டாங்கில்டு

டாங்கில்டு என்பது 2010 ஆம் ஆண்டு அமெரிக்க 3D கணினி-அனிமேஷன் இசை சாகச படம் வால்ட் டிஸ்னி அனிமேஷன் ஸ்டுடியோஸால் தயாரிக்கப்பட்டு வால்ட் டிஸ்னி பிக்சர்ஸ் வெளியிட்டது. பிரதர்ஸ் கிரிம் வெளியிட்ட நாட்டுப்புறக் கதைகளின் தொகுப்பில் ஜெர்மன் விசித்திரக் கதையான " ராபன்ஸல் " ஐ தளர்வாக அடிப்படையாகக் கொண்டது, இது 50 வது டிஸ்னி அனிமேஷன் திரைப்படமாகும் . இடம்பெறும் குரல்கள்: மாண்டி மூர், சக்கரி லெவி மற்றும் டோனா மர்பி, படம், நீங்கிய மந்திர நீண்ட பொன்னிற முடியுடைய இளம் இளவரசியின் கதையை சொல்கிறது. தனது தாயின் விருப்பத்திற்கு எதிராக, அவள் இதுவரை பார்த்திராத உலகிற்கு வெளியே அழைத்துச் செல்ல ஒரு ஊடுருவும் உதவியை அவள் ஏற்றுக்கொள்கிறாள்.

Tangled
இயக்கம்
தயாரிப்புRoy Conli
மூலக்கதைRapunzel
படைத்தவர் the Brothers Grimm
திரைக்கதைDan Fogelman
இசைAlan Menken
நடிப்பு
படத்தொகுப்புTim Mertens
கலையகம்Walt Disney Pictures[1]
Walt Disney Animation Studios[2]
விநியோகம்Walt Disney Studios Motion Pictures[1]
வெளியீடுநவம்பர் 14, 2010 (2010-11-14)(El Capitan Theatre)
நவம்பர் 24, 2010 (United States)
ஓட்டம்100 minutes[3]
நாடுUnited States
மொழிEnglish
ஆக்கச்செலவு$260 million[4][5]
மொத்த வருவாய்$592.4 million[5]

படம் வெளியிடுவதற்கு முன்பு, அதன் தலைப்பு ராபன்ஸலில் இருந்து டாங்கில்ட்(சிக்கலாக) ஆக மாற்றப்பட்டது, இது படத்தை பாலின-நடுநிலையாக சந்தைப்படுத்துவதாக கூறப்படுகிறது.[4] சிக்கல், 260 மில்லியன் டாலர் செலவில் ஆறு ஆண்டுகளாக உருவாக்கப்பட்டதால், இது இதுவரை தயாரிக்கப்பட்ட மிக விலையுயர்ந்த அனிமேஷன் படமாகவும், எல்லா காலத்திலும் மிகவும் விலையுயர்ந்த படமாகவும் இருக்கும் . கணினி உருவாக்கிய படங்கள் (சிஜிஐ) மற்றும் பாரம்பரிய அனிமேஷன் ஆகியவற்றின் அம்சங்களை ஒன்றிணைப்பதன் மூலம் இந்த படம் ஒரு தனித்துவமான கலை பாணியைப் பயன்படுத்தியது, அதே நேரத்தில் ஒரு ஓவியத்தின் தோற்றத்தை உருவாக்க ஒளிமின்னழுத்த ரெண்டரிங் பயன்படுத்துகிறது. முந்தைய டிஸ்னி அனிமேஷன் அம்சங்களில் பணிபுரிந்த இசையமைப்பாளர் ஆலன் மெங்கன், டாங்கில்ட்க்கு மதிப்பிட் திரும்பினார்.

டாங்கில்ட் நவம்பர் 14, 2010 அன்று எல் கேபிடன் தியேட்டரில் திரையிடப்பட்டது, மேலும் நவம்பர் 24 அன்று பொது வெளியீட்டிற்கு வந்தது. இந்த படம் உலகளாவிய பாக்ஸ் ஆபிஸ் வருவாயில் 592 மில்லியன் டாலர்களை ஈட்டியது,[5] 200 மில்லியன் டாலர்கள் அமெரிக்காவிலும் கனடாவிலும் சம்பாதிக்கப்பட்டன. இந்த படம் 83 வது அகாடமி விருதுகளில் சிறந்த அசல் பாடல் உட்பட பல விருதுகளுக்கு பரிந்துரைக்கப்பட்டது . படம் மார்ச் 29, 2011 அன்று ப்ளூ-ரே மற்றும் டிவிடியில் வெளியிடப்பட்டது; ஒரு குறும்படம், Tangled Ever After, பின்னர் 2012 இல் வெளியிடப்பட்டது மற்றும் ஒரு தொலைக்காட்சி தொடர் 2017 இல் திரையிடப்பட்டது.

சதி தொகு

நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு, சூரிய ஒளியின் ஒரு துளி பூமியில் விழுந்து நோய், சிதைவு மற்றும் காயம் ஆகியவற்றைக் குணப்படுத்தும் திறன் கொண்ட ஒரு மந்திர பூவை வளர்த்தது. நூற்றுக்கணக்கான ஆண்டுகளாக, அருகிலுள்ள இராச்சியத்தைச் சேர்ந்த வீரர்கள் பூவைக் கண்டுபிடித்து, நோய்வாய்ப்பட்ட மற்றும் கர்ப்பிணி ராணியைக் குணப்படுத்த அதைப் பயன்படுத்தும் வரை, பூவை தாய் கோத்தேல் என்ற பெண் தனது இளமையைத் தக்க வைத்துக் கொள்ளப் பயன்படுத்துகிறார். சிறிது நேரத்திற்குப் பிறகு, ராணி அதிர்ச்சியூட்டும் பொன்னிற இளவரசி ராபன்ஸலைப் பெற்றெடுக்கிறாள். பூவை மீட்டெடுக்க முயற்சிக்கும்போது, ராபன்ஸலின் தங்க கூந்தலில் பூவின் குணப்படுத்தும் பண்புகள் இருப்பதை கோத்தெல் கண்டுபிடித்தார். அவள் ராபன்ஸலின் தலைமுடியைத் திருட முயற்சிக்கிறாள், ஆனால் அவளுடைய தலைமுடியை வெட்டுவது அதன் சக்தியை அழிக்கிறது என்பதைக் கண்டுபிடித்தாள். அதற்கு பதிலாக கோத்தேல் குழந்தையை கடத்தி, தனிமைப்படுத்தப்பட்ட கோபுரத்தில் ராபன்ஸலை தனது சொந்த மகளாக வளர்க்கிறாள். ராபன்ஸல் ஐ கோபுரத்தின் உள்ளேயே அடைத்து வைத்திருக்க எண்ணி, வெளி உலகம் ஆபத்தானது மற்றும் கெட்ட மனிதர்களால் நிரப்பப்பட்டிருக்கிறது; அவர்கள் தன்னை காயப்படுத்துவார்கள் மற்றும் அவரது மந்திர திறன்களைப் பயன்படுத்திக் கொல்வார்கள் என்று கோத்தேல் பொய் சொன்னார். ராபன்ஸலுக்கான பரிசுகளைத் தேடுவதற்காக கோத்தேல் பெரும்பாலும் தங்கள் கோபுரத்தை விட்டு வெளியேறினார், பெரும்பாலான நேரங்களில் அந்தப் பெண்ணை தனியாக விட்டுவிட்டார். வருடத்திற்கு ஒரு முறை, ராஜா, ராணி இருவரும் ராபன்ஸலின் பிறந்த நாளில் வான விளக்குகளை வெளியிடுகிறார்கள், தங்கள் மகள் அவைகளைப் பார்த்து திரும்பி வருவாள் என்ற நம்பிக்கையில்.

தனது 18 வது பிறந்தநாளை முன்னிட்டு, ஒவ்வொரு ஆண்டும் தனது பிறந்தநாளில் விளக்குகளைப் பார்க்கும் ராபன்ஸல், கோபுரத்தை விட்டு வெளியேறி அவற்றின் மூலத்தைக் கண்டுபிடிக்கச் சொல்கிறார். வெளி உலகம் ஒரு ஆபத்தான இடம் என்று கூறி கோத்தேல் மறுக்கிறார். இதற்கிடையில், ஃபிளின் ரைடர் என்ற திருடன் அரண்மனையிலிருந்து கிரீடத்தைத் திருடிக் கொண்டு காவலாளிகளிடமிருந்து தப்பித்து ஓடும்போது ஸ்டாபிங்டன் சகோதரர்களை, அவரது தோழர்களைத் தள்ளிவிடுவதற்கு முன்பு அரண்மனையிலிருந்து அவர் ராபன்ஸலின் கோபுரத்தைக் கண்டுபிடித்தார், ஆனால் ஒரு வறுக்கப்படுகிறது பான் மூலம் தட்டப்பட்டு, ராபன்ஸல் மறைவை மறைத்து வைத்திருக்கிறார். கோதல் திரும்பி வருகிறாள், ரபன்ஸெல் அவளுக்கு "ஆபத்தான" வெளி உலகில் தன்னை எவ்வாறு கையாள முடியும் என்பதை அவளுக்கு விளக்க முயற்சிக்கிறாள், ஏனென்றால் அவள் ஃப்ளின்னை இயலாமல் செய்தாள், ஆனால் கோதல் ராபன்ஸலிடம் தான் எப்போதும் கோபுரத்தை விட்டு வெளியேறவில்லை என்று கூறுகிறாள். ராபன்ஸல் தனது வண்ணப்பூச்சுகளை வாங்க கோதலை அனுப்பி கிரீடத்தை மறைக்கிறார், மேலும் தயக்கமின்றி பிளின் தனது பிறந்தநாளுக்காக பறக்கும் விளக்குகளைப் பார்க்க அவளை அழைத்துச் செல்லும்படி சமாதானப்படுத்துகிறார். அவர் கட்டாயப்படுத்தினால் அவருக்கு கிரீடம் தருவதாக அவள் உறுதியளிக்கிறாள். கிரீடத்தை மீட்டெடுக்க ஆர்வமாக உள்ள ஃபிளின், வீட்டிற்கு திரும்புவதை ஊக்கப்படுத்தும் முயற்சியில், அச்சுறுத்தும் குண்டர்களால் நிரப்பப்பட்ட ஒரு பப், ஸ்னக்லி டக்ளிங்கிற்கு அழைத்துச் செல்கிறார், ஆனால் அதற்கு பதிலாக, குண்டர்கள் தங்கள் கனவுகளை பின்பற்ற ஊக்குவிக்கும் போது ராபன்ஸல் வசீகரிக்கிறார்கள். இதற்கிடையில், கோட்டல், மாக்சிமஸைக் கண்டுபிடித்தபின், இடைவிடாத அரண்மனை குதிரை, கோபுரத்திற்கு அருகில், ரைடரை நீதிக்கு கொண்டுவருவதில் உறுதியாக இருக்கிறார், கோபுரத்திற்கு அருகில் தனது சவாரி ராபன்ஸலைக் கண்டுபிடித்திருக்கலாம் என்ற பயத்தில் கோபுரத்திற்குத் திரும்புகிறார். அதற்கு பதிலாக அவள் ராபன்ஸலைக் காணவில்லை மற்றும் ஃப்ளின்னின் சாட்செல் ஆகியவற்றைக் கண்டுபிடித்தாள், அதில் அவள் இருவரையும் பின் தொடர முடிவு செய்கிறாள். அரச இராணுவத்தின் குதிரைகளில் ஒன்றான மாக்சிமஸ் தலைமையிலான ராயல் வீரர்கள் ஃபிளின்னைத் தேடி வருகிறார்கள். ராபன்ஸல் மற்றும் பிளின் ஆகியோர் தப்பிக்கிறார்கள், ஆனால் பின்னர் வெள்ளத்தில் மூழ்கும் குகையில் சிக்கிக்கொள்கிறார்கள். அவரது தலைவிதிக்கு ராஜினாமா செய்த ஃபிளின் தனது உண்மையான பெயரை வெளிப்படுத்துகிறார்: யூஜின் ஃபிட்செர்பர்ட். குகைக்கு வெளியே ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்க போதுமான ஒளியை வழங்க அதைப் பாடும்போது, அதைப் பயன்படுத்தும்போது அவளுடைய தலைமுடி ஒளிரும் என்பதை ராபன்ஸல் நினைவில் கொள்கிறார். யூஜினும் ராபன்ஸலும் ஒரு காட்டில் தஞ்சம் அடைகிறார்கள், இப்போது ஸ்டேபிங்டன்களுடன் லீக்கில் இருக்கும் கோத்தேல், கிரீடத்தை ராபன்ஸலுக்கு அளிக்கிறார், யூஜினின் உண்மையை சோதிக்க அதைப் பயன்படுத்த பரிந்துரைக்கிறார்.

