5]
மேற்கோள்கள்
தொகு- ↑ 1.0 1.1 Laishram ().
- ↑ Parratt (2005), ப. 11.
- ↑ Parratt (2005), ப. 11,17.
- ↑ Brandt (2005), ப. 128.
- ↑ Naorem (2015), ப. 219.
நூல் விவர அட்டவணை
தொகு- Brandt, Carmen (2017-12-05). "Writing off domination: the Chakma and Meitei script movements" (in en). South Asian History and Culture. doi:10.1080/19472498.2017.1411050. பன்னாட்டுத் தர தொடர் எண்:1947-2498. https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/19472498.2017.1411050.
- Laishram, Sadhana. "Conservation and preservation of Manuscripts in Manipur" (PDF).
- Naorem, Naorem Malemsanba (2015). "Centrality of body politics in Thokachanba's script and cultural revivalism in Manipur". Colonialism and Resistance: Society and State in Manipur. London: Routledge. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 9781315638317. Archived from the original on 2021-05-23. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2021-08-01.
- Rajshekhar, M. "In violence-scarred Manipur, ancient scrolls show why AFSPA will not work". Scroll.in (in அமெரிக்க ஆங்கிலம்). பார்க்கப்பட்ட நாள் 23 October 2020.
- Parratt, Saroj Nalini Arambam (2005). The Court Chronicle of the Kings of Manipur: The Cheitharon Kumpapa : Original Text, Translation, and Notes. London: Routledge. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண் 0-415-34430-1.