சுமோனா சின்ஹா
சுமோனா சின்ஹா (Shumona Sinha), (பிறப்பு:1973 சூன் 27) இவர் சுமனா சின்ஹா எனவும் அழைக்கப்படுகிறார். பாரிஸில் வசிக்கும் இந்தியாவின் மேற்கு வங்காளத்தைச் சேர்ந்த ஒரு பிரெஞ்சு எழுத்தாளர் ஆவார்.[1] பிரான்சில் பல அடுக்கு கவிதை இலக்கிய கணக்கீடு, ஒரே இரவில் இவரை பிரபலமாக்கியது. [2]
பிரெஞ்சு ஊடகங்களுக்கான தனது நேர்காணல்களில், சுமோனா சின்ஹா தனது தாயகம் இனி இந்தியா அல்ல, பிரான்சு கூட அல்ல, ஆனால் பிரெஞ்சு மொழி என்று கூறுகிறார்.
தொழில்
தொகு1990 ஆம் ஆண்டில், இவர் பெங்காலியின் சிறந்த இளம் கவிஞர் விருதைப் பெற்றார். மேலும் 2001இல் பாரிசுக்கு சென்றார். சோர்போன் பல்கலைக்கழகத்தில் பிரெஞ்சு மொழி மற்றும் இலக்கியத்தில் முதுகலைப் பட்டம் பெற்றுள்ளார். 2008ஆம் ஆண்டில் இவர் ஃபெனாட்ரே சுர் எல்'ஆபீம் என்ற தனது முதல் புதினத்தை வெளியிட்டார். இவர் தனது முன்னாள் கணவர், எழுத்தாளர் லியோனல் ரேவுடன் இணைந்து பெங்காலி மற்றும் பிரெஞ்சு கவிதைகளின் பல தொகுப்புகளை மொழிபெயர்த்து வெளியிட்டுள்ளார். [3]
2011இல், இவரது இரண்டாவது புதினம் அசோமன்ஸ் லெஸ் பாவ்ரெஸ்!, எடிஷன்ஸ் டி எல் ஆலிவியரில் வெளியிடப்பட்டு, விமர்சகர்களால் பாராட்டப்பட்டது. 2012இல் இவர் பிரிக்ஸ் வலேரி-லார்பாட் என்றபட்டத்தைப் பெற்றார். 2011இல் பிரிக்ஸ் பாப்புலிஸ்ட், இன்டர்நேஷனல் லிட்டெரடூர்பிரைஸ் எச்.கே.டபிள்யூ (2016), பிரிக்ஸ் ரெனாடோட்டின் குறுகிய பட்டியலில் இருந்தது. சார்லஸ் பௌடெலேர் அசோமன்ஸ் லெஸ் பாவ்ரெஸின் உரைநடைகளில் பெயரிடப்பட்ட கவிதையால் அதன் தலைப்பு ஈர்க்கப்பட்டது. இந்த புதினத்தின் மையக் கதாபாத்திரம் / கதை, சின்ஹாவுடன் ஒரு வலுவான ஒற்றுமையுடன், தனது சக மக்களின் பொருள் மற்றும் அறிவுசார் துயரங்களை எதிர்கொண்டது. ஒரு சிறந்த வாழ்க்கைக்காக ஐரோப்பாவில் குடியேறினார்.
சிகாகோவில் உள்ள நோட்ரே டேம் பல்கலைக்கழகத்தில், அடையாளம், நாடுகடத்தல், ஒரு பெண்ணாக எழுதுதல், வெளிநாட்டு மொழியில் எழுதுதல், இலக்கியத்திற்கும் அரசியலுக்கும் இடையிலான உறவு குறித்த கேள்விகளைப் பற்றி விவாதிப்பதற்கான அறிவார்ந்த திட்டங்களின் ஒரு பகுதியாக இந்த புதினம் மாறிவிட்டது. அலிசன் ரைஸ், நடத்திய பாடநெறி, பாரிசில் உள்ள அமெரிக்க பல்கலைக்கழகத்தில் அன்னே-மேரி பிகார்ட் மற்றும் தீர்த்தங்கர் சந்தாவின் தேசிய டெஸ் மொழிகள் மற்றும் நாகரிகங்கள் சார்ந்த நிறுவனங்களால் நடத்தப்பட்டது. [4] [5]
2014 சனவரியில் வெளியிடப்பட்ட கொல்கத்தா என்ற இவரது மூன்றாவது புதினத்தில் மேற்கு வங்கத்தின் வன்முறை அரசியல் வரலாற்றை விவரிக்க சுமோனா சின்ஹா ஒரு பெங்காலி குடும்பத்தின் நினைவக பாதையில் சென்றார். இது, கிராண்ட் பிரிக்ஸ் டு ரோமன் டி லா சொசைட்டி டெஸ் கென்ஸ் டி லெட்ரெஸ் மற்றும் பிரிக்ஸ் டு ரேயோன்மென்ட் டி லா லாங்கு எட் டி லா லிட்டரேச்சர் ஃபிராங்காயிஸ் டி எல் அகாடமி ஃபிராங்காயிஸ் ஆல் அங்கீகரிக்கப்பட்டது. [6] [7] [8]