ராபன்ஸல் தனது வண்ணப்பூச்சுகளை வாங்க கோதலை அனுப்பி கிரீடத்தை மறைக்கிறார், மேலும் தயக்கமின்றி பிளின் தனது பிறந்தநாளுக்காக பறக்கும் விளக்குகளைப் பார்க்க அவளை அழைத்துச் செல்லும்படி சமாதானப்படுத்துகிறார். அவர் கட்டாயப்படுத்தினால் அவருக்கு கிரீடம் தருவதாக அவள் உறுதியளிக்கிறாள். கிரீடத்தை மீட்டெடுக்க ஆர்வமாக உள்ள ஃபிளின், வீட்டிற்கு திரும்புவதை ஊக்கப்படுத்தும் முயற்சியில், அச்சுறுத்தும் குண்டர்களால் நிரப்பப்பட்ட ஒரு பப், ஸ்னக்லி டக்ளிங்கிற்கு அழைத்துச் செல்கிறார், ஆனால் அதற்கு பதிலாக, குண்டர்கள் தங்கள் கனவுகளை பின்பற்ற ஊக்குவிக்கும் போது ராபன்ஸல் வசீகரிக்கிறார்கள். இதற்கிடையில், கோட்டல், மாக்சிமஸைக் கண்டுபிடித்தபின், இடைவிடாத அரண்மனை குதிரை, கோபுரத்திற்கு அருகில், ரைடரை நீதிக்கு கொண்டுவருவதில் உறுதியாக இருக்கிறார், கோபுரத்திற்கு அருகில் தனது சவாரி ராபன்ஸலைக் கண்டுபிடித்திருக்கலாம் என்ற பயத்தில் கோபுரத்திற்குத் திரும்புகிறார். அதற்கு பதிலாக அவள் ராபன்ஸலைக் காணவில்லை மற்றும் ஃப்ளின்னின் சாட்செல் ஆகியவற்றைக் கண்டுபிடித்தாள், அதில் அவள் இருவரையும் பின் தொடர முடிவு செய்கிறாள்.

அரச இராணுவத்தின் குதிரைகளில் ஒன்றான மாக்சிமஸ் தலைமையிலான ராயல் வீரர்கள் ஃபிளின்னைத் தேடி வருகிறார்கள். ராபன்ஸல் மற்றும் பிளின் ஆகியோர் தப்பிக்கிறார்கள், ஆனால் பின்னர் வெள்ளத்தில் மூழ்கும் குகையில் சிக்கிக்கொள்கிறார்கள். அவரது தலைவிதிக்கு ராஜினாமா செய்த ஃபிளின் தனது உண்மையான பெயரை வெளிப்படுத்துகிறார்: யூஜின் ஃபிட்செர்பர்ட். குகைக்கு வெளியே ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்க போதுமான ஒளியை வழங்க அதைப் பாடும்போது, அதைப் பயன்படுத்தும்போது அவளுடைய தலைமுடி ஒளிரும் என்பதை ராபன்ஸல் நினைவில் கொள்கிறார். யூஜினும் ராபன்ஸலும் ஒரு காட்டில் தஞ்சம் அடைகிறார்கள், இப்போது ஸ்டேபிங்டன்களுடன் லீக்கில் இருக்கும் கோத்தேல், கிரீடத்தை ராபன்ஸலுக்கு அளிக்கிறார், யூஜினின் உண்மையை சோதிக்க அதைப் பயன்படுத்த பரிந்துரைக்கிறார்.

தன் கைகளில் இறக்கும் யூஜினுக்கு மனம் உடைந்த ராபன்ஸல் துக்கப்படுகிறான். இருப்பினும், அவளது கண்ணீர், இன்னும் பூவின் சக்தியைக் கொண்டுள்ளது, அவன் கன்னத்தில் இறங்கி அவனது வாழ்க்கையை மீட்டெடுக்கிறது. இருவரும் ராஜ்யத்திற்குத் திரும்புகிறார்கள், ராபன்ஸல் தனது பெற்றோருடன் மீண்டும் இணைகிறார். மிகுந்த மகிழ்ச்சியடைந்த, இராச்சியம் கொண்டாட்டத்தில் வெடிக்கிறது, யூஜின் செய்த குற்றங்களுக்கு மன்னிப்பு வழங்கப்படுகிறது. ராபன்ஸலும் யூஜினும் இறுதியில் திருமணம் செய்கிறார்கள்.

குரல் வார்ப்பு தொகு

  • மாண்டி மூர் போன்ற விளையாட்டு Rapunzel [6][7]
    • இளம் ராபன்ஸலாக டெலானி ரோஸ் ஸ்டீன்
  • ஃபிளின் ரைடராக சக்கரி லெவி
  • அன்னை கோதலாக டோனா மர்பி [8]
  • ஹூக் ஹேண்ட் குண்டராக பிராட் காரெட் [9]
  • ஸ்டாபிங்டன் சகோதரராக ரான் பெர்ல்மன்
  • பெரிய மூக்கு குண்டராக ஜெஃப்ரி தம்போர்
  • விளாடாக ரிச்சர்ட் கீல்
  • காவலரின் கேப்டனாக எம்.சி. கெய்னி
  • பால் எஃப். டாம்ப்கின்ஸ் குறுகிய குண்டராக

பேசாத விலங்கு கதாபாத்திரங்களில் ராபன்ஸலின் செல்லப்பிள்ளை பச்சோந்தி பாஸ்கல் மற்றும் அரண்மனை காவலரின் தலையின் குதிரை மாக்சிமஸ் ஆகியவை அடங்கும். பேசாத பிற பாத்திரங்களில் ராபன்ஸலின் பெற்றோர் (கொரோனாவின் மன்னர் மற்றும் ராணி), மற்ற ஸ்டாபிங்டன் சகோதரர் மற்றும் உல்ஃப் தி மைம் துக் ஆகியோர் அடங்குவர்.

உற்பத்தி தொகு

பிரதர்ஸ் கிரிம் விசித்திரக் கதையான " ராபன்ஸல் " அடிப்படையிலான ஒரு அனிமேஷன் திரைப்படத்தின் கருத்து 1996 இல் டிஸ்னி மேற்பார்வை அனிமேட்டர் க்ளென் கீனிலிருந்து உருவானது.[10] 2001 ஆம் ஆண்டில், கீன் இந்த யோசனையை அப்போதைய டிஸ்னி தலைமை நிர்வாக அதிகாரி மைக்கேல் ஈஸ்னரிடம் ஒப்புக் கொண்டார், ஆனால் அதை கணினி அனிமேஷன் செய்யும்படி கேட்டுக்கொண்டார். இருப்பினும், பாரம்பரிய அனிமேஷன் போலவே கணினி அனிமேஷன் திரவமாகவோ அல்லது கரிமமாகவோ இல்லை என்று உணர்ந்ததால் கீன் தயங்கினார்.[11] அக்டோபர் 2003 இல், இந்த திரைப்படம் 2007 ஆம் ஆண்டு வெளியீட்டிற்கு திட்டமிடப்பட்ட கணினி அனிமேஷன் அம்சமாக [12] ராபன்ஸல் அன்ர்பிரைடட் என அறிவிக்கப்பட்டது இது கீன் "படத்தின் ஷ்ரெக் போன்ற பதிப்பு" இது முற்றிலும் மாறுபட்ட கருத்தைச் சுற்றி வந்தது. அசல் சதி பற்றி கீன் கூறினார், "இது ஒரு வேடிக்கையான, அற்புதமான, நகைச்சுவையான பதிப்பாகும், மேலும் எங்களுக்கு இரண்டு சிறந்த எழுத்தாளர்கள் இருந்தனர். ஆனால் கதையிலிருந்து வெளியேற இன்னும் நேர்மையான மற்றும் உண்மையான ஒன்று இருப்பதாக என் இதயத்தில் நான் நம்பினேன், எனவே நாங்கள் அதை ஒதுக்கி வைத்துவிட்டு அசல் விசித்திரக் கதையின் வேர்களுக்குச் சென்றோம். " [13] நவம்பர் 2005 இல், கீனுக்கு "கதையில் வேலை செய்ய அதிக நேரம்" கொடுப்பதற்காக, 2009 ஆம் ஆண்டு கோடைகால வெளியீட்டிற்கு Unbraided தள்ளப்பட்டது. எட் கேட்முலின் கூற்றுப்படி, ஒரு கட்டத்தில், ஈஸ்னர் தானே நவீன கால சான் பிரான்சிஸ்கோவை படத்தின் தொடக்க அமைப்பாகப் பயன்படுத்தவும் பின்னர் கதாநாயகியை ஒரு விசித்திரக் கதை உலகிற்கு கொண்டு செல்லவும் முன்மொழிந்தார், ஆனால் கீனால் அந்த யோசனையைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை. கேட்முல் மற்றும் ஜான் லாசெட்டர் ஆகியோர் ஜனவரி 2006 இல் ஸ்டுடியோவின் பொறுப்பில் வைக்கப்படுவதற்கு ஒரு வாரத்திற்கு முன்பே படம் மூடப்பட்டது, மேலும் அவர்களின் முதல் முடிவுகளில் ஒன்று, திட்டத்தை மறுதொடக்கம் செய்து கீனிடம் படத்துடன் தொடர்ந்து செல்லுமாறு கேட்டுக்கொள்வது. ஏப்ரல் 2007 இல் அன்னி பெயரிடப்பட்ட அனிமேட்டரும் கதை கலைஞருமான டீன் வெலின்ஸ் க்ளென் கீனுடன் இணைந்து இந்த படத்தை இயக்குவார் என்று அறிவிக்கப்பட்டது.[14] அக்டோபர் 9, 2008 அன்று, கீன் மற்றும் வெலின்ஸ் மற்ற கடமைகள் காரணமாக இயக்குநர்கள் பதவியில் இருந்து விலகியதாக அறிவிக்கப்பட்டது, மேலும் டிஸ்னியின் 2008 அனிமேஷன் அம்சமான போல்ட்டின் முறையே இயக்குனர் மற்றும் ஸ்டோரிபோர்டு இயக்குனரான பைரன் ஹோவர்ட் மற்றும் நாதன் கிரெனோ ஆகியோரின் குழுவால் மாற்றப்பட்டது. கீன் ஒரு நிர்வாக தயாரிப்பாளர் மற்றும் அனிமேஷன் மேற்பார்வையாளராக இருந்தார், அதே நேரத்தில் வெலின்ஸ் மற்ற குறும்பட மற்றும் திரைப்படங்களை உருவாக்கத் தொடங்கினார்.[15] படம் வெளியான பிறகு, கீன் 2008 இல் மாரடைப்பு காரணமாக இயக்குனரின் பாத்திரத்திலிருந்து "பின்வாங்கினார்" என்பதை வெளிப்படுத்தினார்.[16]

நடிப்பு தொகு

செப்டம்பர் 10, 2009 அன்று, டிஸ்னிடூன் ஸ்டுடியோவின் சகோதரர் பியர் 2 இல் டிஸ்னியுடன் முன்பு பணியாற்றிய நடிகையும் பாடகரும் பாடலாசிரியருமான மாண்டி மூர், ராபன்ஸலின் குரலாக நடித்தார் என்றும், நடிகர் சக்கரி லெவி ஃப்ளின்னின் குரலை வழங்குவார் என்றும் அறிவிக்கப்பட்டது. ரைடர்.[6][7][17] மாண்டி மூர் அவள் விளையாட Rapunzel கதை பற்றி ஒரு படம் தயாரிக்கப்படுகிறது என்று கேட்டபோது, ஒத்திகைகள் மூலம் திட்டம் அணுகினர்.[18][19] மூர் பின்னர் தான் சிறு வயதிலிருந்தே ஒரு டிஸ்னி இளவரசி ஆக வேண்டும் என்று கனவு கண்டதாகவும், ராபன்ஸலின் பாத்திரத்துடன், தனது "இறுதி குழந்தை பருவ கனவை" நிறைவேற்றியதாகவும் கூறினார்.[20] தி லிட்டில் மெர்மெய்ட், பியூட்டி அண்ட் தி பீஸ்ட், அலாடின் மற்றும் தி லயன் கிங் போன்ற டிஸ்னி அனிமேஷன் படங்களின் தன்னை "மிகவும் ரசிகர்" என்று அவர் விவரித்தார், மேலும் இந்த "மரபு" யின் ஒரு பகுதியாக இருப்பது அவருக்கு ஒரு மரியாதை - அத்தகைய டிஸ்னி சின்னங்களின் பரம்பரை.[21] படம் ஒரு இசைக்கருவியாக இருக்கப் போவதால், அனைத்து ஆடிஷன்களும் பல காட்சிகளைப் படித்து, தங்களுக்கு விருப்பமான ஒரு பாடலை நிகழ்த்த வேண்டும், குரல் நடிகர்கள் நடித்து பாடலாம் என்பதை உறுதிப்படுத்த வேண்டும்.[22][23] இந்த பாடும் பிரிவுக்கு, மூர் ஜோனி மிட்செல் எழுதிய " ஹெல்ப் மீ " ஐத் தேர்ந்தெடுத்தார், அவர் தனது நான்காவது ஸ்டுடியோ ஆல்பமான கவரேஜ் (2003) இல் தன்னை உள்ளடக்கிய ஒரு பாடல்.[24][25] அவர் பல ஆடிஷன் அமர்வுகளில் கலந்து கொள்ள வேண்டும் என்று மூர் வெளிப்படுத்தினார் மற்றும் அனுபவங்களை "மிகவும் வேடிக்கையானது" என்று விவரித்தார், ஆனால் இந்த பாத்திரத்திற்கு அதிக போட்டி இருக்கும் என்று அவர் நம்பியதால் அந்த பகுதியைப் பெறுவதில் அதிக நம்பிக்கை வைக்கவில்லை; எந்த கவலையும் இல்லாமல் அவள் தன்னால் முடிந்ததைச் செய்தாள். தனக்கு அந்த பகுதி கிடைத்ததாகக் கூறி டிஸ்னியிடமிருந்து ஒரு அழைப்பு வந்தபோது, மூர் தன்னை "சந்திரனுக்கு மேல்" என்று விவரித்தார்: "நான் அந்த நேரத்தில் நியூயார்க்கில் வேலை செய்து கொண்டிருந்தேன். நான் சில நண்பர்கள் மற்றும் என் கணவருடன் இருந்தேன் - நான் செய்தி அறிந்தவுடன் கத்தினேன். "

இப்படத்தை தயாரிக்க 260 மில்லியன் டாலருக்கும் அதிகமாக செலவாகும் என்று கூறப்படுகிறது.[4]

எழுத்து மற்றும் எழுத்து வளர்ச்சி தொகு

கிரெனோவின் கூற்றுப்படி, படத்தின் கதைக்களத்தின் வளர்ச்சியின் போது மிகவும் கடினமான ஒரு பிரச்சனை என்னவென்றால், திரைப்படத்தை உடனடியாக முடிக்காமல் ராபன்ஸலை கோபுரத்திலிருந்து வெளியேற்றுவது எப்படி, அதில் அவர் அன்னை கோதலிலிருந்து தப்பித்துவிட்டார், மேலும் வேறு எந்த குறிப்பிட்ட குறிக்கோள்களும் இல்லை .[26] ஒரு நாள் ஒரு கூட்டத்தில், அனிமேட்டர் ஜான் ரிப்பா ஒரு யோசனையை முன்வைத்தார், இது அவர்கள் தேடிக்கொண்டிருந்த தீர்வாக மாறியது: மர்மமான மிதக்கும் விளக்குகள்.

பதிவு தொகு

சிக்கலான, பெரும்பாலான அனிமேஷன் படங்களைப் போலவே, அனைத்து குரல் நடிகர்களும் ஒருவருக்கொருவர் தடங்களில் இரத்தப்போக்கு ஏற்படுவதைத் தவிர்ப்பதற்காக ஒருவருக்கொருவர் தனித்தனியாக தங்கள் உரையாடலைப் பதிவு செய்ய வேண்டியிருந்தது.[27] பதிவு செய்யும் போது, டோனா மர்பியை அவர் ஒருபோதும் சந்தித்ததில்லை என்றும், "ஐ சீ லைட்" பதிவு செய்தபோது சக்கரி லெவியை ஒரு முறை மட்டுமே சந்தித்ததாகவும் மாண்டி மூர் பின்னர் நினைவு கூர்ந்தார். இது "உங்கள் கற்பனையைப் பயன்படுத்துவதில் ஒரு நல்ல பயிற்சி" என்று மூர் நினைத்தார். அதிரடி காட்சிகளைப் பதிவுசெய்யும்போது, குரல் நடிகர்கள் தங்கள் குரல்களை யதார்த்தமாக ஒலிக்கச் செய்வதற்காக கொஞ்சம் கொஞ்சமாக ஜாக் செய்ய வேண்டியிருந்தது.[28] பாடல்களுக்கு, மூர் மற்றும் லேவி இசையமைப்பாளர் ஆலன் மென்கனின் மேற்பார்வையில் 65-துண்டு இசைக்குழுவுடன் ஒரு சவுண்ட்ஸ்டேஜில் பதிவு செய்தனர். அனைவருக்கும் "ஒரு அதிர்வைப் பெற" மற்றும் இசை மற்றும் பாடலுக்கான உணர்வைப் பெற அவர்கள் பல முறை இசைக்குழுவுடன் நேரலையில் பாடினர், பின்னர் உண்மையான தடங்களைப் பதிவு செய்ய தனிமைச் சாவடிகளில் செல்லும்படி கேட்டுக்கொள்ளப்பட்டனர்.[29][30] கதாபாத்திரங்களை அனிமேஷன் செய்வதில் அனிமேட்டர்களுக்கு உதவுவதற்காக, திரைப்பட தயாரிப்பாளர்கள் குரல் நடிகர்களுடன் நேர்காணல் செய்தனர் மற்றும் பதிவு அமர்வுகள் முழுவதும் அவர்களின் முகபாவனைகளை படமாக்கினர். டிஸ்னி அனிமேஷன் திரைப்படங்கள் வழக்கமாக பதிவுசெய்யப்பட்ட உரையாடலுடன் ஒத்திசைக்க அனிமேஷன் செய்யப்படுகின்றன, மாறாக குரல் திறமை அனிமேஷனுக்கு வழங்கப்பட்டதை ஒத்திசைக்கும்படி கேட்கிறது. எனவே, மூர் பதிவுசெய்தல் செயல்முறை சவாலானது என்று உணர்ந்தார், ஏனெனில் அந்த நேரத்தில் ஒரு சில ஓவியங்களைத் தவிர வேறு எந்த அனிமேஷனும் அவளுக்கு இல்லை.[18]

 
ஜீன்-ஹானோரே ஃப்ராகனார்ட் எழுதிய ஸ்விங் .

கணினி உருவாக்கிய படங்களை (சிஜிஐ) பயன்படுத்தி இந்த படம் தயாரிக்கப்பட்டது, இருப்பினும் கேன்வாஸில் எண்ணெய் ஓவியங்களின் பாரம்பரிய தோற்றத்தில் சிக்கலாக இருந்தது. பிரெஞ்சு கலைஞரான ஜீன்-ஹானோர் ஃபிராகனார்ட்டின் ரோகோகோ ஓவியங்கள், குறிப்பாக தி ஸ்விங், படத்தின் கலை பாணிக்கான குறிப்புகளாகப் பயன்படுத்தப்பட்டன, இந்த பாணியை கீன் "காதல் மற்றும் பசுமையானது" என்று விவரித்தார்.[31] ஒரு ஓவியத்தின் தோற்றத்தை உருவாக்க, ஒளிச்சேர்க்கை அல்லாத ரெண்டரிங் பயன்படுத்தப்பட்டது.[32]

பாரம்பரிய 2 டி அனிமேஷன் செயல்முறையைப் பயன்படுத்தி படம் அனிமேஷன் செய்யப்பட வேண்டும் என்று க்ளென் கீன் முதலில் விரும்பினார். இருப்பினும், டிஸ்னி நிர்வாகிகள் டேவிட் ஸ்டைண்டன் மற்றும் டிக் குக் ஆகியோர் 3 டி கணினி கிராபிக்ஸ் பயன்படுத்தி உருவாக்கப்பட்டால் மட்டுமே படத்தை தயாரிப்பதற்கு ஒப்புதல் அளிப்பதாக அறிவித்தனர்.[33] அந்த கோரிக்கைக்கு பதிலளிக்கும் விதமாக, க்ளென் கீன் " தி பெஸ்ட் ஆஃப் போத் வேர்ல்ட்ஸ் " என்ற ஒரு கருத்தரங்கை நடத்தினார், அங்கு அவர் 50 டிஸ்னி சிஜிஐ கலைஞர்கள் மற்றும் பாரம்பரிய கலைஞர்களுடன் ஒவ்வொரு பாணியின் நன்மை தீமைகள் குறித்து கவனம் செலுத்தினார்.[34] கூட்டத்திற்குப் பிறகு, படம் 3 டி சிஜி அனிமேஷனில் தயாரிக்கப்பட வேண்டும் என்று முடிவு செய்யப்பட்டது, ஆனால் ஒரு வழியில் பாரம்பரிய 2 டி டிஸ்னி "அழகியல்" விரிவாக்கமாக மாறும், இது ஒரு சொல் அடிப்படைக் கொள்கைகளுக்கு இணங்க இயற்கையான அனிமேஷனைக் குறிக்கிறது ஃபிராங்க் தாமஸ் மற்றும் ஒல்லி ஜான்ஸ்டன் ஆகியோரால் தி இல்லுஷன் ஆஃப் லைஃப்: டிஸ்னி அனிமேஷன் புத்தகத்தில் ஆவணப்படுத்தப்பட்ட அனிமேஷன் .

பழைய டிஸ்னி அனிமேஷன் படங்களில் காணப்படும் கையால் வரையப்பட்ட கலையின் மென்மையான திரவத்தை பிரதிபலிக்கும் இயக்கத்தை உருவாக்குவதே அனிமேட்டர்களின் முக்கிய குறிக்கோள்களில் ஒன்றாகும். கீன் டிஸ்னி 3 டி அனிமேட்டர் கைல் ஸ்ட்ராவிட்ஸ், சிஜிஐயை பாரம்பரிய கையால் வரையப்பட்ட பாணியுடன் இணைக்க உதவியது.[32] "அவர் ஸ்னோ ஒயிட்டில் இருந்து வீட்டை எடுத்து அதை கட்டியெழுப்பினார், அதனால் அது திடீரென நகரத் தொடங்கிய ஒரு தட்டையான ஓவியம் போல தோற்றமளித்தது, மேலும் அது பரிமாணத்தைக் கொண்டிருந்தது மற்றும் வாட்டர்கலரின் தூரிகைகளின் மென்மையான, வட்ட வளைவுகள் அனைத்தையும் வைத்திருந்தது. அந்த பெண்ணின் ஃபிராகனார்ட் தோற்றத்தை ஊசலாட கைல் எங்களுக்கு உதவியது… நாங்கள் மனிதனின் கதாபாத்திரங்களையும் பணக்கார சூழல்களையும் இழுக்க மேற்பரப்பு சிதறல் மற்றும் உலகளாவிய வெளிச்சம் மற்றும் அனைத்து சமீபத்திய நுட்பங்களையும் பயன்படுத்துகிறோம். " [31]

யதார்த்தத்தில் கவனம் செலுத்துவதற்கு பதிலாக, 3 டி குழு ஒரு அழகியல் அணுகுமுறையைப் பயன்படுத்தியது.[32] படத்தின் ஸ்டீரியோஸ்கோபிக் மேற்பார்வையாளர் ராபர்ட் நியூமன், "நாங்கள் முன்பை விட ஆழமாக கலை ரீதியாகப் பயன்படுத்துகிறோம், மேலும் கேமராவிற்கும் ப்ரொஜெக்டருக்கும் இடையிலான ஆழத்தின் நேரடி படியெடுத்தல் குறித்து நாங்கள் கவலைப்படவில்லை, ஏனெனில் அதன் விளக்கமாக நாங்கள் இருக்கிறோம்." இதைச் செய்ய, அவர்கள் மல்டி-ரிகிங் என்ற புதிய நுட்பத்தைப் பயன்படுத்தினர், இது பல ஜோடி மெய்நிகர் கேமராக்களால் ஆனது . மற்ற ஜோடிகளுடனான உறவை சரிசெய்யாமல், பின்னணி, முன்புறம் மற்றும் எழுத்துக்கள் போன்ற ஒரு காட்சிக்கு ஆழத்தை சேர்க்கும் ஒவ்வொரு தனி உறுப்புக்கும் ஒவ்வொரு ஜோடி தனித்தனியாக பயன்படுத்தப்படுகிறது. பின்னர் தயாரிப்பில் ஒன்றாக இணைக்கப்பட்டபோது, இதன் விளைவாக நிஜ உலகில் பார்வைக்கு சாத்தியமற்றது, ஆனால் இது படத்திற்கு ஒரு கவர்ச்சியான தோற்றத்தை உருவாக்கியது.[35]

ராபன்ஸலின் கவர்ச்சியான மற்றும் அழகான வடிவமைப்பிற்கு எதிர்மறையாக,[36] இயக்குநர்கள் ஃபிளின் ரைடரை "டிஸ்னி இதுவரை கண்டிராத மிக அழகான, கவர்ச்சிகரமான ஆண் முன்னணி" ஆக்குவதற்கு விரும்பினர்.[37] அவர்கள் ஒரு பெரிய "ஹாட் மேன் கூட்டத்தை" நடத்தினர், அங்கு அவர்கள் ஸ்டுடியோவிலிருந்து சுமார் 30 பெண்களைக் கூட்டி, ஒரு ஆணில் கவர்ச்சிகரமானதாகக் கருதுவதை அவர்களிடம் கேட்டார்கள்.[38] தங்களுக்குப் பிடித்த ஆண் நடிகர்கள் மற்றும் பிரபலங்களின் நூற்றுக்கணக்கான படங்களை அவர்கள் கொண்டு வந்தார்கள், அவை கிழிந்து மீண்டும் ஒட்டப்பட்டன.[39] மிகவும் விவாதித்தபின், அவரது தோற்றம் இறுதியில் ஒரு கருத்து வரைபடமாக சுருக்கப்பட்டது.