இவரது நான்காவது புதினம் "அபாட்ரைட்" / ஸ்டேட்லெஸ், இரண்டு பெங்காலி பெண்களின் ஒரு உருவப்படமாகும். ஒருவர் கொல்கத்தாவுக்கு அருகிலுள்ள ஒரு கிராமத்தில் வசித்து வருகிறார். விவசாயிகளின் கிளர்ச்சியில் சிக்கிவிடுகிறார். அவரது உறவினருடன் காதல் உறவில் தவறாக நடந்து கொள்கிறார். இதனால் அவர் அழிந்து போகிறார்; மற்றொன்று பாரிசில் வசிக்கும், சார்லி ஹெப்டோவுக்குப் பிந்தைய சமூகத்தில் வாழும் பெண்ணைப் பற்றியதாக உள்ளது. அங்கு, துண்டு துண்டாக, அனைத்து விதமான இனவெறி நிலவுகிறது என்பதை சுட்டிக் காட்டியுள்ளார்.
சுமோனா சின்ஹாவின் புத்தகங்கள் ஜெர்மன், இத்தாலியன், ஹங்கேரிய மற்றும் அரபு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன; "கல்கத்தா" வின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு 2019 நவம்பரில் புதுதில்லி,எஸ்.எஸ்.பி, என்ற புத்தக நிறுவனம் வெளியிடப்பட்டது.
படைப்புகள்
தொகு- ஃபென்ச்சர் சர் 1 அபிம் ; 2008, எடிஷன்ஸ் டி லா வேறுபாடு
- அசோமன்ஸ் லெஸ் பாவ்ரெஸ்! ; 2011, எடிஷன்ஸ் டி எல் ஆலிவர்
- கல்கத்தா, 2014; எடிஷன்ஸ் டி எல் ஆலிவர்
- அபாட்ரைடு, 2017; எடிஷன்ஸ் டி எல் ஆலிவர்
விருது
தொகு- 2012 : பிரிக்ஸ் வலேரி-லார்பாட்
- 2011 : பிரிக்ஸ் யூஜின் டபிட் டு ரோமன் ஜனரஞ்சக
- 2014 : கிராண்ட் பிரிக்ஸ் டு ரோமன் டி லா சொசைட்டா டெஸ் கென்ஸ் டி லெட்ரெஸ்
- 2014 : பிரிக்ஸ் டு ரேயோனெமென்ட் டி லா லாங்கு எட் டி லா லிட்டரேச்சர் ஃபிரான்சைஸ் டி எல் பிரான்சிய அகாதமி
- 2016 : இன்டர்நேஷனல் லிட்டரதுர்பிரீஸ்
குறிப்புகள்
தொகு- ↑ "Shumona Sinha et la trahison de soi" (in French). Le Monde. பார்க்கப்பட்ட நாள் 30 July 2016.
{{cite web}}
: CS1 maint: unrecognized language (link) - ↑ Shumona Sinha im Gespräch «Im Text gibt es keine Kompromisse». nzz.ch.
- ↑ Biography. babelio.com.
- ↑ "Shumona Sinha / Maison des écrivains et de la littérature". www.m-e-l.fr. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2019-05-25.
- ↑ "Assumons Les Pauvre" (PDF).
- ↑ "Le prix Larbaud remis à Shumona Sinha" (in French). L'EXPRESS. 2012-06-12. பார்க்கப்பட்ட நாள் 2013-12-15.
{{cite web}}
: CS1 maint: unrecognized language (link) - ↑ Banerjee, Sudeshna (3 January 2015). "French honour for city girl" (in English). India. பார்க்கப்பட்ட நாள் 18 October 2018.
{{cite web}}
: CS1 maint: unrecognized language (link) - ↑ "Writer Shumona Sinha's Grand Success Contributing to French Literature" (in Bengali). Youtuble. பார்க்கப்பட்ட நாள் 30 July 2016.
வெளி இணைப்புகள்
தொகு- Shumona Sinha: "J'écris comme je crache" (French)
- Shumona Sinha und die Migration in Frankreich: Zornige Zeugenschaft (German)
- Tales from France's immigration office win German International Literature Award
- Lit prize winner Shumona Sinha: 'As a writer, I search for the truth'
- Shumona Sinha on French TV Show la Grande Librairie : 'Our body is our primary territory'