தற்போதுள்ள தொழில்நுட்பம் தொடர்ந்து சிரமங்களை முன்வைத்தது: குறிப்பாக, முடியை அனிமேஷன் செய்வது ஒரு சவாலாக மாறியது. மூத்த மென்பொருள் பொறியாளர் கெல்லி வார்ட் ஆறு வருடங்கள் செலவழித்த நிகழ்ச்சிகளை அவர்கள் விரும்பிய வழியில் நகர்த்துவதற்காக செலவிட்டார்.[40] ஜனவரி 2010 இன் பிற்பகுதியில், ராபன்ஸல் கதாபாத்திரத்தின் தலைமுடி நீளம் வேலை செய்யுமா என்பது இயக்குநர்களுக்கு இன்னும் உறுதியாகத் தெரியவில்லை. இந்த சிக்கல்கள் இறுதியாக மார்ச் மாதத்தில் தீர்க்கப்பட்டன:[41] டைனமிக் வயர்ஸ் என்ற தலைமுடி உருவகப்படுத்துதல் திட்டத்தின் மேம்பட்ட பதிப்பு, முதலில் போல்ட்டிற்காக உருவாக்கப்பட்டது, இறுதியில் பயன்படுத்தப்பட்டது. கூந்தல் நீரில் நம்பத்தகுந்ததாக மிதக்க, மற்றும் பிற ஒத்த சவால்களை சமாளிக்க, விரும்பிய விளைவுகளை உருவாக்க தனித்துவமான வேறுபாடு வடிவியல் பயன்படுத்தப்பட்டது, அனிமேட்டர்களை இந்த குறிப்பிட்ட பணிகளை நேரடியாக செயல்படுத்துவதில் இருந்து விடுவித்தது, இது நிமிடங்களுக்கு பதிலாக நாட்கள் எடுக்கும்.[42]

ஒலிப்பதிவு தொகு

Tangled: Original Soundtrack
Soundtrack
Various Artists
வெளியீடுNovember 16, 2010
ஒலிப்பதிவு2010
இசைப் பாணிFolk rock, medieval, soundtrack
நீளம்55:39
இசைத்தட்டு நிறுவனம்Walt Disney
இசைத் தயாரிப்பாளர்Chris Montan, Alan Menken, Scott Cutler, Anne Preven, Frank Wolf, Grace Potter, Mike Daly, Kevin Kliesch[43]
Walt Disney Animation Studios காலவரிசை
The Princess and the Frog
(2009)
Tangled: Original Soundtrack
(2010)
Winnie the Pooh
(2011)

புதிய பாடல்களை உருவாக்க 1960 களின் நாட்டுப்புற ராக் உடன் இடைக்கால இசையை கலக்க முயற்சித்ததாக மெங்கன் கூறினார்.

பல பாடல்கள் எழுதப்பட்டன, ஆனால் இறுதியில் இறுதிப் படத்திலிருந்து வெட்டப்பட்டன; "என் வாழ்க்கை எப்போது தொடங்கும்?" முந்தைய பதிப்பை மாற்றியமைத்தது "எனக்கு இன்னும் என்ன தேவை?" . அந்த தொடக்க எண் ஐந்து அல்லது ஆறு வெவ்வேறு பதிப்புகள் வழியாக சென்றதாக மெங்கன் தெரிவித்தார்.[44]

மற்ற இடங்களில், மெங்கன், "யூ ஆர் மை ஃபாரெவர்" என்று அழைக்கப்படும் ஒரு காதல் பாடல் இருந்தது, அன்னை கோதல் ராபன்ஸலுக்கு ஒரு தாய் வழியில் பாடினார், ஆனால் பின்னர் படத்தில் ஃபிளின் ரைடர் ஒரு காதல் வழியில் மறுபதிப்பு செய்யப்பட்டார். இந்த யோசனை "மதர் நோஸ் பெஸ்ட்" மற்றும் " ஐ சீ லைட் " ஆகிய இரண்டு பாடல்களுடன் மாற்றப்பட்டது.[45]

கிரேஸ் பாட்டர் மற்றும் இரவுநேரங்களில் இருந்து கிரேஸ் பாட்டர் நிகழ்த்திய "சம்திங் தட் ஐ வாண்ட்" பாடல் இறுதி வரவுகளில் இடம்பெற்றுள்ளது. இந்த பதிப்பில் பாட்டர் மீண்டும் எழுதி பாடிய சில வரிகள் இடம்பெற்றுள்ளன. இந்த பாடலின் லத்தீன் அமெரிக்க ஸ்பானிஷ் பதிப்பு, " ஆல்கோ கியூரோ க்யூரர் " என்ற தலைப்பில், கொலம்பிய பாப்-பாடகர் ஃபன்னி லூ பதிவுசெய்தது .[46]

ஒலிப்பதிவு <i id="mwAYo">பில்போர்டு</i> 200 இல் 44 <i id="mwAYo">வது</i> இடத்திலும், ஒலிப்பதிவு தரவரிசையில் 7 வது இடத்திலும், கிட் ஆல்பங்கள் தரவரிசையில் 3 வது இடத்திலும் உயர்ந்தது.[47][48][49] அனைத்துப் பாடல்களும் எழுதி இசையமைத்தவர் Alan Menken and Glenn Slater except track 20 which is written and composed by Grace Potter. All original scores composed by Menken[43]

# பாடல்Performers நீளம்
1. "When Will My Life Begin?"  Mandy Moore 2:32
2. "When Will My Life Begin? (Reprise 1)[1]"  Moore 1:03
3. "Mother Knows Best[2]"  Donna Murphy 3:10
4. "When Will My Life Begin? (Reprise 2)"  Moore 2:06
5. "I've Got a Dream"  Brad Garrett, Jeffrey Tambor, Moore, Zachary Levi, Company 3:11
6. "Mother Knows Best (Reprise)"  Murphy 1:38
7. "I See the Light"  Moore, Levi 3:44
8. "Healing Incantation"  Moore 0:54
9. "Flynn Wanted" (Score)Alan Menken 2:51
10. "Prologue" (Score & Song)Menken, Murphy, Delaney Stein 2:02
11. "Horse with No Rider" (Score)Menken 1:57
12. "Escape Route" (Score)Menken 1:57
13. "Campfire" (Score)Menken 3:21
14. "Kingdom Dance" (Score)Menken 2:20
15. "Waiting For the Lights" (Score)Menken 2:47
16. "Return to Mother" (Score)Menken 2:06
17. "Realization and Escape" (Score)Menken 5:50
18. "The Tear Heals" (Score & Song)Menken, Moore 7:37
19. "Kingdom Celebration" (Score)Menken 1:50
20. "Something That I Want"  Grace Potter 2:43
# பாடல் நீளம்
விளக்கப்படம் (2010) உச்சம்



</br> நிலை
யு.எஸ் <i id="mwAbQ">பில்போர்டு</i> 200 [47] 44
யு.எஸ் <i id="mwAbs">பில்போர்டு</i> ஒலிப்பதிவுகள் [48] 7
யு.எஸ் <i id="mwAcI">பில்போர்டு</i> கிட்ஸ் ஆல்பங்கள் [49] 3

சிக்கலான 29-வட்டு காம்போ தொகுப்பாக வால்ட் டிஸ்னி ஸ்டுடியோஸ் ஹோம் என்டர்டெயின்மென்ட் மார்ச் 29, 2011 அன்று வெளியிடப்பட்டது. காம்போ பேக்கில் ப்ளூ-ரே 3D, நிலையான ப்ளூ-ரே, டிவிடி மற்றும் டிஜிட்டல் நகல் ஆகியவை அடங்கும். இரண்டு வட்டு ப்ளூ-ரே / டிவிடி காம்போ பேக் மற்றும் ஒற்றை டிவிடியும் கிடைக்கின்றன. நீக்கப்பட்ட காட்சிகள், இரண்டு மாற்று தொடக்க காட்சிகள், இரண்டு நீட்டிக்கப்பட்ட பாடல்கள் மற்றும் படம் எவ்வாறு தயாரிக்கப்பட்டது என்பதற்கான உள் பார்வை ஆகியவை ப்ளூ-ரேக்கான போனஸ் அம்சங்களில் அடங்கும். டிவிடியில் இரண்டு அசல் ஸ்டோரிபுக் திறப்புகள் மற்றும் 50 வது அனிமேஷன் அம்ச கவுண்டவுன் மட்டுமே உள்ளன.[50]

அமெரிக்காவிலும் கனடாவிலும் சிக்கலான விற்பனை டிவிடி மற்றும் ப்ளூ-ரே விற்பனையில் million 95 மில்லியனைத் தாண்டியது, இது 2011 ஆம் ஆண்டில் அதிக வசூல் செய்த டிவிடி; அதன் வீட்டு வீடியோ விற்பனை திரையரங்குகளில் அதன் முதல் வாரத்தில் படத்தின் வருவாயை விட அதிகமாக இருந்தது.[51] இந்த படம் வட அமெரிக்காவில் அதன் முதல் வாரத்தில் 2,970,052 யூனிட்டுகளை (, 44,521,079 க்கு சமமானதாக) விற்றது, இது 2011 டிவிடியின் மிகப்பெரிய தொடக்கமாகும். இது டிவிடி விற்பனை அட்டவணையில் இரண்டு வாரங்கள் ஆதிக்கம் செலுத்தியது மற்றும் ஜூலை 18, 2012 நிலவரப்படி 6,657,331 யூனிட்டுகளை ($ 102,154,692) விற்றது.[52] இது மே 29, 2011 க்குள் 2,518,522 ப்ளூ-ரே அலகுகளையும் ($ 59,220,275) விற்றுள்ளது.[53] ஜனவரி 20, 2016 நிலவரப்படி, இந்த படம் அமெரிக்கா மற்றும் கனடாவில் வீட்டு வீடியோ விற்பனையில் மொத்தம் 5 215 மில்லியன் சம்பாதித்துள்ளது (டிவிடி விற்பனையிலிருந்து 5 155 மில்லியன் மற்றும் ப்ளூ-ரே விற்பனையிலிருந்து million 60 மில்லியன்). சிக்கலானது நவம்பர் 5, 2019 அன்று 4 கே ப்ளூ-ரேயில் வெளியிடப்பட்டது.[54]

சிக்கலான 17 நவம்பர் 17 ஆம் தேதி பாரிஸில் திரையிடப்பட்டது, பிரஞ்சு பரந்த வெளியீட்டிற்கு இரண்டு வாரங்களுக்கு முன்னதாக கிராண்ட் ரெக்ஸ் தியேட்டரில் பிரத்தியேகமாக திரையிடப்பட்டது.[55] அதன் தொடக்க நாளில் 3,800 க்கும் மேற்பட்ட டிக்கெட்டுகள் விற்கப்பட்ட நிலையில், ஒரே தியேட்டரில் காண்பிக்கப்படும் படங்களுக்கு இது ஒரு புதிய சாதனையை படைத்தது.[56] இது உலகளாவிய தொடக்க வார இறுதியில் .1 86.1 மில்லியன்,[57][58] மற்றும் உலக பாக்ஸ் ஆபிஸின் உச்சிமாநாட்டை அதன் பதினொன்றாவது வார இறுதியில் (பிப்ரவரி 4–6, 2011) 24.9 மில்லியன் டாலர்களை எட்டியது.[59][60] சிக்கலானது வட அமெரிக்காவில், 200 200,821,936, மற்றும் பிற நாடுகளில் 1 391,639,796, உலகளவில் மொத்தம் 592,461,732 டாலர் சம்பாதித்தது.[5] இது 2010 ஆம் ஆண்டின் சிறந்த 10 படங்களில் தோன்றிய மூன்றாவது டிஸ்னி திரைப்படமாகும்.[61] 2017 ஆம் ஆண்டு நிலவரப்படி, வால்ட் டிஸ்னி அனிமேஷன் ஸ்டுடியோஸ் தயாரித்த உலகளவில் அதிக வருமானம் ஈட்டிய ஆறாவது படம் இது, ஃப்ரோஸன், ஜூடோபியா, தி லயன் கிங், பிக் ஹீரோ 6 மற்றும் மோனா .[62]

புதன்கிழமை அதன் தொடக்கத்தில் சிக்கலானது 9 11.9 மில்லியனை ஈட்டியது,[63] மிகப்பெரிய நன்றி நன்றி புதன்கிழமை திறப்புக்கான சாதனையை முறியடித்தது, இது முன்னர் டிஸ்னி · பிக்சரின் டாய் ஸ்டோரி 2 வைத்திருந்தது .[64] வெளியான முதல் வார இறுதியில், இது. 48.8 மில்லியனை ஈட்டியது (வால்ட் டிஸ்னி அனிமேஷன் ஸ்டுடியோவின் மிக உயர்ந்த திறப்பு, தி லயன் கிங்கை (. 40.9 மில்லியன்) விஞ்சியது, பின்னர் ரெக்-இட் ரால்ப் ($ 49 மில்லியன்) மற்றும் உறைந்த (.4 67.4 மில்லியன்), ஹாரி பாட்டர் அண்ட் தி டெத்லி ஹாலோஸ் - பாகம் 1 க்கு பின்னால் இரண்டாவது இடத்தைப் பிடித்தது, இது .1 49.1 மில்லியன் சம்பாதித்தது.[65] # 1 இல் அறிமுகமில்லாத ஒரு படத்திற்கான ஆறாவது மிக உயர்ந்த தொடக்க வார இறுதியில் டாங்கில்ட் இருந்தது.[66] பாரம்பரிய புதன்-ஞாயிறு நன்றி விடுமுறை காலத்தில், இது 68.7 மில்லியன் டாலர்களை உயர்த்தியது, மீண்டும் இரண்டாவது இடத்தைப் பிடித்தது. டாய் ஸ்டோரி 2 க்குப் பிறகு இரண்டாவது மிகப்பெரிய 3-நாள் மற்றும் 5-நாள் நன்றி திறப்பையும் சிக்கலாகக் குறித்தது. அதன் இரண்டாவது வார இறுதியில் (நன்றி செலுத்துதலுக்கு பிந்தைய), சிக்கலானது 56% குறைந்து 21.6 மில்லியன் டாலராக இருந்தது, இருப்பினும் இது பாக்ஸ் ஆபிஸில் முதல் இடத்திற்கு முன்னேறியது.[67] இறுதி. 200.8 மில்லியனுடன், இது 2010 ஆம் ஆண்டில் அதிக வசூல் செய்த பத்தாவது படம்,[68] மற்றும் பத்தாவது 2010 திரைப்படம் 200 மில்லியன் டாலர்களைக் கடந்தது;[69] இந்த அடையாளத்தை கடக்கும் நான்காவது மெதுவான படம் இது.[70] பணவீக்கத்தை Unadjusted, அது வால்ட் டிஸ்னி அனிமேஷன் ஸ்டுடியோஸ் ஆல் தயாரிக்கப்பட்டு ஒன்பதாவது மிக அதிக வசூல் செய்த படம், லயன் கிங் ($ 422.8 மில்லியன்), உறைந்த ($ 400.7 மில்லியன்), Zootopia ($ 341.3 மில்லியன்), மோனா ($ 248.7 மில்லியன்), பிக் ஹீரோ 6 பின்னால் (1 221.3 மில்லியன்), பியூட்டி அண்ட் தி பீஸ்ட் (9 219 மில்லியன்), அலாடின் (7 217.4 மில்லியன்), மற்றும் ரால்ப் இணையத்தை உடைக்கிறது (.1 201.1 மில்லியன்).[71]

அதன் தொடக்க வார இறுதியில், இது எட்டு பிராந்தியங்களில் 4 17.4 மில்லியனை ஈட்டியது மற்றும் வார இறுதியில் ஹாரி பாட்டர் மற்றும் டெத்லி ஹாலோஸுக்குப் பின்னால் இரண்டாவது இடத்தைப் பிடித்தது   - பகுதி 1 (7 117.3 மில்லியன்).[72] இது 2011 இல் மூன்று முறை வட அமெரிக்காவிற்கு வெளியே வார இறுதி பாக்ஸ் ஆபிஸில் முதல் இடத்தை அடைந்தது.[73][74][75] இது 2010 ஆம் ஆண்டில் ஏழாவது மிக அதிக வசூல் செய்த திரைப்படமாகவும், 2010 ஆம் ஆண்டில் அதிக வசூல் செய்த மூன்றாவது படமாகவும் குறிக்கப்பட்டது.[76] ரஷ்யா மற்றும் CIS, இது ஒரு துவக்க வார அல்லாத தொடர்ச்சி அனிமேஷன் திரைப்படங்களுக்கு இடையில் (முதல் விஞ்சிவிட்டது சாதனையை ரியோ ) மற்றும் வால்ட் டிஸ்னி அனிமேஷன் ஸ்டுடியோஸ் திரைப்படங்களுக்கு இடையில் (உறைந்த கடக்கப்பட்டது).[77] வட அமெரிக்காவிற்கு வெளியே அதன் அதிக வருவாய் ஈட்டிய சந்தைகள் ஜெர்மனி (.2 44.2 மில்லியன்) ஆகும், இது 2010 ஆம் ஆண்டில் அதிக வசூல் செய்த அனிமேஷன் திரைப்படமாகும்,[78] அதைத் தொடர்ந்து பிரான்ஸ் மற்றும் மாக்ரெப் பகுதி (.4 39.4 மில்லியன்) மற்றும் இங்கிலாந்து, அயர்லாந்து மற்றும் மால்டா (. 32.9 மில்லியன்) ).[79]

ராட்டன் டொமாட்டோஸ் 225 மதிப்புரைகளின் அடிப்படையில் படத்திற்கு 89% ஒப்புதல் மதிப்பீட்டையும், சராசரி மதிப்பெண் 7.49 / 10 ஐ வழங்குகிறது. வலைத்தளத்தின் விமர்சன ஒருமித்த கருத்து: "டிஸ்னியின் மிகச்சிறந்த திரைப்படத்திலிருந்து வெகு தொலைவில் இருக்கும்போது, சிக்கலானது ஸ்டுடியோவின் கிளாசிக் அனிமேஷன் நியதிக்கு பார்வைக்கு அதிர்ச்சியூட்டும், முற்றிலும் பொழுதுபோக்கு அம்சமாகும்." [80] மற்றொரு மறுஆய்வு திரட்டுபவர், மெட்டாக்ரிடிக், முக்கிய திரைப்பட விமர்சகர்களின் மதிப்புரைகளின் அடிப்படையில் ஒரு சராசரி மதிப்பெண்ணை வழங்குகிறது, இது 34 மதிப்புரைகளின் அடிப்படையில் 71/100 மதிப்பெண்ணைக் கணக்கிட்டு, "பொதுவாக சாதகமான மதிப்புரைகளை" குறிக்கிறது.[81] தொடக்க வார இறுதியில் நடத்தப்பட்ட சினிமாஸ்கோர் கருத்துக் கணிப்புகளின்படி, சராசரி தர சினிமா பார்வையாளர்கள் சிக்கலாகக் கொடுத்தது A + to F அளவில் "A +" ஆகும்.[82]

தி நியூயார்க் டைம்ஸின் ஏ.ஓ. ஸ்காட் இந்த திரைப்படத்தை "டிஸ்னியின் 50 வது அனிமேஷன் அம்சம்" என்று நேர்மறையாக மதிப்பாய்வு செய்தார், மேலும் அதன் தோற்றமும் ஆவியும் மாற்றியமைக்கப்பட்ட, புதுப்பிக்கப்பட்ட ஆனால் பழைய பாணியிலான டிஸ்னினஸின் தெளிவற்ற தரத்தை வெளிப்படுத்துகின்றன. " [83] நேரம் திரைப்பட விமர்சகர் ரிச்சர்ட் கோர்லிஸ் எழுதிய சிக்கலாகிறது "ஒரு wades டிரீம்வொர்க்ஸ் சிட்காம் நகைச்சுவையையும் மற்றும் காலவரிசையில் தவறான SASS பாணியில்," போது அடைவதற்கான பாராட்டிய "வரையறுக்கவும் டிஸ்னி கொண்டுள்ளது என்று காதல், காமெடி, சாகச மற்றும் இதய சிக்கலான கலவை." கோர்லிஸ் முதல் 25 அனைத்து சமயத்திலும் சிறந்த அனிமேஷன் படங்களில் பட்டியலில் 19 சிக்கலாகிறது நிகழ்ச்சிகள் இதில் அடக்கம். லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் டைம்ஸைச் சேர்ந்த கென்னத் துரான் இந்த படத்திற்கு ஐந்து நட்சத்திரங்களுக்கு நான்கு நட்சத்திரங்களை வழங்கினார்; அவர் இந்த படத்தை "அழகிய கணினி-அனிமேஷன் தோற்றம்" என்று விவரித்தார், இது பணக்கார நிலப்பரப்புகளையும், கதாபாத்திரங்களையும் கொண்டுள்ளது, அவை கடந்த காலங்களை விட முழுமையானதாகவும், உயிரோட்டமாகவும் காணப்படுகின்றன.[84] காமன் சென்ஸ் மீடியாவின் சாண்டி அங்குலோ சென், ஐந்து நட்சத்திரங்களில் ஐந்தில் ஐந்து படங்களை வழங்கினார், "அருமையான இளவரசி சாகசமானது வேடிக்கையானது, சிறந்த செய்திகளுடன்" என்று எழுதினார்.[85] என்.பி.சி நியூஸின் கெயில் கூப்பர், சிக்கலானது எல்லா காலத்திலும் சிறந்த டிஸ்னி படமாக இருக்கலாம் என்று தெரிவித்தார்.[86]

ஜேம்ஸ் பெரார்டினெல்லி தனது மறுஆய்வு வலைத்தளமான ரீல்வியூஸில் இந்த படம் "பொழுதுபோக்கு மற்றும் சுவாரஸ்யமாக இருக்கிறது, ஆனால் அதிரடியாக இல்லை" என்று கருத்து தெரிவித்தார். ராபன்ஸல் " ஸ்னோ ஒயிட், ஏரியல், அல்லது பெல்லி போன்ற மறக்கமுடியாதது" என்றும் "பாடல்கள் கவர்ச்சிகரமானவை அல்லது மறக்கமுடியாதவை" என்றும் அவர் கூறினார்.[87] தி ஹாலிவுட் ரிப்போர்ட்டரின் திரைப்பட விமர்சகர் டோட் மெக்கார்த்தி தனது விமர்சனத்தைத் திறந்து வைத்தார், "டிஸ்னியின் சுய-பிரபலமான 50 வது அனிமேஷன் அம்சம் அதன் சிறந்த ஒன்றாக இருந்தால், ஸ்டுடியோவின் கிளாசிக்ஸுடன் நிற்கக்கூடிய ஒரு படம், ஆனால் உலகம் வேண்டும் பழைய மற்றும் புதிய அனிமேஷன் நுட்பங்கள், கலப்பு உணர்வுகள் மற்றும் பாதுகாப்பான வணிகக் கணக்கீடுகள் ஆகியவற்றின் சுவாரஸ்யமான பொழுதுபோக்கு அம்சமான டாங்கில்ட் உடன் செய்யுங்கள். " [88]

ஒலிப்பதிவு (குறிப்பாக மெங்கனின் இசை மதிப்பெண்) பொதுவாக தொழில்நுட்ப ரீதியாகப் பாராட்டப்பட்டது, இருப்பினும் பாடல்கள் பெரும்பாலும் மெங்கனின் முந்தைய படைப்புகளில் (குறிப்பாக 1990 களின் மறுமலர்ச்சிக்குரியவை ) மிகவும் வழித்தோன்றலாக இருந்ததால் சில கலவையான எதிர்வினைகளைப் பெற்றன. கொலிடரைச் சேர்ந்த பில் கிரஹாம், டெம்போ மற்றும் டோன், மறக்கமுடியாத வரிகள் மற்றும் "பழையதை புதியவற்றோடு கலத்தல்" ஆகியவற்றின் மாறுபாடுகளுக்காக அவர்களைப் பாராட்டினார், இருப்பினும், "படத்தின் நிலையான டோன்களின் கலவையானது சிலருக்கு சற்று விலகிப்போவதை உணரக்கூடும்" என்றும் கூறினார்.[89] ஸ்கிரீன் ராண்டிலிருந்து ரோத் கார்னெட் அவர்களிடம் சாதகமாக இருந்தார், "ஆலன் மெங்கனின் இசை கவர்ச்சியானது, மேம்பட்டது மற்றும் ஒருவர் எதிர்பார்ப்பது போல் செயல்படுகிறது" என்று கூறினார்.[90] தி நியூயார்க் டைம்ஸின் ஸ்காட் இசையை நேர்மறையாக மறுபரிசீலனை செய்தார், இது ஒரு மெல்லிய மற்றும் திறமையான வளிமண்டலம் மற்றும் சுய-நனவான கிளாசிக்ஸின் கருணைக் குறிப்புகளுடன் "உங்களை மீண்டும் ஏமாற்றும் ஏக்கமும், மோசமான குறும்புகளும் கொண்ட ஒரு அழகான உலகத்திற்கு அழைத்துச் செல்கிறது" என்று கூறினார்.[83] கோர்லிஸ் ஃபார் டைம் பாடல்களுக்கும் சாதகமாக இருந்தது, "டாப்-டிராயர் மெங்கன் போன்ற முதல் விசாரணையில் ஒலிக்கவில்லை" என்றாலும், பாடல்கள் இன்னும் "அவற்றின் செயல்பாடுகளை சுமூகமாக நிரப்புகின்றன." "என் வாழ்க்கை எப்போது தொடங்கும்?" என்ற தொடக்க வீரரை "ஹீரோயினின் 'ஐ வன்னா' பாடல்" என்று விவரித்தார், இது டிஸ்னி பாரம்பரியம், இது ஸ்னோ ஒயிட்டின் " சில நாள் என் இளவரசர் வரும் " என்று நீண்டுள்ளது. "ஐ சீ தி லைட்" "ஒரு பொதுவான பாடல் காதல் பாலாட்" என்று விவரிக்கப்பட்டது, இது ஒரு சிறந்த பாடல் ஆஸ்கார் விருதுக்கு பரிந்துரைக்கப்படுவது உறுதி. "

மறுபுறம், ஜேம்ஸ் பெரார்டினெல்லி, பாடல்களை "கவர்ச்சிகரமானதாகவோ அல்லது மறக்கமுடியாததாகவோ" எதிர்மறையாகக் குறிப்பிட்டார்.[87] தி டெய்லி டெலிகிராப்பைச் சேர்ந்த டிம் ராபி ஒரு எதிர்மறையான மதிப்பாய்வைக் கொடுத்தார், அவர்கள் "சரி-வீட்டிற்கு செல்லும் வழியில் நீங்கள் விசில் அடிக்க எதுவும் இல்லை" என்று மட்டுமே கூறினார்.[91] ஐந்து நட்சத்திரங்களில் இரண்டை திரைப்படத்திற்கு வழங்கிய தி கார்டியனைச் சேர்ந்த பீட்டர் பிராட்ஷா, பாடல்களை "பிராட்வே-ஸ்டைல் ஷோ ட்யூன்களின் உழைப்புத் தேர்வாக விளையாடுகிறார்" என்று விவரித்தார், எனவே உண்மையில் லாபத்திற்காக சேர்க்கப்படுகிறது.[92]

தயாரிப்பு முதல் கொண்டிருக்கும் பொழுது, படம் தலைப்பு விளையாட Rapunzel Unbraided, இது பின்னர் விளையாட Rapunzel என மாற்றப்பட்டது கொண்ட உயர்த்தப்பட்டார்.[93] டிஸ்னியின் முந்தைய அனிமேஷன் அம்சமான தி இளவரசி மற்றும் தவளை 2009 இல், பல்வேறு விமர்சகர்களால் நல்ல வரவேற்பைப் பெற்றது [94] மற்றும் உலகளவில் கிட்டத்தட்ட 270 மில்லியன் டாலர்களை டிஸ்னி எதிர்பார்த்த அளவுக்கு வெற்றிகரமாக இல்லை. பின்னர் தலைப்பு வார்த்தை "இளவரசி" போதிலும் எல்லா பார்வையாளர்களுக்கும் பகுதியிலுள்ள தி இளவரசி மற்றும் தவளை ' சிறந்த தரமான கொண்டு வரும் என்று டிஸ்னி அனிமேஷன் வைத்திருக்கும் நம்பிக்கையை பதிப்பைக் என்று எழுதினார் உள்ள ஒப்புக்கொண்டிருக்கிறார் Catmull "ஒரு முட்டாள் மாத்திரை." [95] படத்தை பாலின மற்றும் கூடுதல் வயதினருக்கு சந்தைப்படுத்துவதற்காக, டிஸ்னி படத்தின் பெயரை ராபன்ஸலில் இருந்து சிக்கலாக மாற்றினார், அதே நேரத்தில் படத்தின் முக்கிய ஆண் கதாபாத்திரமான ஃபிளின் ரைடருக்கும் முக்கியத்துவம் கொடுத்தார், அவரது கதை ராபன்ஸலின் கதைகளைப் போலவே முக்கியமானது என்பதைக் காட்டுகிறது.[96] மார்க்கெட்டிங் உத்தி என்று தலைப்பை மாற்றியதற்காக டிஸ்னி விமர்சிக்கப்பட்டார். ஃபிலாய்ட் நார்மன், முன்னாள் டிஸ்னி மற்றும் பிக்ஸர் அனிமேஷன் மற்றும் கதை கலைஞர் கூறினார்: "சிக்கலாகிறது க்கு விளையாட Rapunzel போன்ற ஒரு உன்னதமான தலைப்பு மாற்றும் யோசனை முட்டாள் அப்பாற்பட்டது. டிஸ்னியை பார்வையாளர்களைக் கண்டுபிடிக்க தீவிரமாக முயற்சிப்பதைத் தவிர அவர்கள் இதிலிருந்து எதையும் பெற மாட்டார்கள் என்று நான் நம்Iபுகிறேன். " [97]

Justin Chang of Variety compared it to changing the title of The Little Mermaid to Beached.[98] Writing for the San Francisco Chronicle's blog, Margot Magowan accused Disney of sexism, writing:

படம் வெளியான நாளான நவம்பர் 24, 2010 அன்று, இயக்குனர்கள் நாதன் கிரெனோ மற்றும் பைரன் ஹோவர்ட் ஆகியோர் தலைப்பு மாற்றம் ஒரு சந்தைப்படுத்தல் முடிவு என்று தகராறு செய்தனர். படத்தில் ராபன்ஸல் மட்டும் முக்கிய கதாபாத்திரம் இல்லாததால், தலைப்பை ராபன்ஸலில் இருந்து சிக்கலாக மாற்றியுள்ளதாக அவர்கள் கூறினர். டாய் ஸ்டோரியை " பஸ் லைட்இயர் " என்று நீங்கள் அழைக்க முடியாது என்று அவர்கள் தொடர்ந்து சொன்னார்கள், மேலும் அவர்களுக்கு உண்மையில் படம் என்ன என்பதைக் குறிக்கும் ஒரு தலைப்பு தேவை, அது ஒரு இரட்டையர், அதில் ராபன்ஸல் மற்றும் ஃப்ளின் ரைடர் ஆகியோர் நடிக்கின்றனர்.[100]

இப்படம் பல விருதுகளுக்கு பரிந்துரைக்கப்பட்டுள்ளது. ஹாலிவுட் ஃபாரின் பிரஸ் அசோசியேசன் இரண்டு சிக்கலாகிறது பரிந்துரை கோல்டன் குளோப் விருதுகள், ஐந்து சிறந்த அனிமேஷன் நீளத் திரைப்படத்தில் மற்றும் சிறந்த ஒரிஜினல் பாடலுக்கான "ஐ லைட் பார்" டாய் ஸ்டோரி 3 மற்றும், ஆனால் இழந்த பர்லெஸ்க், முறையே.[101] டாய் ஸ்டோரி 3 மற்றும் 127 ஹவர்ஸ்,[102] மற்றும் இரண்டு அன்னி விருதுகளுக்கான பரிந்துரைகள், சிறந்த அனிமேஷன் அம்சம் திரைப்படம் மற்றும் ஒரு அம்சத்தில் எழுதுதல் ஆகியவற்றுக்காக இழந்த போதிலும், இந்த படம் ஒரே வகைகளில் ஒளிபரப்பு திரைப்பட விமர்சகர்கள் சங்கத்திற்கான இரண்டு பரிந்துரைகளையும் பெற்றது. உற்பத்தி.[103]

டாங்கில்ட் இரண்டு பீனிக்ஸ் பிலிம் கிரிடிக்ஸ் சொசைட்டி விருதுகள், சிறந்த அனிமேஷன் திரைப்படம் மற்றும் "ஐ காட் எ ட்ரீம்" படத்திற்காக சிறந்த அசல் பாடலுக்காக பரிந்துரைக்கப்பட்டார், இது டாய் ஸ்டோரி 3 மற்றும் பர்லெஸ்குவிடம் தோற்றது.[104] 83 வது அகாடமி விருதுகளில் "ஐ சீ தி லைட்" சிறந்த அசல் பாடலுக்காக பரிந்துரைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் டாய் ஸ்டோரி 3 இலிருந்து " வி பிலாங் டுகெதர் " உடன் தோற்றது.[105] இது சிறந்த அனிமேஷன் படத்திற்கான 37 வது சனி விருதுக்கு பரிந்துரைக்கப்பட்டுள்ளது.[106]

பிடித்த படத்திற்கான பிரித்தானிய அகாடமி சில்ட்ரன் விருதுகளில் பிடித்த படத்திற்காக டாங்கில்ட் பரிந்துரைக்கப்பட்டார், ஹாரி பாட்டர் மற்றும் தி டெத்லி ஹாலோஸ் போன்ற படங்களுக்கு எதிராக போட்டியிட்டார்   - பாகங்கள் 1 & 2, மின்மாற்றிகள்: நிலவின் இருண்ட, கார்கள் 2, மற்றும் குங் ஃபூ பாண்டா 2 .[107][108]

குழு வகை விளைவாக
83 வது அகாடமி விருதுகள் [105] சிறந்த அசல் பாடல் ("நான் ஒளியைக் காண்கிறேன்") | rowspan=10 style="background: #FFE3E3; color: black; vertical-align: middle; text-align: center; " class="no table-no2 notheme"|பரிந்துரை
38 வது அன்னி விருதுகள் [103] சிறந்த அனிமேஷன் அம்சம் திரைப்படம்
ஒரு அம்ச தயாரிப்பில் எழுதுதல் (டான் ஃபோகல்மேன்)
பிரித்தானிய அகாடமி குழந்தைகள் விருதுகள் (பாஃப்டா) [107][108] பிடித்த படம்
ஒளிபரப்பு திரைப்பட விமர்சகர்கள் சங்க விருதுகள் 2010 [102] சிறந்த அனிமேஷன் அம்சம் திரைப்படம்
சிறந்த பாடல் ("நான் ஒளியைக் காண்கிறேன்")
68 வது கோல்டன் குளோப் விருதுகள் [101] சிறந்த அனிமேஷன் அம்சம் திரைப்படம்
சிறந்த பாடல் ("நான் ஒளியைக் காண்கிறேன்")
கோல்டன் ரீல் விருதுகள் [109] சிறந்த ஒலி எடிட்டிங்: ஒரு இசை அம்ச திரைப்படத்தில் இசை
54 வது கிராமி விருதுகள் [110] விஷுவல் மீடியாவிற்கான சிறந்த தொகுப்பு ஒலிப்பதிவு
rowspan=3 style="background: #F8EABA; color: #000; vertical-align: middle; text-align: center; " class="yes table-yes2 notheme"|வெற்றி
லாஸ் வேகாஸ் பிலிம் கிரிடிக்ஸ் சொசைட்டி [111] சிறந்த பாடல் ("நான் ஒளியைக் காண்கிறேன்")
தேசிய திரைப்பட விருதுகள் 2011 [112] இயங்குபடம்
பீனிக்ஸ் பிலிம் கிரிடிக்ஸ் சொசைட்டி விருதுகள் [104] rowspan=6 style="background: #FFE3E3; color: black; vertical-align: middle; text-align: center; " class="no table-no2 notheme"|பரிந்துரை
சிறந்த அசல் பாடல் ("எனக்கு ஒரு கனவு கிடைத்தது")
37 வது சனி விருதுகள் [106] சிறந்த அனிமேஷன் படம்
2011 டீன் சாய்ஸ் விருதுகள் [113] சாய்ஸ் அனிமேஷன் மூவி குரல் (சக்கரி லெவி)
9 வது விஷுவல் எஃபெக்ட்ஸ் சொசைட்டி விருதுகள் [114] அனிமேஷன் செய்யப்பட்ட அம்ச மோஷன் படத்தில் மிகச்சிறந்த அனிமேஷன் ( களிமண் கெய்டிஸ், ஜான் கஹ்ர்ஸ், க்ளென் கீன், ராய் கான்லி )
அனிமேஷன் செய்யப்பட்ட அம்ச மோஷன் பிக்சரில் மிகச்சிறந்த அனிமேஷன் கேரக்டர் (டோனி ஸ்மீட், ஆமி ஸ்மீட், பெக்கி ப்ரீஸி, "ராபன்ஸல்" க்கான கிரா லெஹ்டோமகி)

வீடியோ கேம் தொகு

டிஸ்னி இன்டராக்டிவ் ஸ்டுடியோவின் நிண்டெண்டோ டி.எஸ், வீ மற்றும் பிசி இயங்குதளங்களுக்காக இந்த திரைப்படத்தை அடிப்படையாகக் கொண்ட வீடியோ கேம் நவம்பர் 23, 2010 அன்று வெளியிடப்பட்டது.[115]

பிளேஸ்டேஷன் 4 மற்றும் எக்ஸ்பாக்ஸ் ஒன் ஆகியவற்றிற்காக ஜனவரி 29, 2019 அன்று (யுஎஸ்) வெளியிடப்பட்ட கிங்டம் ஹார்ட்ஸ் III இல் கிங்டம் ஆஃப் கொரோனா திரைப்படத்தை அடிப்படையாகக் கொண்ட ஒரு உலகம் தோன்றுகிறது. திரைப்படத்தின் நிகழ்வுகளின் போது விளையாட்டு நடைபெறுகிறது.

குறும்படம் தொகு

Tangled Ever After என்பது 2012 இல் வெளியான ஒரு குறுகிய தொடர்ச்சியாகும். சதி ராபன்ஸல் மற்றும் ஃப்ளின் ரைடர் ஆகியோரின் திருமணத்தை சுற்றி வருகிறது. பாஸ்கல் மற்றும் மாக்சிமஸ் திருமண மோதிரங்களை இழந்து அவர்களைத் துரத்துகிறார்கள், இதனால் வழியில் பெரும் இணை சேதம் ஏற்படுகிறது.

இசை தொகு

டாங்கில்ட்: தி மியூசிகல் என்ற தலைப்பில் சுருக்கப்பட்ட மேடை தழுவல் டிஸ்னி மேஜிக் ஆஃப் டிஸ்னி குரூஸ் லைன் [116] இல் நவம்பர் 2015 இல் ஒளிபரப்பப்பட்டது,[117] இதில் ஆலன் மெங்கன் மற்றும் க்ளென் ஸ்லேட்டர் எழுதிய மூன்று புதிய பாடல்கள் இடம்பெற்றன.[118]

தொலைக்காட்சித் தொடர் தொகு

டிசம்பர் 2014, சிக்கலாகிறது ' தயாரிப்பாளர், ராய் Conli, தயாரிப்புக் குழு படமான நீள தொடர்ப்பகுதி "அதிகமாய் தள்ளப்படுகின்றன" தெளிவானது, ஆனால் இந்த எழுத்தாளர்கள் மற்றும் இயக்குனர்கள் ஒன்று உருவாக்குவதில் இணைந்து இறங்கியபோது, அவர்கள் உணர்ந்து "அவள் அவளுடைய தலைமுடியை வெட்டுங்கள். அது முடிந்துவிட்டது! " [119] லாசெட்டரின் கீழ் டிஸ்னி அனிமேஷனில், தொடர்ச்சியாக (மார்க்கெட்டிங் அல்லது வணிகமயமாக்கல் அல்ல) தயாரா என்பதைத் தீர்மானிப்பது திரைப்படத் தயாரிப்பாளர்கள்தான் என்று கான்லி விளக்கினார். ஜனவரி 2015 இல், இந்த விஷயத்தில் அழுத்தும் போது கான்லி மீண்டும் இதேபோன்ற விளக்கத்தை அளித்தார், மேலும் இயக்குனர்கள் கிரெனோ மற்றும் ஹோவர்ட் கதையைத் தொடர்வதில் "உண்மையில் ஆர்வம் காட்டவில்லை" என்றும் குறிப்பிட்டார்.[120] பொருட்படுத்தாமல், சிக்கலாக: பிஃபர் எவர் ஆஃப்டர், சிறப்புத் திரைப்படத்திற்கும், டாங்கில்ட் எவர் ஆஃப்டர் என்ற குறும்படத்திற்கும் இடையில் ஒரு தொலைக்காட்சித் திரைப்படம் மார்ச் 10, 2017 அன்று ஒளிபரப்பப்பட்டது, இது தொடர்ச்சியான தொலைக்காட்சித் தொடரான டாங்கில்ட்: தி சீரிஸின் அறிமுகமாகப் பணியாற்றியது, பின்னர் ராபன்ஸலின் சிக்கலாக மாற்றப்பட்டது சாகசம், இது மார்ச் 24, 2017 அன்று டிஸ்னி சேனலில் ஒளிபரப்பத் தொடங்கியது.[121]

குறிப்புகள் தொகு

  1. 1.0 1.1 "Tangled (2010)". AFI Catalog of Feature Films. பார்க்கப்பட்ட நாள் January 3, 2018.
  2. Barnes, Brooks (November 19, 2010). "Disney Ties Lots of Hopes to Lots of Hair". த நியூயார்க் டைம்ஸ் (The New York Times Company). https://www.nytimes.com/2010/11/21/movies/21tangled.html. பார்த்த நாள்: January 4, 2018. 
  3. "Tangled: 100 minutes (Starz 08/2011 Schedule, Page 4)" (PDF). Archived from the original (PDF) on September 29, 2011.
  4. 4.0 4.1 4.2 Chmielewski, Dawn C.; Eller, Claudia (November 21, 2010). "Disney Animation is closing the book on fairy tales". Los Angeles Times. https://articles.latimes.com/2010/nov/21/entertainment/la-et-1121-tangled-20101121. பார்த்த நாள்: November 23, 2010. 
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 "Tangled (2010)". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் May 25, 2011.
  6. 6.0 6.1 "Disney Pixar Add Cast to Rapunzel, Bear & the Bow and Toy Story 3, Reveal Plot of Cars 2 and Winnie the Pooh". SlashFilm. https://www.slashfilm.com/disney-pixar-add-cast-to-rapunzel-bear-the-bow-and-toy-story-3-reveal-plot-of-cars-2-and-winnie-the-pooh/. பார்த்த நாள்: July 7, 2014. 
  7. 7.0 7.1 "Mandy Moore to voice 'Rapunzel' musical". Digital Spy இம் மூலத்தில் இருந்து செப்டம்பர் 24, 2015 அன்று. பரணிடப்பட்டது.. https://web.archive.org/web/20150924063452/http://www.digitalspy.co.uk/movies/news/a176737/mandy-moore-to-voice-rapunzel-musical.html#~oJkxTzsfu8l7ZI. பார்த்த நாள்: July 7, 2014. 
  8. "Donna Murphy Joins "Rapunzel" Cast". Dark Horizons. http://www.darkhorizons.com/news/15889. பார்த்த நாள்: July 7, 2014. 
  9. "Tangled | Yahoo! Movies". Yahoo! Movies. Yahoo! Inc. Archived from the original on ஜூலை 12, 2017. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 27, 2014. {{cite web}}: Check date values in: |archive-date= (help)
  10. Paluso, Marianne (March 29, 2011). "Once Upon a Time". Christian Today. Christianity Today. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 23, 2013.
  11. Graham, Bill (July 23, 2010). "SDCC 2010: Disney Animators Panel on TANGLED". Collider.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 22, 2018.
  12. Nusair, David. "Top 5 Disney Animated Adaptations". About.com. About.com. Archived from the original on January 10, 2013. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 22, 2013.
  13. Minow, Nell. "Interview: Glen Keane of 'Tangled'". Beliefnet. Beliefnet, Inc. Archived from the original on January 10, 2013. பார்க்கப்பட்ட நாள் May 12, 2013.
  14. "LaughingPlace.com: Rhett Wickham: Rapunzel Gets Second Director – Apr 12, 2007 (The #1 Site for Disney)". LaughingPlace.com. Archived from the original on ஜனவரி 7, 2016. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 23, 2010. {{cite web}}: Check date values in: |archive-date= (help)
  15. "Ain't It Cool News: Glen Keane leaving Disney's RAPUNZEL. Who's stepping up?". AintItCool.com. October 10, 2008. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 13, 2011.
  16. Graham, Bill (November 27, 2010). "Animation Director Glen Keane Exclusive Interview TANGLED". Collider.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் May 11, 2014.
  17. "Disney/Pixar's John Lasseter Talks 'Rapunzel' Casting, 'Toy Story 3' Plot, 'Cars 2', 'Winnie the Pooh' and More!". Moviefone (AOL Inc) இம் மூலத்தில் இருந்து நவம்பர் 17, 2015 அன்று. பரணிடப்பட்டது.. https://web.archive.org/web/20151117015047/http://news.moviefone.com/2009/09/13/disney-pixars-john-lasseter-talks-rapunzel-casting-toy-story-3/. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  18. 18.0 18.1 "Mandy Moore On Tangled: 'I Screamed As Soon As I Found Out' (INTERVIEW)". The Huffington Post UK (HuffPost Entertainment). http://www.huffingtonpost.co.uk/2011/10/19/mandy-moore-on-tangled_n_1019215.html. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  19. "Mandy Moore Interview, TANGLED". MoviesOnline இம் மூலத்தில் இருந்து மே 31, 2017 அன்று. பரணிடப்பட்டது.. https://web.archive.org/web/20170531220755/http://www.moviesonline.ca/2010/11/mandy-moore-interview-tangled/. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  20. "Disney’s Tangled: Mandy Moore Interview". Kidzworld. http://www.kidzworld.com/article/25443-disneys-tangled-many-moore-interview. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  21. "Mandy Moore Exclusive Interview TANGLED". Collider.com. https://collider.com/mandy-moore-interview-tangled/. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  22. "Mandy Moore & Hubby: "We Work Well Together"". E! Online (E! Entertainment Television, LLC). http://www.eonline.com/news/212920/mandy-moore-hubby-we-work-well-together. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  23. "Mandy Moore & Zachary Levi Tangled Interview". Girl.com.au. http://www.girl.com.au/mandy-moore-zachary-levi-tangled-interview.htm. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  24. "Coverage". Allmusic. Rovi Corp. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 17, 2013.
  25. "Mandy Moore Goes Under 'Covers'". Billboard. Billboard. 2003. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 26, 2013.
  26. Lark, Max; Draskovic, Marina; Solomon, Charles (Spring 2016). "It's a Matter of Trust: At Walt Disney Animation Studios, The 'Story Trust,' A Peer-to-Peer Feedback System, Has Taken Storytelling—And Disney Animation—To New Creative Heights". Disney twenty-three (Burbank: Walt Disney Company) 8 (1): 18–21. பன்னாட்டுத் தர தொடர் எண்:2162-5492. இணையக் கணினி நூலக மையம்:698366817. 
  27. "Exclusive: Mandy Moore Talks 'Tangled'". MovieWeb இம் மூலத்தில் இருந்து செப்டம்பர் 21, 2013 அன்று. பரணிடப்பட்டது.. https://web.archive.org/web/20130921054426/http://www.movieweb.com/news/exclusive-mandy-moore-talks-tangled. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  28. "Exclusive Interview with Mandy Moore and Zachary Levi from 'Tangled'". About.com இம் மூலத்தில் இருந்து ஜூன் 30, 2017 அன்று. பரணிடப்பட்டது.. https://web.archive.org/web/20170630182902/http://movies.about.com/od/rapunzel/a/Mandy-Moore-Zachary-Levi-Tangled-Interview.htm. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  29. "Mandy Moore talks about her works as the voice Rapunzel in "Tangled"". Mouse Club House இம் மூலத்தில் இருந்து ஜூலை 11, 2014 அன்று. பரணிடப்பட்டது.. https://archive.today/20140711115247/http://www.mouseclubhouse.com/Interviews/mandy-moore/mandy-moore-tangled.htm. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  30. "Tangled star Mandy Moore: I'd like to think I look like Rapunzel". Now Magazine (IPC Media Fashion & Beauty Network). http://www.nowmagazine.co.uk/celebrity-news/531660/tangled-star-mandy-moore-i-d-like-to-think-i-look-like-rapunzel. பார்த்த நாள்: July 9, 2014. 
  31. 31.0 31.1 Desowitz, Bill (November 4, 2005). "Chicken Little & Beyond: Disney Rediscovers its Legacy Through 3D Animation". Animation World Network. பார்க்கப்பட்ட நாள் July 5, 2006.
  32. 32.0 32.1 32.2 Jason (April 28, 2013). "Tangled Concept Art and Character Art". CGMeetup இம் மூலத்தில் இருந்து நவம்பர் 8, 2020 அன்று. பரணிடப்பட்டது.. https://web.archive.org/web/20201108091639/http://www.cgmeetup.net/home/art/tangled-concept-art-and-character-art/. பார்த்த நாள்: June 29, 2016. 
  33. "An Analysis of the Character Animation in Disney’s Tangled". Sense of Cinema. http://sensesofcinema.com/2013/feature-articles/an-analysis-of-the-character-animation-in-disneys-tangled/. பார்த்த நாள்: June 29, 2016. 
  34. "Disney Moves Away From Hand-Drawn Animation". த நியூயார்க் டைம்ஸ். https://www.nytimes.com/2005/09/18/business/media/18disney.html?ex=1284696000&en=99e7d48446aee76d. பார்த்த நாள்: July 5, 2006. 
  35. "Get 'Tangled' up in hair-raising 3D!". The Manila Bulletin Newspaper Online. January 24, 2011. Archived from the original on January 30, 2011. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 20, 2011.
  36. "Byron Howard & Nathan Greno Tangled Interview". Girl.com.au. 2011. Archived from the original on May 17, 2011. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 1, 2015.
  37. Cornet, Roth (November 18, 2010). "Zach Levi on Being a Disney Hunk in 'Tangled', A Singer, A Superhero & 'Chuck". Screen Rant. Archived from the original on December 9, 2014. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 1, 2015.
  38. Lee, Marc (January 27, 2011). "Tangled directors on the latest Disney animation". The Telegraph. https://www.telegraph.co.uk/culture/film/filmmakersonfilm/8287107/Tangled-directors-on-the-latest-Disney-animation.html. பார்த்த நாள்: November 1, 2015. 
  39. "11 Things You Didn't Know About Tangled". Disney. December 26, 2014. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 1, 2015.
  40. "Roundtable Interview with Glen Keane". DAPs. March 17, 2011. Archived from the original on September 21, 2012. பார்க்கப்பட்ட நாள் April 11, 2011.
  41. "'Tangled' directors unravel film's secrets". SiouxCityJournal.com. December 5, 2010. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 8, 2010.
  42. Patricia Cohen (December 29, 2010). "Perfecting Animation, via Science". NYTimes.com. 
  43. 43.0 43.1 வார்ப்புரு:Cite AV media notes
  44. "Alan Menken Talks 'Tangled', 'Sister Act', 'Leap of Faith', 'The Hunchback of Notre Dame', 'Aladdin' & More". BroadwayWorld.com. November 15, 2010. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 23, 2010.
  45. "Tangled". Animated Views Forum. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 23, 2010.
  46. "Fanny Lu canta para Walt Disney". Elespectador.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 13, 2011.
  47. 47.0 47.1 "Music Albums, Top 200 Albums & Music Album Charts". Billboard.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 13, 2011.
  48. 48.0 48.1 "Soundtracks". Billboard.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 13, 2011.
  49. 49.0 49.1 "Kids Albums". Billboard.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 13, 2011.
  50. Lawler, Richard (January 25, 2011). "Disney to release Tangled on Blu-ray and 3D March 29th". Engadget. Archived from the original on December 7, 2012. பார்க்கப்பட்ட நாள் April 25, 2019.
  51. "Tangled makes record DVD sales in its opening week". Rediff.com. Retrieved April 16, 2011.
  52. "Tangled (2010)  — Financial Information". The-Numbers.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 30, 2015.
  53. "Weekly Domestic Blu-ray Sales Chart for Week Ending May 29, 2011". The-Numbers.com. Archived from the original on June 5, 2014. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 14, 2011.
  54. Tangled 4K Blu-ray, பார்க்கப்பட்ட நாள் 2019-10-08
  55. Pierre Delorme (July 16, 2010). "Le nouveau Disney en avant-première au Grand Rex". FilmsActu.com (in பிரெஞ்சு). பார்க்கப்பட்ட நாள் November 25, 2011.
  56. Cyril Perraudat (November 17, 2011). "Démarrage Paris 17/11/10 : Raiponce remplit le Grand Rex". Cinema-France.com (in பிரெஞ்சு). பார்க்கப்பட்ட நாள் November 25, 2011.
  57. "November 26–28, 2010 Weekend". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் April 25, 2011.
  58. "Overseas Total Box Office". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் April 25, 2011.
  59. "February 4–6, 2011 Weekend". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 23, 2011.
  60. "Overseas Total Box Office". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 23, 2011.
  61. "2010 WORLDWIDE GROSSES". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் April 24, 2011.
  62. "WORLDWIDE GROSSES". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் April 25, 2011.
  63. "Tangled". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 27, 2010.
  64. Rogers, Troy. "Tangled Breaks Box Office Record Behind Harry Potter". TheDeadBolt.com. Archived from the original on November 29, 2010. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 27, 2010.
  65. "Biggest 3-day Thanksgiving Weekends at the Box Office". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் January 21, 2011.
  66. "Biggest Opening Weekends That Did Not Debut at #1". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் February 15, 2014.
  67. "Weekend Index 2010". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் February 13, 2011.
  68. "2010 Yearly Box Office Results". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் January 14, 2011.
  69. "Weekend Box Office Results for February 7–9, 2014". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் February 15, 2014.
  70. "Movies Taking the Longest to Hit $200 Million at the Box Office". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் February 15, 2014.
  71. "All Time Domestic Box Office Results". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் October 14, 2011.
  72. "Overseas Total Box Office". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 16, 2011.
  73. "Around-the-World Roundup: 'Tangled,' 'Tourist' Top Chart". Box Office Mojo. January 12, 2011. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 22, 2012.
  74. "Around-the-World Roundup: 'Tangled' Edges Past 'Hornet'". Box Office Mojo. February 1, 2011. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 22, 2012.
  75. "Around-the-World Roundup: French Comedy Nips at 'Tangled's Heels". Box Office Mojo. February 9, 2011. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 22, 2012.
  76. "All Time Worldwide Box Office Grosses". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 10, 2011.
  77. "Around-the-World Roundup: 'Potter' Continues to Dominate". Box Office Mojo. December 1, 2010. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 16, 2013.
  78. "Germany Yearly Box Office". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 30, 2011.
  79. "TANGLED". Box Office Mojo. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 30, 2011.
  80. "Tangled (2010)". Rotten Tomatoes. Fandango Media. பார்க்கப்பட்ட நாள் February 22, 2019.
  81. "Tangled Reviews". Metacritic. CBS. பார்க்கப்பட்ட நாள் November 26, 2010.
  82. "Box office: 'Tangled' feasts as 'Burlesque', 'Faster', 'Love & Other Drugs' fight for leftovers". Los Angeles Times. http://latimesblogs.latimes.com/entertainmentnewsbuzz/2010/11/box-office-tangled-a-big-winner-as-burlesque-faster-love-other-drugs-lag.html. பார்த்த நாள்: February 16, 2011. 
  83. 83.0 83.1 Scott, A.O. (November 23, 2010). "Back to the Castle, Where It's All About the Hair". த நியூயார்க் டைம்ஸ். https://movies.nytimes.com/2010/11/24/movies/24tangled.html?ref=movies&pagewanted=1. பார்த்த நாள்: November 26, 2010. 
  84. Turan, Kenneth (November 24, 2010). "Movie review: 'Tangled'". Los Angeles Times. https://www.latimes.com/entertainment/news/la-et-et-tangled-20101124,0,3295301.story. பார்த்த நாள்: November 26, 2010. 
  85. Sandie Angulo Chen. "Tangled — Movie Review". Commonsensemedia.org. பார்க்கப்பட்ட நாள் May 27, 2012.
  86. Cooper, Gael Fashingbauer (January 13, 2012). "Tangled may be the best Disney Movie of all time". NBC News. Archived from the original on செப்டம்பர் 18, 2020. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 12, 2013. {{cite web}}: Check date values in: |archive-date= (help)
  87. 87.0 87.1 Berardinelli, James (November 22, 2010). "Tangled: A movie review by James Berardinelli". பார்க்கப்பட்ட நாள் November 26, 2010.
  88. McCarthy, Todd (November 8, 2010). "Todd McCarthy's Film Review: 'Tangled'". https://www.hollywoodreporter.com/review/todd-mccarthys-film-review-tangled-42752. பார்த்த நாள்: November 26, 2010. 
  89. "TANGLED Review". Collider. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 30, 2014. (Mother Knows Best) Catchy and dark, there are a number of variations to the tempo and tone throughout the film while the lyrics, nailed by Murphy, will stay with you. One can easily see the parallels that Menken and the directors went for in blending old with new, and there is an interesting result. Mother Gothel's songs feel as ancient as she is, while Rapunzel's songs have a truly youthful exuberance and feel.
  90. "'Tangled' Review". ScreenRant. December 19, 2010. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 30, 2014.
  91. Robey, Tim (December 25, 2013). "Tangled, review". The Daily Telegraph. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 29, 2014. and the serviceable songs, by Alan Menken and Glenn Slater, are only OK – there's nothing you want to whistle on the way home.
  92. Bradshaw, Peter (January 27, 2011). "Tangled – review". The Guardian. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 30, 2014. and sporting a laboured selection of Broadway-style showtunes – signalling that someone, somewhere clearly wants to turn this into a lucrative global franchise on stage
  93. Jim Hill (August 8, 2005). ""Rapunzel Unbraided" aims to be " ... a film of astonishing beauty."". Jim Hill Media. Archived from the original on ஜனவரி 21, 2013. பார்க்கப்பட்ட நாள் October 6, 2010. {{cite web}}: Check date values in: |archive-date= (help)
  94. "The Princess and the Frog". Metacritic. CBS Interactive. பார்க்கப்பட்ட நாள் February 5, 2012.
  95. Catmull (2014). Creativity, Inc.: Overcoming the Unseen Forces That Stand in the Way of True Inspiration. https://books.google.com/books?id=UqccAgAAQBAJ&pg=PT274. 
  96. Dawn C. Chmielewski (March 9, 2010). "Disney restyles 'Rapunzel' to appeal to boys". Los Angeles Times. https://articles.latimes.com/2010/mar/09/business/la-fi-ct-disney9-2010mar09. பார்த்த நாள்: March 12, 2010. 
  97. Claudia Eller (March 9, 2010). "Disney wrings the pink out of 'Rapunzel'". Los Angeles Times. http://herocomplex.latimes.com/2010/03/10/disneys-rapunzel-gets-a-makeover. 
  98. Justin Chang (November 7, 2010). "'Tangled' Review". Variety. https://www.variety.com/review/VE1117943999.html. பார்த்த நாள்: March 23, 2011. 
  99. Margot Magowan (November 22, 2010). "Disney's male execs stop movies starring girls". San Francisco Chronicle. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 13, 2012.
  100. "How did Rapunzel become 'Tangled'? Directors Nathan Greno and Byron Howard set the record straight". Entertainment Weekly. Time Inc. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 23, 2011.
  101. 101.0 101.1 Reynolds, Simon (December 14, 2010). "In Full: Golden Globes — Movie Nominees". Digital Spy. Archived from the original on அக்டோபர் 19, 2015. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 14, 2010.
  102. 102.0 102.1 "'Black Swan' leads Critics' Choice nominations". insidemovies.ew.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் March 16, 2011.
  103. 103.0 103.1 "38th Annual Annie Nominations". Annie Awards. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 16, 2010.
  104. 104.0 104.1 "Phoenix Film Critics Name THE KINGS SPEECH Best Film of 2010". Phoenix Film Critics Society. December 29, 2010. Archived from the original on December 30, 2010. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 29, 2010.
  105. 105.0 105.1 "Academy Awards nomination list". TheState.com. Archived from the original on ஏப்ரல் 5, 2011. பார்க்கப்பட்ட நாள் January 25, 2011. {{cite web}}: Check date values in: |archive-date= (help)
  106. 106.0 106.1 Saturn Awards (February 24, 2011). ""Inception" dreams up 9 Nominations for the 37th Annual Saturn Awards while AMC's "The Walking Dead" walks away with 6" (DOC). Variety. பார்க்கப்பட்ட நாள் August 10, 2014.
  107. 107.0 107.1 "British Academy Children's Awards Nominations Announced". British Academy Children's Awards. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 27, 2014.
  108. 108.0 108.1 "2011 British Academy Children's Awards Winners Announced". British Academy Children's Awards. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 27, 2014.
  109. "2011 Golden Reel Award Nominees: Feature Films". Motion Picture Sound Editors. Archived from the original on மார்ச் 8, 2012. பார்க்கப்பட்ட நாள் August 10, 2011. {{cite web}}: Check date values in: |archive-date= (help)
  110. Gans, Andrew (February 13, 2012). "Alan Menken and Glenn Slater Win Grammy Award". Playbill. Playbill, Inc. Archived from the original on August 10, 2014. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 16, 2013.
  111. King, Susan (December 16, 2010). "Las Vegas Film Critics Society Awards". Los Angeles Times. Los Angeles Times. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 16, 2013.
  112. "NMA Winners – 2011". National Movie Awards. Archived from the original on October 19, 2013. பார்க்கப்பட்ட நாள் August 10, 2014.
  113. "Teen Choice Awards Nominees – 2011 List". NationalLedger.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் July 1, 2011.
  114. "9th Annual VES Awards". visual effects society. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 22, 2017.
  115. "Disney Tangled: The Video Game Release Information for Wii". GameFAQs.com. பார்க்கப்பட்ட நாள் December 5, 2010.
  116. Frontado, Jonathan (April 2, 2015). "'Tangled: The Musical' Coming to Disney Cruise Line". Disney Parks Blog. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 3, 2015.
  117. "Disney's TANGLED: THE MUSICAL Live-Streams Onboard the Disney Magic Cruise!". BroadwayWorld. November 11, 2015. Archived from the original on July 1, 2017. பார்க்கப்பட்ட நாள் April 25, 2019.
  118. "'Tangled: The Musical' Fact Sheet". Disney Cruise Line. Archived from the original on April 2, 2019. பார்க்கப்பட்ட நாள் April 25, 2019.
  119. Bodey, Michael (December 30, 2014). "Big Hero 6: another animation marvel from Disney". http://www.theaustralian.com.au/arts/big-hero-6-another-animation-marvel-from-disney/story-e6frg8n6-1227169452274. பார்த்த நாள்: January 1, 2015. 
  120. Brew, Simon (January 31, 2015). "Exclusive: why Disney never made Tangled 2". https://www.denofgeek.com/movies/tangled/33887/exclusive-why-disney-never-made-tangled-2/. பார்த்த நாள்: October 31, 2015. 
  121. Iannucci, Rebecca (June 3, 2015). "Disney Channel Making Tangled Series; Mandy Moore, Zachary Levi to Star". TVLine. TVLine Media, LLC. பார்க்கப்பட்ட நாள் June 3, 2015.

பிழை காட்டு: The opening <ref> tag is malformed or has a bad name

வெளி இணைப்புகள் தொகு

"https://ta.wikipedia.org/w/index.php?title=டாங்கில்டு&oldid=3925138" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது